die
Einreise
🛂 What exactly does "die Einreise" mean?
Die Einreise (feminine) refers to the act of entering a country or a specific territory. It's the process of crossing a border to stay in the respective country. This term is central in the context of travel, migration, and international law.
- Main meaning: Crossing a national border into a country.
- Context: Often associated with Grenzkontrollen (border controls), Visa (visas), Pässe (passports), and Zollbestimmungen (customs regulations).
⚠️ Attention: Don't confuse it with Ankunft (the general arrival at a place, e.g., at the train station) or Eintritt (access to a building or an event).
Article rules for der, die, and das
-e/-ee → almost always feminine.
There are many -e nouns, many of which are feminine, but there are also some important exceptions.
🧐 Grammar in Detail: Die Einreise
The noun "Einreise" is feminine. Therefore, the article is always "die". It is mostly used in the singular, as the act of entering is often seen as a single event.
Declension Singular
Case | Definite Article | Indefinite Article |
---|---|---|
Nominative (Who/What?) | die Einreise | eine Einreise |
Genitive (Whose?) | der Einreise | einer Einreise |
Dative (To whom?) | der Einreise | einer Einreise |
Accusative (Whom/What?) | die Einreise | eine Einreise |
Declension Plural
The plural "die Einreisen" is possible but less common. It is used when referring to multiple separate acts of entry (e.g., the entries of different people or repeated entries).
Case | Definite Article | Indefinite Article |
---|---|---|
Nominative | die Einreisen | - Einreisen |
Genitive | der Einreisen | - Einreisen |
Dative | den Einreisen | - Einreisen |
Accusative | die Einreisen | - Einreisen |
Example Sentences
- Die Einreise nach Deutschland verlief ohne Probleme.
(The entry into Germany went smoothly.) - Für die Einreise benötigen Sie einen gültigen Reisepass.
(For entry, you need a valid passport.) - Die Bestimmungen für die Einreise wurden verschärft.
(The regulations for entry have been tightened.) - Nach seiner Einreise musste er sich bei den Behörden melden.
(After his entry, he had to register with the authorities.) - Die wiederholten Einreisen des Diplomaten wurden genau beobachtet.
(The diplomat's repeated entries were closely monitored.)
🌐 When and how to use "Einreise"?
"Einreise" is primarily used in formal and official language, especially concerning international travel and legal aspects.
- Typical Contexts: Grenzkontrollen (border controls), airports, embassies, customs, immigration offices, news about international relations.
- Important Collocations:
- Einreisebestimmungen / Einreisevorschriften: Entry regulations.
- Einreisevisum: Entry visa.
- Einreise verweigern: To deny entry.
- Illegale Einreise: Illegal entry.
- Einreiseformalitäten: Entry formalities.
- Differentiation:
- Ankunft: General term for arrival at a destination (e.g., Die Ankunft des Zuges - The train's arrival).
- Zutritt: Permission to access a specific place (often buildings, grounds) (e.g., Zutritt nur für Personal - Access for staff only).
- Eintritt: Often in the context of events or entering rooms, sometimes for a fee (e.g., Der Eintritt ins Museum - The museum entrance fee/admission).
🧠 How to remember "die Einreise"
Article Mnemonic (die)
Think of the border you cross during the journey ('Reise' can be feminine, 'die Reise') – it leads to die Einreise. Or: Imagine the *lady* (feminine) at passport control checking your entry – it's *die* Einreise.
Meaning Mnemonic (Entry)
Imagine going IN (ein-) on a RISE-ing journey (sounds like -reise) across the border. That's your Einreise (entry). The 'E' ending rhymes with 'entry' (sort of!).
🔄 Similar and Opposite Words
Synonyms (Similar Meaning):
Antonyms (Opposite Meaning):
- Ausreise: Departure/Exit (from a country) - Direct opposite.
- Abreise: Departure - More general leaving of a place or country.
- Ausweisung / Abschiebung: Expulsion / Deportation - Forced departure from a country.
🚨 Careful, don't confuse with:
😄 A Little Joke
Fragt der Grenzbeamte: "Zweck Ihrer Einreise?"
Der Tourist: "Ich dachte, hier ist Urlaubien?"
English Translation:
The border guard asks: "Purpose of your entry?"
The tourist: "I thought this was Vacationland?"
📜 A Short Poem
Der Pass gezückt, das Herz klopft schnell,
die Grenze nah, die Welt wird hell.
Ein Stempel drauf, ein Nicken dann,
die Einreise fängt nun an.
Ein neues Land, ein neues Glück,
man lässt das Alte gern zurück.
English Translation:
Passport ready, heart beats fast,
The border near, the world seems vast.
A stamp applied, a nod so brief,
The entry now begins, relief.
A new land found, new luck's embrace,
Leaving the old behind with grace.
🧩 Little Riddle
Ich bin kein Schlüssel, öffne doch ein Tor,
geschieht oft am Flughafen oder kurz davor.
Beamte prüfen, wer da kommt und geht,
bevor man fremden Boden neu betret.
Was bin ich?
Lösung / Solution: die Einreise
English Translation:
I am no key, yet open a gate,
Often happens at the airport, or just before, it's fate.
Officials check who comes and goes through,
Before one steps on foreign soil anew.
What am I?
Solution: die Einreise (entry)
💡 More Interesting Facts
Word Composition:
"Einreise" is a compound noun:
- ein- (prefix, meaning 'in' or 'into' here)
- Reise (noun, meaning 'journey' or 'travel')
Together, the meaning is "traveling into" or "the act of traveling in".
Legal Context:
The term is firmly rooted in immigration and residency law (Ausländer- und Aufenthaltsrecht). The conditions for Einreise are regulated internationally and nationally (e.g., in the Schengen Borders Code for the EU).
Summary: is it der, die or das Einreise?
The correct article for Einreise is die. So it's always die Einreise. The word is feminine and refers to the act of entering a country.