EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
column pillar
عمود ركيزة
columna pilar
ستون پایه
colonne pilier
स्तंभ खंभा
colonna pilastro
支柱
kolumna filar
coluna pilar
coloană stâlp
колонна столб
sütun kolon
колона стовп
柱子 支柱

die  Säule
B2
Estimated CEFR level.
/ˈzɔʏlə/

🏛️ What exactly is a Säule?

Die Säule (feminine noun) is a versatile word. Primarily, it refers to a vertical, usually round or square, load-bearing structural element that absorbs loads (e.g., from ceilings or roofs) and transfers them to a foundation. You often find them in architecture.

However, there are also figurative meanings:

  • A tragende Säule (supporting pillar) of an organization or society: A person or thing of central importance and stability.
  • A Datensäule (data column): Often used in charts to represent a value (e.g., bar chart or column chart - Säulendiagramm).
  • The Wirbelsäule (spine/vertebral column): The central supporting structure of the human skeleton (although this is a compound word).

⚠️ Be sure to understand the context to grasp the correct meaning.

Article rules for der, die, and das

-e/-ee almost always feminine.

There are many -e nouns, many of which are feminine, but there are also some important exceptions.

Examples: die Akte · die Annahme · die Ansage · die Aussage · die Banane · die Behörde · die Biene · die Dusch...
⚠️ Exceptions: das Baguette · das Feature · das Release · der Abgeordnete · der Angehörige · der Angestellte · der ...

🧐 Grammar in Detail: The Declension of 'die Säule'

The noun "Säule" is feminine. Here are the declension tables:

Declension Singular
CaseArticleNoun
NominativedieSäule
GenitivederSäule
DativederSäule
AccusativedieSäule
Declension Plural
CaseArticleNoun
NominativedieSäulen
GenitivederSäulen
DativedenSäulen
AccusativedieSäulen

Example Sentences

  1. Die antike Säule steht noch immer auf dem Forum Romanum.
    (The ancient column still stands in the Roman Forum.)
  2. Die Stabilität des Daches hängt von den Säulen ab.
    (The stability of the roof depends on the columns.)
  3. Sie ist eine tragende Säule unserer Gemeinschaft.
    (She is a supporting pillar of our community.)
  4. Im Diagramm zeigt die blaue Säule den Umsatz im letzten Quartal.
    (In the chart, the blue column shows the revenue in the last quarter.)

🗣️ How to Use "Säule"?

The usage of "Säule" heavily depends on the context:

  • Architecture & Construction: This refers to the literal meaning. One speaks of Doric, Ionic, Corinthian Säulen, supporting columns (Tragsäulen), etc. Example: Der Architekt plante hohe Säulen für den Eingangsbereich. (The architect planned tall columns for the entrance area.)
  • Figurative Meaning: Used when talking about people or principles that are fundamentally important. Example: Vertrauen ist eine wichtige Säule jeder Beziehung. (Trust is an important pillar of every relationship.)
  • Charts & Data Visualization: In the context of graphics. Example: Diese Säule im Diagramm ist höher als erwartet. (This column in the chart is higher than expected.)
  • Nature & Anatomy: In connection with the Wirbelsäule (spine) or geological formations (Basaltsäulen - basalt columns).

Comparison: While a "Säule" is often load-bearing and rather slender, a "Pfeiler" is usually more massive and can also be rectangular. A "Stütze" is a more general term for something that provides support.

🧠 Mnemonics and Memory Aids

Article Mnemonic: Think of an elegant, feminine statue standing on a Säule (column) – both exude grace. The article is die. Also, notice the 'e' ending in Säule, which often indicates a feminine noun in German.

Meaning Mnemonic: Imagine a tall Säule that looks like it could almost *sail* into the sky, but it's firmly planted, *supporting* something. Or think: A Strong Support, that's what a Säule is.

🔄 Synonyms & Antonyms

Synonyms (Similar Meaning):

  • Pfeiler: Often more massive than a Säule.
  • Stütze: A more general term for a support.
  • Kolonne (architectural): A synonym, especially in technical language.
  • Pfosten: Usually simpler and less ornamental (post).
  • (Figurative): Stütze (support), Eckpfeiler (cornerstone), Rückgrat (backbone)

Antonyms (Opposite Meaning):

  • Loch / Öffnung: Hole / opening; the opposite of something solid and supporting.
  • Leere / Vakuum: Emptiness / vacuum; where there is no structure.
  • (Figurative): Belastung (burden), Schwachpunkt (weak point)

⚠️ Be cautious with "Pfahl" (pile, stake): A Pfahl is often driven into the ground and usually made of wood, whereas a Säule typically stands on a foundation and is made of stone or concrete.

😂 A Little Joke

Warum hat die Säule keine Freunde? Weil sie immer nur rumsteht und alles trägt, aber nie etwas zurückgibt! 😉
(Why does the column have no friends? Because it just stands around and carries everything, but never gives anything back!)

📜 A Poem about the Säule

Stark und stolz, die Säule wacht,
Trägt die Last bei Tag und Nacht.
Aus Stein gemeißelt, hoch und klar,
Zeugin dessen, was einst war.
In Tempeln alt, in Hallen neu,
Bleibt sie standhaft, stark und treu.

(Strong and proud, the column watches,
Carries the load by day and night.
Carved from stone, tall and clear,
Witness to what once was here.
In temples old, in halls anew,
It remains steadfast, strong, and true.)

❓ Riddle Time

Ich trage Lasten, ohne Arme zu haben.
Ich stehe fest, ohne Beine zu graben.
Manchmal bin ich rund, manchmal eckig geformt,
In alten Bauten hab' ich oft gestürmt.

Was bin ich? (... die Säule)

(I carry loads, without having arms.
I stand firm, without digging legs.
Sometimes I am round, sometimes angularly formed,
In old buildings, I have often stormed [stood tall].

What am I?
... the column / die Säule)

🌐 More Interesting Facts

Etymology: The word "Säule" comes from the Old High German word "sūl", which in turn goes back to the Latin "columna" (with influence from "pila" - pillar/pier).

Compound Words: "Säule" is part of many compound words, such as:

  • Wirbelsäule: Spine / vertebral column.
  • Säulenhalle: A hall with many columns (colonnade).
  • Säulendiagramm: Column chart / bar graph.
  • Litfaßsäule: An advertising column (named after Ernst Litfaß).

📝 Summary: is it der, die or das Säule?

The German word "Säule" is always feminine. The correct article is die Säule.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?