EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
final stop terminus end station
المحطة النهائية المحطة الأخيرة
estación final terminal
ایستگاه نهایی ایستگاه پایان
terminus station finale
अंतिम स्टेशन अंतिम ठहराव
capolinea stazione finale
終点駅 終着駅
stacja końcowa końcowy przystanek
estação final terminal
stație finală terminus
конечная станция терминал
son durak terminus
кінцева станція термінал
终点站 终点

die  Endstation
B1
Estimated CEFR level.
/ˈɛntstaˌt͡si̯oːn/

🚉 What does "die Endstation" mean?

The word die Endstation primarily refers to the final stop or terminus of a public transport line, such as for buses, trams, or trains. It's the place where the journey ends, and the vehicle often turns around or goes out of service.

Figuratively, die Endstation can also mean:

  • The absolute end or final point of a development, process, or phase of life.
  • A state from which there is no return or no further progress (often with a negative connotation).

The word only takes the article die because it derives from die Station (the station). ⚠️ Be careful not to confuse it with Haltestelle (any stop along the route).

🧐 Grammar of "die Endstation"

Die Endstation is a feminine noun. The plural form is die Endstationen.

Declension Singular
Case Article Noun
Nominative die Endstation
Genitive der Endstation
Dative der Endstation
Accusative die Endstation
Declension Plural
Case Article Noun
Nominative die Endstationen
Genitive der Endstationen
Dative den Endstationen
Accusative die Endstationen

Example Sentences:

  1. Der Bus fährt bis zur Endstation "Hauptbahnhof".
    (The bus goes to the final stop "Central Station".)
  2. Für viele Drogenabhängige ist die Gosse die Endstation.
    (For many drug addicts, the gutter is the end of the line.)
  3. Alle Fahrgäste müssen an der Endstation aussteigen.
    (All passengers must get off at the terminus.)
  4. Diese Beziehung war für ihn die Endstation seiner Träume.
    (This relationship was the end of his dreams for him.)

💡 How to use "die Endstation"?

The usage of die Endstation is mostly straightforward:

  • In the transport context: Clearly refers to the last stop of a line ("Bis zur Endstation fahren" - to travel to the final stop, "An der Endstation umsteigen" - to change at the final stop). Here, it's a neutral, technical term.
  • Figuratively: Often used metaphorically to describe a final stage or a point of no return. This can be negative ("Endstation Gefängnis" - final stop prison) or simply mark the end of a path ("Nach langer Krankheit war dies die Endstation" - After a long illness, this was the end). The context clarifies the meaning.

Comparison:

  • Haltestelle: Any stop along a line.
  • Endstation: Only the last stop.
  • Bahnhof: A larger facility for trains, can also be a terminus (then often called "Zielbahnhof" - destination station).

🧠 Mnemonics for "Endstation"

Article Mnemonic: Remember die Station (the station). An Endstation is just a special type of Station, so it keeps the feminine article die.

Meaning Mnemonic: Imagine a journey coming to an Ende (end) at this Station. The word itself tells you: Ende + Station = the final station.

🔄 Synonyms & Antonyms

Synonyms (similar meaning):

  • Zielbahnhof / Zielhaltestelle: (Destination station/stop) Emphasizes the destination.
  • Endhaltestelle: (Final stop) Especially for buses/trams.
  • Endpunkt: (End point) More general, also for paths, processes.
  • Caput (Liniae) (dated): Latin term in railway jargon.
  • (Figurative) Sackgasse (dead end), Ende (end), Schlusspunkt (final point)

Antonyms (opposite meaning):

  • Startbahnhof / Starthaltestelle: (Starting station/stop) The first stop of a line.
  • Ausgangspunkt: (Starting point) The point where something begins.
  • Anfang: (Beginning) General start.
  • Starthaltestelle: (Starting stop) Where the line begins.

Similar but different words:

  • Haltestelle: Any stop, not necessarily the last one.
  • Bahnhof: A general term for a train station, can also be a through station.

😂 A little joke

Fragt der Schaffner den letzten Fahrgast: "Na, schlafen Sie gut?"
Der Fahrgast: "Ja, warum?"
Schaffner: "Wir sind seit einer Stunde an der Endstation!"

(The conductor asks the last passenger: "Well, are you sleeping well?"
The passenger: "Yes, why?"
Conductor: "We've been at the final stop for an hour!")

📜 Poem about the Endstation

Der Zug rollt langsam, müde schon,
Erreicht die letzte Position.
Die Lichter dämmern, Stille kehrt,
Die Reise hat sich ausgezehrt.
Die Endstation, das Ziel ist nah,
Was immer auch am Anfang war.

(The train rolls slowly, already tired,
Reaches the final position.
The lights dim, silence returns,
The journey has exhausted itself.
The terminus, the goal is near,
Whatever was at the beginning.)

❓ Riddle

Ich bin das Ende einer Fahrt,
Hab' manchmal einen Wendeplatz parat.
Busse, Züge, Bahnen klein,
Kehren hier oft wieder heim.
Manchmal bin ich auch im Leben,
Ein Punkt, nach dem's kein Weiterstreben.

Was bin ich? → Die Endstation

(I am the end of a journey,
Sometimes have a turning place ready.
Buses, trains, small trams,
Often return home here.
Sometimes I am also in life,
A point after which there's no further striving.

What am I?
→ The terminus / die Endstation)

🧩 Other Information

Word Composition:

The word "Endstation" is a compound noun, composed of:

  • Ende: The noun for 'end' or 'finish'.
  • Station: The noun for 'station' or 'stop'.

Trivia:

Many famous train stations are Kopfbahnhöfe (terminal stations / head stations) and thus serve as the Endstation for many lines, e.g., Frankfurt Hauptbahnhof or Leipzig Hauptbahnhof (Europe's largest terminal station by floor area).

📝 Summary: is it der, die or das Endstation?

The word 'Endstation' is feminine, so the correct article is always die Endstation. There are no other articles for this noun.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?