EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
wet damp moist
رطب رطب رطب
mojado húmedo mojado
مرطوب نمناک خیس
mouillé humide moite
गीला नमी आर्द्र
bagnato umido moist
濡れた 湿った 湿気のある
mokry wilgotny zwilżony
molhado úmido úmido
umed umid moale
мокрый влажный сырой
ıslak nemli rutubetli
мокрий вологий вогкий
湿的 潮湿的 湿润的

das  Nass
B2
Estimated CEFR level.
/nas/

💧 What does "das Nass" mean?

Das Nass generally refers to the state of wetness or liquid, but often specifically means rain or water itself. It's a nominalized adjective (derived from the adjective nass meaning 'wet') and often carries a slightly elevated or poetic connotation. It can also neutrally refer to a body of liquid (e.g., das kalte Nass meaning 'the cold water/wetness' of a lake or sea).

Unlike die Nässe (which is the more common term for 'wetness' as a condition), das Nass often refers to the liquid substance itself, especially when falling from the sky or forming a larger body of water.

⚠️ Attention: It is almost exclusively used in the singular.

📚 Grammar of "das Nass" in Detail

The noun "Nass" is neuter (sächlich) and takes the article das. It belongs to the group of nominalized adjectives and follows the strong declension pattern. A plural form is very uncommon and usually avoided (other formulations or die Nässe are used instead), but theoretically possible if referring to different types of wetness.

Declension (Singular)

Declension of "das Nass" (Singular)
CaseDefinite ArticleIndefinite ArticleNo Article
Nominativedas Nassein NassNass
Accusativedas Nassein NassNass
Dativedem Nass(e)einem Nass(e)Nass(e)
Genitivedes Nasseseines NassesNasses

Example Sentences

  • Nominative: Das Nass von oben machte uns nichts aus.
    (The wetness from above didn't bother us.)
  • Accusative: Er scheute das kalte Nass des Sees.
    (He avoided the cold water/wetness of the lake.)
  • Dative: Trotz dem Nass(e) gingen wir spazieren.
    (Despite the wetness, we went for a walk.)
  • Genitive: Die Analyse des Nasses ergab reines Wasser.
    (The analysis of the liquid revealed pure water.)

🗣️ How to use "das Nass"?

The usage of das Nass is somewhat more specific than the more general term die Nässe ('the wetness').

  • Weather/Rain: Very common in the context of rain or precipitation. Example: Das Nass prasselte auf das Dach. (The rain/wetness pattered on the roof.)
  • Bodies of Water: Often used poetically or slightly humorously for water in lakes, seas, or swimming pools. Example: Mutig sprang er ins kühle Nass. (Bravely, he jumped into the cool water/wetness.)
  • General Moisture: Less common for general dampness or spills; die Nässe is more usual here. Example for Nässe: Wisch bitte die Nässe vom Tisch. (Please wipe the wetness off the table.)
  • Elevated Style: Generally, "das Nass" tends to be used more in written or slightly elevated language rather than everyday colloquial speech.

There's little risk of confusion as it primarily has this meaning. The main point is distinguishing it from die Nässe (the state of being wet).

🧠 Mnemonics and Memory Aids

Article Mnemonic: Think of "das Wasser" (water). "Nass" sounds similar and also has "ss". Wasser is neuter, so it's das Nass.

Meaning Mnemonic: "Nass" is the substance that makes things nass (wet). Picture rain (das Nass) falling down, making everything wet.

↔️ Synonyms & Antonyms

Synonyms (similar meaning):

  • Die Nässe: The more general term for wetness.
  • Die Feuchtigkeit: Moisture, dampness, often for smaller amounts.
  • Der Regen: Specifically rain (precipitation).
  • Das Wasser: Water (the liquid H₂O).

Antonyms (opposites):

Similar words: Be careful not to confuse the adjective nass (wet) with the noun das Nass (the wetness/liquid).

😂 A Little Joke

Lehrer: Was ist flüssiger als Wasser?
Fritzchen: Die Hausaufgaben, die sind nämlich überflüssig!

Teacher: What is more liquid (flüssiger) than water?
Little Fritz: Homework, because it's superfluous (überflüssig)!
(A German pun: 'überflüssig' means superfluous/unnecessary, but literally 'over-liquid').

📜 Poem about "das Nass"

Das Nass vom Himmel, kühl und rein,
fällt auf die Erde, auf den Stein.
Es wäscht den Staub vom Blatte grün,
lässt alles frisch erblühn.
Das kalte Nass im See so klar,
lockt Schwimmer an, ist wunderbar.

(The wetness from the sky, cool and pure,
falls on the earth, upon the stone secure.
It washes dust from leaves so green,
makes everything freshly bloom, a vibrant scene.
The cold wetness in the lake so clear,
attracts the swimmers, banishes all fear.)

❓ A Little Riddle

Ich falle oft vom Himmelszelt,
mach' nass die ganze weite Welt.
Manchmal springst du in mich rein,
um kühl und frisch zu sein.

Was bin ich?

(I often fall from heaven's tent,
Make wet the whole wide world's extent.
Sometimes you jump right into me,
To be cool and fresh, wild and free.

What am I?)

Solution: Das Nass (or Regen/Wasser - the wetness/rain/water)

💡 Other Information

Word Origin: "Das Nass" is a nominalization (Substantivierung) of the adjective "nass" (wet). This type of word formation is common in German (e.g., das Gut - the good, das Böse - the evil, das Schöne - the beautiful).

Stylistics: As mentioned, "das Nass" often has a slightly elevated or figurative tone. In technical or very objective contexts, words like "Feuchtigkeit" (moisture) or "Wassergehalt" (water content) are preferred.

📝 Summary: is it der, die or das Nass?

The German word for wetness or rain is das Nass (neuter). It is mostly used in the singular and often refers to rain or larger bodies of water, sometimes with a poetic connotation.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?