EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
forecast prediction projection
توقع تنبؤ تقدير
pronóstico predicción proyección
پیش‌بینی پیشگویی برآورد
prévision prédiction projection
पूर्वानुमान भविष्यवाणी प्रक्षेपण
previsione predizione proiezione
予測 予報 見通し
prognoza przewidywanie projekcja
previsão predição projeção
prognoză predicție proiecție
прогноз предсказание проекция
tahmin öngörü projeksiyon
прогноз передбачення проекція
预测 预报 展望

die  Prognose
B2
Estimated CEFR level.
/pʁoɡˈnoːzə/

🔮 What does "die Prognose" mean?

Die Prognose (noun, feminine) means a forecast, prediction, or outlook about the future course or outcome of a specific event, usually based on scientific analysis or experience. It often relies on analyzing data and trends.

Common fields of application include:

  • Medicine: Assessing the course of a patient's illness (Krankheitsverlauf).
  • Economy: Predicting economic development, e.g., a Wachstumsprognose (growth forecast).
  • Weather: Weather forecast (Wetterprognose).
  • Sports: Predicting game results.
  • Elections: Assessing election outcomes (Wahlprognose).

It's important to know that a Prognose always involves uncertainties and is not a guarantee for the future. ⚠️ It's an assessment (Einschätzung), not a fact (Tatsache).

Article rules for der, die, and das

-e/-ee almost always feminine.

There are many -e nouns, many of which are feminine, but there are also some important exceptions.

Examples: die Akte · die Annahme · die Ansage · die Aussage · die Banane · die Behörde · die Biene · die Dusch...
⚠️ Exceptions: das Baguette · das Feature · das Release · der Abgeordnete · der Angehörige · der Angestellte · der ...

📊 Grammar Deep Dive: Die Prognose

The word "Prognose" is a feminine noun and always takes the article "die". It follows regular declension patterns.

Declension Singular
CaseArticleNoun
NominativediePrognose
GenitivederPrognose
DativederPrognose
AccusativediePrognose
Declension Plural
CaseArticleNoun
NominativediePrognosen
GenitivederPrognosen
DativedenPrognosen
AccusativediePrognosen

Example Sentences:

  1. Die ärztliche Prognose für den Patienten ist günstig.
    (The medical prognosis for the patient is favorable.)
  2. Die wirtschaftlichen Prognosen wurden nach unten korrigiert.
    (The economic forecasts were revised downwards.)
  3. Aufgrund der aktuellen Datenlage ist eine genaue Prognose schwierig.
    (Based on the current data, an accurate prediction is difficult.)
  4. Die Wetterprognose für morgen verspricht Sonnenschein.
    (The weather forecast for tomorrow promises sunshine.)

💡 How to use "Prognose"?

"Prognose" is used when talking about a well-founded prediction based on analysis or experience. It's often more specific and scientific than a simple guess (Vermutung) or hunch (Ahnung).

  • Context: Frequently found in scientific, medical, economic, or meteorological contexts.
  • Distinction:
    • Vermutung (Guess): More of an unfounded assumption.
    • Prophezeiung (Prophecy): Often has religious or mystical connotations, not scientific.
    • Diagnose (Diagnosis): Identifies a current situation (e.g., illness), whereas Prognose concerns future development. 🚨 Don't mix them up!
  • Typical Verbs: eine Prognose stellen (to make a prognosis), eine Prognose abgeben (to give a prognosis), eine Prognose erstellen (to create a prognosis), die Prognose lautet (the prognosis is).
  • Typical Adjectives: eine gute/schlechte Prognose (a good/bad prognosis), eine vorsichtige/optimistische/pessimistische Prognose (a cautious/optimistic/pessimistic prognosis), eine langfristige/kurzfristige Prognose (a long-term/short-term prognosis).

