EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
ratification approval confirmation
تصديق موافقة تأكيد
ratificación aprobación confirmación
تصویب تأیید تصدیق
ratification approbation confirmation
मंजूरी स्वीकृति पुष्टि
ratifica approvazione conferma
批准 承認 確認
ratyfikacja zatwierdzenie potwierdzenie
ratificação aprovação confirmação
ratificare aprobarea confirmare
ратификация одобрение подтверждение
onaylama ratifikasyon doğrulama
ратифікація схвалення підтвердження
批准 认可 确认

die  Ratifizierung
C1
Estimated CEFR level.
/ʁatiˌfiˈʦiːʁʊŋ/

📜 What exactly does Ratifizierung mean?

Die Ratifizierung (noun, feminine) refers to the act of formally confirming or approving an international treaty by the competent state bodies (e.g., Parlament or Staatsoberhaupt - head of state), thereby making the treaty legally binding.

It's a crucial step in the process of bringing international agreements or important national laws into force. Without Ratifizierung, a negotiated treaty often has no legal effect for the state.

⚠️ Attention: Don't confuse it with the simple act of signing (Unterzeichnung), which often only represents a declaration of intent. Die Ratifizierung is the decisive, binding step.

Article rules for der, die, and das

-ung always feminine.

There are many -ung words, we won't list them all. There are only a few exceptions.

Examples: die Achtung · die Angleichung · die Anmerkung · die Ausführung · die Ausrüstung · die Ausstattung · ...
⚠️ Exceptions: der Schwung · der Sprung · der Ursprung · der Vorsprung

🧐 Grammar under the microscope: die Ratifizierung

The word "Ratifizierung" is a feminine noun. The article is "die". It is declined like most feminine nouns ending in "-ung".

Declension Singular
CaseArticleNoun
NominativedieRatifizierung
GenitivederRatifizierung
DativederRatifizierung
AccusativedieRatifizierung
Declension Plural
CaseArticleNoun
NominativedieRatifizierungen
GenitivederRatifizierungen
DativedenRatifizierungen
AccusativedieRatifizierungen

Example Sentences

  • Die Ratifizierung des Klimavertrags steht noch aus. (The ratification of the climate treaty is still pending.)
  • Nach langer Debatte erfolgte die Ratifizierung durch das Parlament. (After a long debate, the ratification by the parliament took place.)
  • Der Prozess bis zur Ratifizierung kann manchmal Jahre dauern. (The process leading up to ratification can sometimes take years.)

💼 When to use Ratifizierung?

"Ratifizierung" is a technical term from the field of law and politics (Recht und Politik). It is mainly used in formal contexts when discussing the entry into force of treaties (Verträge), agreements (Abkommen), or important laws (Gesetze).

  • International Treaties: Here, Ratifizierung is the standard process for a state to express its consent (e.g., UN conventions, trade agreements).
  • National Legislation: Sometimes the term is also used for the final confirmation step of very important national laws, although words like "Verabschiedung" (passing) or "Inkrafttreten" (entry into force) are more common here.
  • Formal Language: The word is rarely used in everyday language. People are more likely to talk about "Bestätigung" (confirmation), "Genehmigung" (approval), or something "becoming valid" (gültig werden).

Compared to Bestätigung or Genehmigung, Ratifizierung implies a specific, legally defined act by an authorized body, usually in an international or constitutional law context.

🧠 Mnemonics and Memory Aids

Article Aid: Nouns ending in "-ung" are almost always feminine in German. Think of: Die Bestätigung (confirmation), die Genehmigung (approval), die Handlung (action)... so it's also die Ratifizierung. Picture it as a formal, female action.

Meaning Aid: Think of a "Rat" (like a council or parliament giving advice) that makes something "fixed" or official ("fizierung" sounds a bit like fixing/making). The council fixes the treaty = Ratifizierung. It's made official!

🔄 Similar and Opposite Terms

Synonyms (similar meaning):

  • Bestätigung: More general, can also be less formal (confirmation).
  • Genehmigung: Permission, approval; often in administrative contexts.
  • Inkraftsetzung: The act of making something effective (closely related to ratification).
  • Annahme (eines Vertrags): Acceptance (of a treaty); similar, but Ratifizierung is the more formal legal act.
  • Unterzeichnung: Signing; often a preliminary step *before* Ratifizierung.

Antonyms (opposites):

  • Ablehnung: Rejection; refusing to confirm a treaty.
  • Verweigerung: Refusal; not giving consent.
  • Annullierung: Annulment; declaring an existing treaty invalid.
  • Zurückweisung: Dismissal, rejection.

Potential Confusion: The verb is ratifizieren (to ratify). Eine Ratifizierung is the result of ratifizieren.

😂 A little joke on the side

Fragt ein Abgeordneter den anderen: "Haben wir den Vertrag über die Schwerkraft schon ratifiziert?"
Antwortet der andere: "Nein, aber er scheint auch so schon ganz gut in Kraft zu sein!"

Translation:
One member of parliament asks another: "Have we ratified the treaty on gravity yet?"
The other replies: "No, but it seems to be working quite well anyway!"

📜 A Poem about Ratifizierung

Ein Vertrag, auf Papier gebracht,
mit viel Verstand und gut durchdacht.
Doch gültig wird er erst im Land,
durch Ratifizierung, Hand in Hand.
Das Parlament gibt sein Placet,
damit das Werk Bestand nun hätt'.
Ein Siegel drauf, die Tinte trocknet,
die Ratifizierung hat gelocket!

Translation:
A treaty, brought onto paper,
With much sense and well thought through.
But it only becomes valid in the land,
Through ratification, hand in hand.
The parliament gives its consent,
So that the work may now have permanence.
A seal upon it, the ink dries,
The ratification has enticed!




❓ Little Riddle

Ich mache Verträge erst richtig echt,
bin ein Akt im Völkerrecht.
Parlamente müssen mir zustimmen dann,
damit ein Abkommen wirken kann.
Ich ende auf "-ung" und bin feminin bekannt.
Wie heiße ich, in diesem Land?

Translation:
I make treaties truly real,
I am an act in international law's field.
Parliaments must agree to me then,
So an agreement can take effect for men.
I end in "-ung" and am known as feminine.
What is my name, in this land, within?

Solution: die Ratifizierung

🤓 Additional Knowledge

Word Origin: The word "Ratifizierung" comes from the Latin verb ratificare, which is composed of ratus ("calculated", "confirmed", "valid") and facere ("to make"). So it literally means "to make valid".

Word Formation: It is a nominalization (making a noun) of the verb ratifizieren by adding the suffix -ung.

📝 Summary: is it der, die or das Ratifizierung?

The word "Ratifizierung" is a feminine noun. The correct article is die: die Ratifizierung. It follows the typical pattern for nouns ending in "-ung".

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?