EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
deposit bail security
تأمين ضمان وديعة
fianza depósito garantía
ودیعه ضمانت سپرده
caution dépôt garantie
जमानत जमा सुरक्षा
deposito caparra garanzia
保証金 デポジット 担保
kaucja zaliczka wadium
caução depósito garantia
garanție deposit garanție
залог депозит обеспечение
teminat rehin depósito
застава депозит гарантія
押金 保证金 保证

die  Kaution
B2
Estimated CEFR level.
/kaʊ̯ˈtsi̯oːn/

💰 What Exactly is a 'Kaution'?

Die Kaution (noun, feminine) refers to a security deposit or bail, usually provided in the form of money. It serves as security for one party in a contract (e.g., ein Vermieter - a landlord, ein Gericht - a court) in case the other party (e.g., ein Mieter - a tenant, ein Angeklagter - a defendant) fails to meet their obligations or causes damage.

  • Mietkaution: The most common form. Security for the landlord against potential damage to the apartment or outstanding rent payments.
  • Gerichtliche Kaution: A sum of money deposited, for example, to secure the release of an accused person pending trial (bail in criminal proceedings).
  • Vertragskaution: Security in other contractual relationships to ensure the fulfillment of obligations.

🚨 Important: The Kaution is typically returned after the contract has been properly fulfilled (e.g., moving out without damages, appearing in court).

🧐 Grammar of 'Kaution' in Detail

The word "Kaution" is a feminine noun. Therefore, the article is always die.

Declension (Singular):

Declension Table for "die Kaution" (Singular)
CaseArticleNoun
Nominative (Subject)dieKaution
Genitive (Possessive)derKaution
Dative (Indirect Object)derKaution
Accusative (Direct Object)dieKaution

The plural "die Kautionen" is used less frequently and usually refers to multiple separate deposit transactions or amounts.

📝 Example Sentences

  1. Der Vermieter verlangt eine Kaution in Höhe von drei Monatsmieten.
    (The landlord demands a deposit amounting to three months' rent.)
  2. Nach dem Auszug erhielt sie die Kaution vollständig zurück.
    (After moving out, she received the deposit back in full.)
  3. Der Richter setzte die Kaution für den Angeklagten fest.
    (The judge set the bail for the defendant.)
  4. Mit der Kaution werden eventuelle Schäden abgedeckt.
    (The deposit covers potential damages.)

🔑 When and How to Use 'Kaution'?

The term die Kaution is firmly established in German usage, particularly in these contexts:

  • Rental agreements (Mietverhältnisse): Here, "die (Miet-)Kaution" is standard. One talks about hinterlegen (to deposit), zahlen (to pay), einbehalten (to retain), or zurückerhalten (to get back) the Kaution.
  • Law and Justice (Recht und Justiz): In legal settings, "die Kaution" is often used in connection with criminal proceedings to avoid pre-trial detention (bail).
  • Contracts (Vertragswesen): A Kaution can also be agreed upon as security in larger business deals or rental/leasing agreements (beyond housing).

Distinguishing from Similar Terms:

  • Vorschuss/Anzahlung (Advance/Down Payment): Unlike a Kaution, an advance payment is part of the actual price and doesn't primarily serve as security against damages or breaches of duty.
  • Pfand (Pledge/Deposit on returnable items): A Pfand is usually a physical object serving as security (e.g., Flaschenpfand - bottle deposit), whereas a Kaution is typically a sum of money.

🧠 Mnemonics for 'Kaution'

Article Mnemonic (die): Remember that words ending in "-ion" in German are very often feminine (die Nation, die Station, die Aktion... die Kaution). Think of it like an official institution requiring die deposit.
Meaning Mnemonic (Security): Be cautions and provide a Kaution. It acts as a financial safety net or buffer, providing security.

🔄 Similar and Opposing Terms

Synonyms (Similar Meaning):

  • die Sicherheit: General term for security or safety.
  • die Sicherheitsleistung: A more formal, often legal term for a security deposit (Kaution).
  • die Bürgschaft: Guarantee or surety, where a third party guarantees the liabilities, not just a deposited sum.
  • das Depot: Can have a similar function in finance, but usually refers to the custody of securities.
  • das Pfand: More commonly used for deposited objects (pledge).

Antonyms (Opposing Concepts):

⚠️ Be careful not to confuse it with "die Auktion" (auction)!

😄 A Little Joke about the 'Kaution'

German: Fragt der neue Mieter den Vermieter: "Ist diese Wohnung sehr hellhörig?"
Vermieter: "Keine Sorge! Sie werden keinen Mucks von der Kaution hören, die ich von Ihnen bekomme!" 😉

English Translation: The new tenant asks the landlord: "Is this apartment very noisy / thin-walled?"
Landlord: "Don't worry! You won't hear a peep from the deposit I'm getting from you!" 😉

📜 A Poem about the 'Kaution'

German:
Drei Monatsmieten, kalt und klar,
Liegen bereit, das ist doch wahr.
Die Kaution, ein Batzen Geld,
Als Sicherheit in dieser Welt.
Zieh ich einst aus, ganz ohne Streit,
Krieg ich's zurück zur rechten Zeit.

English Translation:
Three months' rent, cold and clear,
Lie ready, that is true and dear.
The deposit, a chunk of dough,
As security in the world we know.
If I move out without a fight,
I'll get it back when the time is right.

🧩 Who Am I? A Riddle

German:
Ich bin eine Summe, oft in bar,
Als Sicherheit für Jahr und Jahr.
Beim Mieten bin ich Pflicht,
Sonst kriegst du die Wohnung nicht.
Behandelst du alles gut und fein,
Zahl' ich mich am Ende wieder heim.

Wer bin ich?

English Translation:
I am a sum, often in cash,
As security for year after year, in a flash.
When renting, I am a must,
Otherwise, the apartment you can't trust (to get).
If you treat everything well and fine,
I pay myself back home in the end, divine.

Who am I?
Answer: die Kaution (the deposit/security deposit)

💡 More Interesting Facts

Word Origin: The word "Kaution" comes from the Latin word cautio, which means "caution," "security," or "guarantee." This reflects its function as a security payment.

Interest Claim (Zinsanspruch): For rental deposits (Mietkautionen) in Germany, the landlord must invest the deposit amount separately from their own assets and credit the interest earned to the tenant.

Related Terms: Mietkautionsbürgschaft (rental deposit guarantee), Kautionsversicherung (deposit insurance) - these are alternatives to paying the deposit in cash.

📝 Summary: is it der, die or das Kaution?

The noun "Kaution" is always feminine. The correct article is die (die Kaution, der Kaution, der Kaution, die Kaution). It refers to a security deposit or bail, usually in the form of money.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?