EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
commitment self-commitment obligation
التزام الالتزام الذاتي واجب
compromiso auto compromiso obligación
تعهد تعهد به خود وظیفه
engagement auto-engagement obligation
प्रतिबद्धता स्वप्रतिबद्धता कर्तव्य
impegno autoimpegno obbligo
約束 自己約束 義務
zaangażowanie zaangażowanie własne obowiązek
compromisso auto-compromisso obrigação
angajament autoangajament obligație
обязательство самообязательство обязанность
taahhüt kendi kendine bağlılık yükümlülük
зобов’язання самозобов’язання обов’язок
承诺 自我承诺 义务

die  Selbstverpflichtung
C1
Estimated CEFR level.
/zɛlpstfɛɐ̯ˈpflɪçtʊŋ/

📜 What Exactly is a Selbstverpflichtung?

Die Selbstverpflichtung describes a commitment, pledge, or obligation that a person, group, or organization imposes on itself. It's a voluntarily undertaken commitment to adhere to certain rules, pursue goals, or perform (or refrain from) specific actions.

In contrast to an externally imposed duty (*Pflicht*), like a law, a *Selbstverpflichtung* is based on personal insight, ethical considerations, or strategic objectives.

  • It can be individual (e.g., a personal resolution to exercise more).
  • It can be collective (e.g., when companies in an industry agree on environmental standards).

Because the word ends in "-ung", it's feminine: die Selbstverpflichtung.

Article rules for der, die, and das

-ung always feminine.

There are many -ung words, we won't list them all. There are only a few exceptions.

Examples: die Achtung · die Angleichung · die Anmerkung · die Ausführung · die Ausrüstung · die Ausstattung · ...
⚠️ Exceptions: der Schwung · der Sprung · der Ursprung · der Vorsprung

🧐 Grammar: Declension of die Selbstverpflichtung

The noun "Selbstverpflichtung" is feminine. The article is "die".

Singular Declension
CaseArticleNoun
NominativedieSelbstverpflichtung
GenitivederSelbstverpflichtung
DativederSelbstverpflichtung
AccusativedieSelbstverpflichtung
Plural Declension
CaseArticleNoun
NominativedieSelbstverpflichtungen
GenitivederSelbstverpflichtungen
DativedenSelbstverpflichtungen
AccusativedieSelbstverpflichtungen

📝 Example Sentences

  1. Die Unternehmen unterzeichneten eine freiwillige Selbstverpflichtung zum Klimaschutz.
    (The companies signed a voluntary commitment to climate protection.)
  2. Meine persönliche Selbstverpflichtung ist es, jeden Tag etwas Neues zu lernen.
    (My personal commitment is to learn something new every day.)
  3. Die Einhaltung der Selbstverpflichtungen wird regelmäßig überprüft.
    (Compliance with the self-commitments is regularly checked.)

💡 Usage in Daily Life and Business

The term Selbstverpflichtung is used in various contexts:

  • Business & Corporations: Within the framework of Corporate Social Responsibility (CSR), companies often make *Selbstverpflichtungen* (self-commitments), e.g., regarding fair labor practices, environmental protection, or ethical conduct. This can also include industry codes of conduct.
  • Politics & Law: Governments or political actors might make *Selbstverpflichtungen* to achieve certain goals (e.g., reducing emissions), often as a supplement or precursor to legal regulations. International agreements can also be based on the *Selbstverpflichtungen* of participating states.
  • Personal Development: Individuals can commit themselves (*sich selbst verpflichten*) to achieve personal goals (e.g., healthier eating, regular learning, quitting smoking). It overlaps with the term *Vorsatz* (resolution) here, but *Selbstverpflichtung* often implies a stronger, more binding intention.
  • Ethics & Philosophy: The concept plays a role in discussions about autonomy, responsibility, and moral action.

Important Distinction: A *Selbstverpflichtung* is voluntary, unlike a legal Pflicht (duty) or Zwang (coercion).