🧠 Mnemonics for Prognose

Article Mnemonic: Many medical or scientific terms ending in "-ose" in German are feminine (like die Diagnose, die Neurose). Think of die Analyse, die Hypothese, die Prognose – all feminine in the realm of knowledge! Or imagine: A female fortune teller gives die Prognose. 😉
Meaning Mnemonic: "Pro-" means "before" or "forward" (like in progress). "-gnose" comes from the Greek "gnosis" (knowledge). So, Pro-gnose is like "fore-knowledge" or "pre-cognition". You try to know what happens before it happens (in the future). Think of making progress by having a good Prognose.

↔️ Synonyms & Antonyms

Synonyms (Similar Meaning):

  • Vorhersage: Very common synonym, often interchangeable (forecast, prediction).
  • Voraussage: Similar to Vorhersage (prediction, forecast).
  • Erwartung: Expectation, what is considered likely.
  • Ausblick: Outlook, often used in business contexts (e.g., business outlook).
  • Einschätzung: Assessment, emphasizes the evaluation aspect of the future situation.

Antonyms (Opposite Meaning):

  • Rückblick: Retrospect, review of the past.
  • Analyse (der Gegenwart): Analysis (of the present), examination of the current state.
  • Diagnose: Diagnosis, identification of a current situation/illness.
  • Tatsache/Fakt: Fact, something that has already happened or is proven.
  • Bericht: Report, description of past events.

Similar but Different Words:

  • Diagnose: Identifies the current state (often medically), not the prediction of the course.
  • Hypothese: An unproven assumption to be tested; a Prognose is a statement about the future based on existing data.

😂 A Little Joke

Warum sind Wetterfrösche so schlecht im Pokern?
Weil sie immer ihre Prognosen verraten! 🐸

Translation: Why are weather forecasters (lit. weather frogs) so bad at poker?
Because they always reveal their forecasts/predictions (Prognosen)!

📜 Poem about Prognose

Die Zukunft liegt im Nebelmeer,
Daten sammeln, fällt nicht schwer.
Man rechnet hin, man rechnet her,
die Prognose bitte sehr! Mal trifft sie zu, mal liegt sie krumm,
das Warten macht die Leute dumm.
Doch hoffnungsvoll schaut man nicht stumm,
auf das, was kommt – warum? Weil Wissen lockt, der Blick nach vorn,
ein neuer Plan, frisch auserkorn.

Translation:
The future lies in misty seas,
Collecting data is a breeze.
Calculations here, calculations there,
The prognosis, if you please!

Sometimes it's right, sometimes it's bent,
The waiting makes the people spent.
But hopefully, one looks not mute,
At what's to come – why the pursuit?
Because knowledge calls, the forward gaze,
A new plan born in hopeful haze.

❓ A Little Riddle

Ich blicke in die Zeit voraus,
mal bring ich Freude, mal den Graus.
Bin oft in Zahlen ausgedrückt,
hab Ärzte und auch Chefs entzückt (oder erschreckt!).
Ich bin nie sicher, nur ein Blick,
auf das, was kommt, Stück für Stück.

Was bin ich?

Lösung: die Prognose

Translation:
I look ahead into time,
Sometimes bringing joy, sometimes grime.
I'm often expressed in numbers neat,
Have thrilled (or scared) doctors and the corporate elite!
I'm never certain, just a peek,
At what's to come, week by week.

What am I?

Solution: die Prognose (the prognosis/forecast)

🧩 Other Information

Word Origin: The word "Prognose" comes from the Greek word prógnōsis (πρόγνωσις), meaning "foreknowledge" or "preconception". It is composed of pro- ("before") and gnōsis ("knowledge").

Compounds: "Prognose" is often part of compound nouns (zusammengesetzte Substantive) that specify the area of the forecast:

  • Wetterprognose (Weather forecast)
  • Wirtschaftsprognose (Economic forecast)
  • Wahlprognose (Election forecast)
  • Absatzprognose (Sales forecast)
  • Krankheitsprognose (Disease prognosis)
  • Langzeitprognose / Kurzzeitprognose (Long-term / Short-term forecast)

📝 Summary: is it der, die or das Prognose?

The German word Prognose is always feminine. Therefore, the correct article is exclusively die Prognose. Remember: die Vorhersage (forecast), die Einschätzung (assessment), die Prognose.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?