EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
backbone spine spinal column
عمود فقري عمود الظهر العمود الفقري
columna vertebral espina dorsal espinazo
ستون فقرات پشت اسکلت
colonne vertébrale épine dorsale dos
रीढ़ कशेरुक मूलाधार
spina dorsale colonna vertebrale dorso
背骨 脊椎 背骨の柱
kręgosłup rdzeń kręgosłupowy
coluna vertebral espinha dorsal espinha
coloana vertebrală spin rachis
позвоночник спина хребет
omurga belkemiği arka kemik
хребет позвоночник спина
脊柱 脊骨 后梁

das  Rückgrat
B2
Estimated CEFR level.
/ˈʁʏkˌɡʁat/

🦴 What does "das Rückgrat" mean?

The noun das Rückgrat has two main meanings:

  1. Anatomical: The spine or backbone in humans and vertebrates. It supports the body and protects the spinal cord.

  2. Figurative: Backbone, moral strength, firmness of character, steadfastness, or willpower. Someone "hat Rückgrat" (has backbone) if they are principled and stand by their opinion, even when facing opposition.

It always takes the article das, so it's a neuter noun.

🧐 Grammar in Detail: Declension of das Rückgrat

Das Rückgrat is a strong noun. It declines as follows:

Singular
CaseArticleNoun
NominativedasRückgrat
GenitivedesRückgrat(e)s
DativedemRückgrat(e)
AccusativedasRückgrat
Plural
CaseArticleNoun
NominativedieRückgrate
GenitivederRückgrate
DativedenRückgraten
AccusativedieRückgrate

Note: The Genitive and Dative singular can also be formed without the 'e' (des Rückgrats, dem Rückgrat), which is more common today.

Example Sentences

  • Anatomical: Der Arzt untersuchte ihr Rückgrat auf Fehlstellungen. (The doctor examined her spine for misalignments.)
  • Figurative: Er hat bewiesen, dass er Rückgrat hat, indem er sich gegen die Ungerechtigkeit gewehrt hat. (He proved that he has backbone by resisting the injustice.)
  • Figurative (lacking): Manchen Politikern fehlt es anscheinend an Rückgrat. (Some politicians apparently lack backbone.)

💡 How to use das Rückgrat?

Usage depends heavily on the context:

  • In a medical or biological context, das Rückgrat always refers to the spine. Example: "Eine Verletzung des Rückgrats kann schwerwiegende Folgen haben." (An injury to the spine can have serious consequences.)
  • Figuratively, it is used to describe strength of character and integrity. Common idioms include:
    • Rückgrat zeigen/beweisen: To show backbone/demonstrate steadfastness.
    • kein Rückgrat haben: To be spineless, weak-willed, or opportunistic.
    • jemandem das Rückgrat brechen: To break someone's will or resistance.

⚠️ Confusion is unlikely as the context (medical vs. social/moral) is usually clear.

🧠 Mnemonics and Memory Aids

Article Mnemonic: Think of 'the skeleton' in German: das Skelett. The Rückgrat is the central part of das Skelett – both are neuter!

Meaning Mnemonic: Imagine how the bony Rückgrat (spine) holds the body upright. Similarly, the figurative Rückgrat (backbone/character) holds your principles and character upright – it gives you Halt (support/stability).

🔄 Synonyms & Antonyms

Synonyms

  • Anatomical: Wirbelsäule (spinal column, spine)
  • Figurative: Charakterstärke (strength of character), Standhaftigkeit (steadfastness), Festigkeit (firmness), Prinzipientreue (adherence to principles), Mumm (guts, courage), Zivilcourage (moral courage), Selbstachtung (self-respect)

Antonyms

  • Figurative: Rückgratlosigkeit (spinelessness), Charakterlosigkeit (lack of character), Willensschwäche (weakness of will), Feigheit (cowardice), Opportunismus (opportunism), Wankelmut (vacillation, fickleness)

Similar words:

  • Rückhalt: Means support or security received from others. Not to be confused with the inner strength of Rückgrat. (Er hat viel Rückhalt in seiner Familie. - He has a lot of support from his family.)

😂 A Little Joke

German: Fragt der Arzt den Patienten: "Haben Sie Probleme mit dem Rückgrat?"
Patient: "Nein, ich kann mich gut darauf stützen!"

English: The doctor asks the patient: "Do you have problems with your spine (Rückgrat)?"
Patient: "No, I can lean on it just fine!" (A pun: 'sich auf etwas stützen' can mean 'to lean on something physically' or 'to rely on something'.)

📜 Poem about the Rückgrat

German:
Mal knöchern stützend, fest und grad,
mal inn're Stärke, früh und spat.
Das Rückgrat trägt uns durch die Zeit,
zeigt Haltung, Mut und Festigkeit.
Wer's hat, der steht, weicht keinem Streit,
wer's nicht hat, biegt sich weit und breit.

English:
Sometimes bony support, firm and straight,
Sometimes inner strength, early and late.
The backbone carries us through time,
Shows posture, courage, and a firm line.
Who has it, stands, avoids no strife,
Who lacks it, bends throughout their life.

❓ A Little Riddle

German:
Ich stütze dich, von Kopf bis Zeh,
bin knöchern, doch tu selten weh.
Hab ich dich stark im übertragenen Sinn,
gehst du aufrecht durchs Leben hin.

Was bin ich?

English Translation:
I support you, from head to toe,
Am bony, but rarely cause woe.
If I make you strong in a figurative sense,
You walk upright through life, hence.

What am I?(Answer: das Rückgrat - the spine/backbone)

🧩 Word Composition and Trivia

Word Composition:

Das Rückgrat is a compound noun made of:

  • der Rücken: The back (posterior part of the torso).
  • der Grat: Originally a sharp ridge or edge (like a mountain ridge). Here, it describes the palpable bony edge of the spine.

Trivia: The term "Rückgrat" is often used in political or economic discussions to describe the steadfastness, or lack thereof, of individuals or organizations.

📝 Summary: is it der, die or das Rückgrat?

The word Rückgrat is always neuter: das Rückgrat. It refers to both the anatomical spine and figurative strength of character (backbone).

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?