🧠 Mnemonics and Memory Aids

Remembering the Article: Words ending in -ung in German are almost always feminine. Think of: *die Übung* (the exercise), *die Meinung* (the opinion), *die Hoffnung* (the hope)... and therefore also *die Verpflichtung* (the obligation) and *die* Selbstverpflichtung.

Remembering the Meaning: Break down the word: Selbst- (self) + Verpflichtung (commitment/obligation). It's an obligation you impose on yourself. You bind *yourself* to a promise or goal.

🔄 Synonyms and Antonyms for Selbstverpflichtung

Synonyms (Similar Meaning):

  • Zusage: A pledge or promise to do something.
  • Versprechen: Promise, often more personal.
  • Engagement: Expression of commitment to a cause.
  • Bekenntnis: Declaration of belief or adherence to a goal.
  • Freiwillige Verpflichtung: Voluntary commitment (emphasizes voluntariness).
  • Ehrenkodex/Verhaltenskodex: Code of honor/conduct (rules a group voluntarily follows).

Antonyms (Opposites):

  • Zwang: Coercion, having to do something involuntarily.
  • Pflicht: Duty, an obligation imposed from outside.
  • Fremdbestimmung: External determination, decisions made by others.
  • Verweigerung: Refusal to do something.
  • Laissez-faire: Non-interference, lack of defined commitments.

⚠️ Similar but Different Words:

  • Vorsatz: Resolution; often less formal and binding than a Selbstverpflichtung (e.g., New Year's resolution).
  • Absichtserklärung: Letter of intent; a non-binding statement of intention, often a first step towards a later (self-)commitment.

😄 A Little Joke

Warum sind Selbstverpflichtungen wie U-Boote?
(Why are self-commitments like submarines?)

Man hört viel davon, aber die meisten tauchen irgendwann einfach ab!
(You hear a lot about them, but most of them just submerge/disappear eventually!) 😉

✍️ A Poem about Selbstverpflichtung

Die Stimme in mir, leise erst, dann laut,
(The voice within me, soft at first, then loud,)
hat einen Pakt mit meinem Ich gebaut.
(Has built a pact, my 'I' and me aligned.)
Nicht Zwang von außen, nein, ein freier Bund,
(Not forced from outside, no, a voluntary bond,)
tut meine Selbstverpflichtung kund.
(Does my self-commitment now expound.)

Ein Ziel gesetzt, ein Weg, den ich nun geh',
(A goal is set, a path I now pursue,)
aus eignem Willen, ohne fremdes Weh.
(From my own will, no external ado.)
Mal schwer, mal leicht, doch halte ich daran,
(Sometimes it's hard, sometimes light, yet I adhere,)
weil dieser Vorsatz nur aus mir begann.
(Because this vow began from me, right here.)

❓ Riddle Time

Ich bin ein Versprechen, das du dir selber gibst,
(I am a promise that you give yourself,)
ein Pakt, den du freiwillig schließt und liebst.
(A pact you freely make and love yourself.)
Ob Sport, ob Arbeit, ob für gute Taten,
(Be it sports, or work, or for good deeds,)
man hält sich dran, lässt sich nicht beraten.
(You stick to it, don't rely on other leads.)
Von außen kein Zwang, nur innerer Drang.
(No force from outside, just an inner drive's song.)
Wie nennt man mich, mein ganzes Leben lang?
(What am I called, my whole life long?)

Solution: Die Selbstverpflichtung

🧩 Word Components and Trivia

Word Composition:

The word "Selbstverpflichtung" is a compound noun, composed of:

  • Selbst-: Prefix referring to the self (as in Selbstvertrauen - self-confidence, Selbstbild - self-image).
  • Verpflichtung: Noun derived from the verb "verpflichten" (to oblige/commit), meaning an undertaken obligation or task.

Cultural Significance:

In Germany and many Western cultures, *Selbstverpflichtung* holds significant value as it is linked to concepts like autonomy, responsibility, and trustworthiness. In the corporate world, it often serves purposes of image building and preempting stricter government regulation.

📝 Summary: is it der, die or das Selbstverpflichtung?

The word 'Selbstverpflichtung' is feminine, so the correct article is always 'die'. It describes a voluntarily undertaken commitment made to oneself or within a group.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?