EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
proximity closeness nearness
قرب مجاورة قرب
proximidad cercanía vecindad
نزدیکی قرابت مجاور
proximité voisinage rapprochement
निकटता पास सन्निकटन
vicinanza prossimità contiguità
近接 接近 近さ
bliskość proksymalność sąsiedztwo
proximidade vizinhaça perto
proximitate apropiere vecinătate
близость приближенность соседство
yakınlık komşuluk mesafe
близькість приблизність сусідство
接近 邻近 靠近

die  Nähe
B2
Estimated CEFR level.
/ˈnɛːə/

🌍 What does "die Nähe" mean?

Die Nähe (noun, feminine) describes the state or quality of being spatially or temporally not far away. It can also refer to an emotional connection or familiarity between people.

  • Spatial Proximity (räumliche Nähe): The state of being physically close to something or someone. Example: Der Bahnhof ist in unmittelbarer Nähe. (The train station is in the immediate vicinity.)
  • Emotional Closeness (emotionale Nähe): A feeling of connection, trust, and intimacy between people. Example: Zwischen den Geschwistern besteht eine große Nähe. (There is great closeness between the siblings.)
  • Temporal Proximity (zeitliche Nähe): The impending nature of an event. Example: In der Nähe des Prüfungstermins steigt die Nervosität. (Nervousness increases near the exam date.) (less common)

🚨 Important: 'Nähe' is often used in fixed phrases, e.g., "in der Nähe von" (near/close to).

Article rules for der, die, and das

-e/-ee almost always feminine.

There are many -e nouns, many of which are feminine, but there are also some important exceptions.

Examples: die Akte · die Annahme · die Ansage · die Aussage · die Banane · die Behörde · die Biene · die Dusch...
⚠️ Exceptions: das Baguette · das Feature · das Release · der Abgeordnete · der Angehörige · der Angestellte · der ...

📐 Grammar of "die Nähe" in Detail

Die Nähe is a feminine noun. It is mostly used in the singular, especially when referring to abstract emotional closeness. The plural ("die Nähen") is very rare and hardly ever used.

Declension

Singular Declension
CaseArticleNoun
NominativedieNähe
GenitivederNähe
DativederNähe
AccusativedieNähe
Plural Declension (rare)
CaseArticleNoun
NominativedieNähen
GenitivederNähen
DativedenNähen
AccusativedieNähen

Example Sentences

  1. Ich wohne in der Nähe des Parks.
    I live near the park. (spatial)
  2. Die räumliche Nähe zum Arbeitsplatz ist mir wichtig.
    The spatial proximity to my workplace is important to me. (spatial)
  3. Wir spüren eine tiefe emotionale Nähe zueinander.
    We feel a deep emotional closeness to each other. (emotional)
  4. Seine ständige Nähe war ihr manchmal unangenehm.
    His constant proximity/closeness was sometimes uncomfortable for her. (emotional/spatial)
  5. In unmittelbarer Nähe des Tatorts wurden Spuren gefunden.
    Traces were found in the immediate vicinity of the crime scene. (spatial)

🗣️ How is "die Nähe" used?

Die Nähe is used in various ways:

  • Locations: Very commonly in the phrase "in der Nähe von" (near / close to) or "in unmittelbarer Nähe" (in the immediate vicinity) to describe that something is not far away. Example: Gibt es hier in der Nähe eine Apotheke? (Is there a pharmacy nearby?)
  • Interpersonal Relationships: To express emotional connection, familiarity, or intimacy. Example: Nach dem Streit fehlte ihnen die frühere Nähe. (After the argument, they lacked their former closeness.)
  • Abstract Concepts: Sometimes used figuratively, e.g., closeness to a particular idea or topic.

Context is key: Whether spatial or emotional closeness is meant usually becomes clear from the context.

Comparison:

  • Nähe vs. Umgebung: Umgebung (surroundings, environment) describes the wider area around something, while Nähe implies a closer range or a direct relationship.
  • Nähe vs. Nachbarschaft: Nachbarschaft (neighborhood) specifically refers to the area where one lives and the people there, while Nähe is more general.

🧠 Mnemonics for "die Nähe"

Article Mnemonic

Think of things that provide closeness or warmth often being feminine in German: die Wärme (the warmth), die Sonne (the sun), die Liebe (the love), and thus die Nähe (the closeness).

Meaning Mnemonic

"Nähe" sounds a bit like the English word "near". Both relate to not being far away. So, die Nähe is the state of being near.

↔️ Synonyms & Antonyms

Synonyms (Similar Meaning)

Antonyms (Opposite Meaning)

⚠️ Similar but Misleading Words

  • Nahe (adjective/adverb): Describes the quality of being near (e.g., ein naher Verwandter - a close relative, nah am Wasser gebaut - easily moved to tears / built close to the water). Die Nähe is the corresponding noun.

😄 A Little Joke

Warum hat der Mathematiker Angst vor der Nähe?
Why is the mathematician afraid of proximity?

Weil er befürchtet, dass sich zwei Parallelen dort treffen könnten!
Because he's afraid that two parallel lines might meet there!

✍️ Poem about Closeness

Die Nähe, sanft und still,
(Closeness, gentle and quiet,)
ob räumlich oder wie man will.
(Whether spatial or as you wish.)
Ein leises Band, das Herzen flicht,
(A quiet ribbon that weaves hearts,)
mal sichtbar, mal verborgen licht.
(Sometimes visible, sometimes hidden light.)

Im Lachen, das vertraut erklingt,
(In laughter that sounds familiar,)
in Trost, der leise Sorgen schwingt.
(In comfort that gently swings away worries.)
Die Nähe wärmt, wenn Kälte droht,
(Closeness warms when coldness threatens,)
ein sich'rer Hafen in der Not.
(A safe haven in times of need.)

🧩 Riddle

Ich kann dich wärmen, ohne Feuer,
(I can warm you, without fire,)
bin manchmal flüchtig, manchmal teuer.
(Am sometimes fleeting, sometimes precious/expensive.)
Ich messe keinen Weg in Meilen,
(I measure no path in miles,)
doch lass' dich gern bei Freunden weilen.
(But gladly let you linger with friends.)
Man sucht mich oft, wenn man allein,
(People often seek me when they are alone,)
was könnte ich wohl sein?
(What could I possibly be?)

(Solution: die Nähe - closeness/proximity)

💡 Other Information about Nähe

Word Formation: The noun die Nähe is derived from the adjective nah (close, near).

Psychological Significance: The need for Nähe (closeness) is a fundamental human need. A balanced relationship between Nähe and Distanz (distance) is important for healthy relationships.

Idiomatic Expressions:

  • In der Nähe sein/wohnen: To be/live nearby.
  • Jemandem zu nahe treten: To offend someone or invade their personal space (lit. 'to step too close to someone').
  • Die Nähe suchen: To seek contact or connection.

📝 Summary: is it der, die or das Nähe?

The German word Nähe is feminine. The correct article is die Nähe. It describes spatial proximity or emotional closeness.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?