EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
flap cover lid
غطاء صفيحة غطاء
solapa tapa tapa
درپوش پوشش درب
rabattant couvercle capot
फ्लैप ढक्कन ढकना
sportello coperchio tappo
フラップ カバー
klapka okładka wieczko
aba tampa tampa
clapet copertină capac
клапан крышка крышка
kapak kapağı kapak
клапан кришка кришка
盖子 翻盖 盖板

die  Klappe
A2
Estimated CEFR level.
/ˈklapə/

📖 What exactly is a Klappe?

The German word die Klappe (feminine) has several meanings. Here are the most important ones:

  • Mechanical part: A movable cover, door, or flap, often used to open and close an opening. Examples include Briefkastenklappen (mailbox flaps), Lüftungsklappen (ventilation flaps), or Falltüren (trapdoors). 🚪
  • Clapperboard: The device used in filmmaking to synchronize picture and sound and to mark scenes. 🎬
  • Mouth (colloquial): Very informal term for mouth, often used in rather negative or direct commands. 🗣️
  • Valve/Shut-off device: In technical contexts, it can also refer to a valve or a similar device. 🔧

🚨 Attention: The colloquial meaning for "mouth" can sound rude.

Article rules for der, die, and das

-e/-ee almost always feminine.

There are many -e nouns, many of which are feminine, but there are also some important exceptions.

Examples: die Akte · die Annahme · die Ansage · die Aussage · die Banane · die Behörde · die Biene · die Dusch...
⚠️ Exceptions: das Baguette · das Feature · das Release · der Abgeordnete · der Angehörige · der Angestellte · der ...

🧐 Grammar Spotlight: Die Klappe

The noun "Klappe" is feminine. So, the article is always die. It is declined as follows:

Declension Singular
CaseArticleNoun
NominativedieKlappe
GenitivederKlappe
DativederKlappe
AccusativedieKlappe
Declension Plural
CaseArticleNoun
NominativedieKlappen
GenitivederKlappen
DativedenKlappen
AccusativedieKlappen

Example Sentences

  1. Die Klappe des Briefkastens quietscht. (The flap of the mailbox squeaks.)
  2. Der Regisseur rief: "Und ... Klappe!" (The director shouted: "And... clapperboard!" / "Action!" - often implied)
  3. "Halt endlich die Klappe!", schrie er wütend. ("Finally shut your trap!", he screamed angrily. - very informal/rude)
  4. Die Klappe im Abzugsrohr muss gereinigt werden. (The flap/valve in the exhaust pipe needs to be cleaned.)

💡 How "die Klappe" is used

The usage of "Klappe" heavily depends on the context:

  • Technology & Everyday Life: Here, "Klappe" usually refers to a mechanical flap or lid (e.g., Mülltonnenklappe - trash can lid, Katzenklappe - cat flap).
  • Film Production: The Filmklappe (clapperboard) is essential for synchronization. You often hear the call "Klappe, die Erste!" (Clapperboard, take one!).
  • Colloquial Speech: The phrase "die Klappe halten" is a very direct, often rude command to be quiet (to shut one's trap). Synonyms here are "den Mund halten" (to keep one's mouth shut) or "still sein" (to be quiet). "Eine große Klappe haben" means to have a big mouth (being cheeky or boastful).
  • Idioms:
    • Mit etwas auf die Klappe fallen: To fall flat on one's face, to fail, to have bad luck.
    • Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen: To kill two birds with one stone (literally: to hit two flies with one flap/swatter).

Compared to "der Deckel" (lid), a Klappe is often hinged on one side (like a door), while a Deckel usually rests loosely on top or is screwed on.

🧠 Mnemonics for Klappe

Article Mnemonic: Picture a diva (feminine!) dramatically hitting the clapperboard (die Klappe) on a film set. She (die) needs the (die) clapperboard.

Meaning Mnemonic: Think of the sound "clap!". A mailbox Klappe goes "clap!". The film Klappe goes "clap!". And when someone is rude, they say "Halt die Klappe!" (imagine the mouth clapping shut).

🔄 Synonyms & Antonyms

Synonyms (similar meaning):

  • For lid/flap: der Deckel (lid), der Verschluss (closure), die Luke (hatch), die Tür (door)
  • For clapperboard: die Synchronklappe
  • For mouth (colloquial): das Mundwerk (mouthpiece), die Schnauze (snout - very coll./rude!), der Schnabel (beak - coll.), das Maul (maw/mouth - coll.)

Antonyms (opposites):

  • For closure: die Öffnung (opening)
  • For "Klappe halten" (shut up): reden (to talk), sprechen (to speak), sich äußern (to express oneself)

⚠️ Don't confuse:

  • Die Klappe vs. Das Klappen (verb): "Das Klappen" is the nominalization of the verb "klappen" (to work, to succeed, to fold, to clap). Example: "Das Klappen der Tür war laut." (The slamming/closing of the door was loud.) vs. "Das Klappen des Plans war wichtig." (The success of the plan was important.)

😂 A Little Joke

Fragt der Regieassistent den Tonmeister: "Hast du die Klappe gehört?"
Sagt der Tonmeister: "Nein, aber ich habe sie gesehen, als der Hauptdarsteller wieder seine große Klappe hatte!"

Translation:
The assistant director asks the sound mixer: "Did you hear the clapperboard?"
The sound mixer says: "No, but I saw it when the main actor had his big mouth open again!" (Playing on the double meaning of Klappe)

✒️ Poem about die Klappe

Die Klappe am Briefkasten, alt und schwer,
schwingt auf und zu, tagein, tagaus, hin und her.
Am Filmset ruft's: "Die Klappe, bitte sehr!"
Und mancher wünscht, der Nachbar hielte seine Klappe mehr.

Translation:
The flap on the mailbox, old and heavy,
swings open and shut, day in, day out, back and forth.
On the film set, the call: "The clapperboard, please!"
And some wish their neighbor would keep his trap shut more.

❓ Riddle Time

Ich schütze Briefe vor dem Nass,
beim Film geb' ich den Start oft krass.
Manchmal soll man mich auch halten,
um nicht mit Worten zu gestalten.

Was bin ich?

Translation:
I protect letters from the wet,
In film, I often give the start, you bet.
Sometimes people should hold me tight,
So as not to shape things with words' might.

What am I?

Lösung/Solution: die Klappe

🧩 Other Information

Word Origin

The word "Klappe" is onomatopoeic in origin, imitating the sound made when closing or hitting something ("klapp"). It is related to the verb "klappen" (to clap, to fold, to work out).

Compound Words

There are many compound words with "-klappe", e.g.:

  • die Mausefalle(nklappe) - mousetrap (flap)
  • die Augenklappe - eyepatch
  • die Hinterklappe - tailgate (of a car)
  • die Lüftungsklappe - ventilation flap
  • die Geheimklappe - secret flap/trapdoor

📝 Summary: is it der, die or das Klappe?

The word "Klappe" is feminine, so the correct article is always die Klappe (plural: die Klappen).

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?