EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
eye level eye height level with eyes
مستوى العين ارتفاع العين على مستوى العين
nivel de los ojos altura de los ojos a la altura de los ojos
سطح چشم ارتفاع چشم همسطح چشم
niveau des yeux hauteur des yeux à hauteur des yeux
आंख की ऊंचाई नेत्र स्तर आंख के स्तर पर
altezza degli occhi livello degli occhi all'altezza degli occhi
目の高さ 目線の高さ 目のレベル
poziom oczu wysokość oczu na poziomie oczu
nível dos olhos altura dos olhos ao nível dos olhos
nivelul ochilor înălțimea ochilor la nivelul ochilor
уровень глаз высота глаз на уровне глаз
göz seviyesi göz yüksekliği göz hizasında
рівень очей висота очей на рівні очей
眼平线 眼睛高度 与眼睛齐平

die  Augenhöhe
B2
Estimated CEFR level.
/ˈʔaʊɡn̩ˌhøːə/

🧐 What Exactly Does "die Augenhöhe" Mean?

The word die Augenhöhe has two main meanings:

  1. Literal meaning: The physical height of a person's eyes. When two people are auf Augenhöhe (at eye level), their eyes are on the same horizontal plane. Example: Die Kinder standen auf Stühlen, um auf Augenhöhe mit ihren Eltern zu sein. (The children stood on chairs to be at eye level with their parents.)
  2. Figurative meaning (more common): A state of equality, mutual respect, and recognition between people or parties, regardless of hierarchy or status. It describes communication or interaction where all participants view and treat each other as equals. Example: In der Teambesprechung diskutierten alle auf Augenhöhe. (In the team meeting, everyone discussed on equal footing / as equals.)

⚠️ The figurative meaning is much more prominent and important in modern language use, especially in contexts like work, politics, and personal relationships.

Article rules for der, die, and das

-e/-ee almost always feminine.

There are many -e nouns, many of which are feminine, but there are also some important exceptions.

Examples: die Akte · die Annahme · die Ansage · die Aussage · die Banane · die Behörde · die Biene · die Dusch...
⚠️ Exceptions: das Baguette · das Feature · das Release · der Abgeordnete · der Angehörige · der Angestellte · der ...

📝 Grammar Spotlight: die Augenhöhe

Die Augenhöhe is a feminine noun. It is almost exclusively used in the singular. The plural form (die Augenhöhen) exists but is rare, only used in very specific contexts (e.g., describing different eye levels within a group).

Declension (Singular):

Declension of 'die Augenhöhe' (Singular)
CaseArticleNoun
NominativedieAugenhöhe
GenitivederAugenhöhe
DativederAugenhöhe
AccusativedieAugenhöhe

Example Sentences:

  • Nominative: Die Augenhöhe ist wichtig für eine respektvolle Kommunikation. (Eye level / Equality is important for respectful communication.)
  • Genitive: Das Prinzip der Augenhöhe sollte in jeder Diskussion gelten. (The principle of equality should apply in every discussion.)
  • Dative: Wir begegnen uns mit der nötigen Augenhöhe. (We meet each other with the necessary respect / on equal terms.)
  • Accusative: Er sucht stets die Augenhöhe zu seinen Gesprächspartnern. (He always seeks to be on an equal footing with his interlocutors.)

💬 How to Use "Augenhöhe"?

The usage of die Augenhöhe strongly depends on the context:

  • Work & Career: The figurative meaning is key here. People talk about "auf Augenhöhe verhandeln" (to negotiate as equals), "auf Augenhöhe kommunizieren" (to communicate as equals), or "Mitarbeiter auf Augenhöhe führen" (to lead employees respectfully/as equals). It implies respect, fairness, and acknowledging others' competencies, regardless of position.
  • Politics & Society: Often used to describe equal relationships between countries, institutions, or social groups.
  • Personal Relationships: Describes a relationship (partnership, friendship) where both partners see and respect each other as equals.
  • Literal Meaning: Rather rare, mostly in descriptions of people or objects in space (e.g., "Das Bild hängt auf Augenhöhe" - The picture hangs at eye level).

Typical Collocations:

  • auf Augenhöhe sein / agieren / kommunizieren / verhandeln (to be / act / communicate / negotiate on equal terms / as equals)
  • jemandem auf Augenhöhe begegnen (to treat someone as an equal / with respect)
  • die Augenhöhe (wieder)herstellen (to (re-)establish equality / mutual respect)

Distinction: While 'Gleichberechtigung' (equal rights) often refers to legal or social states, 'Augenhöhe' focuses more on the attitude and behavior in direct interaction.

🧠 Mnemonics for "die Augenhöhe"

Article Mnemonic: Think of the English word 'die' – it ends in 'e', just like 'Höhe'. Feminine words in German often relate to concepts (like 'height' or 'equality'). So, it's die Augenhöhe.

Meaning Mnemonic: Imagine looking someone directly in the Augen (eyes) – you are at the same Höhe (height). This is only truly possible if you respect each other and see yourselves as equals. Augenhöhe = respect on the same level.

↔️ Opposites and Similarities: Augenhöhe

Synonyms (Figurative Meaning):

  • Gleichberechtigung (Equality, equal rights)
  • Gleichwertigkeit (Equivalence, equal value)
  • Respekt (Respect)
  • Partnerschaftlichkeit (Partnership-like interaction)
  • auf gleichem Niveau (On the same level)
  • Ebenbürtigkeit (Equality, being equals)

Antonyms (Figurative Meaning):

  • Überheblichkeit (Arrogance, haughtiness)
  • Herablassung (Condescension)
  • Arroganz (Arrogance)
  • Ungleichheit (Inequality)
  • Hierarchiegefälle (Hierarchical gap)
  • Unterordnung (Subordination)
  • Bevormundung (Patronizing attitude)

Similar, Potentially Misleading Words:

  • Gesichtspunkt: Refers to a point of view or perspective, not a relationship level.
  • Niveau: Can refer to quality or standard, but also a social or intellectual level, which can be close to, but not identical with, Augenhöhe.

😂 A Little Joke

Warum können Giraffen und Zwerge nie auf Augenhöhe diskutieren?
Weil der eine immer über den Dingen steht und der andere den Überblick verloren hat!

(Why can giraffes and dwarves never discuss things at eye level?
Because one always stands above things, and the other has lost the overview!)

📜 Poem about Augenhöhe

Nicht von oben, nicht von fern,
sondern nah, das hab ich gern.
Mit Respekt und gleichem Stand,
reichen wir uns Herz und Hand.
Keiner klein und keiner groß,
auf Augenhöhe geht es los.
So klingt das Wort, so sei das Ziel,
gemeinsam stark, mit viel Gefühl.

(Not from above, not from afar,
but close, that's what I prefer.
With respect and equal standing,
we reach out heart and hand.
No one small and no one tall,
at eye level, we start it all.
So sounds the word, so be the aim,
together strong, with feeling's flame.)

🧩 Riddle Time

Ich bin kein Maß, doch mess' ich Stand,
in jedem Gespräch, in jedem Land.
Ich fordre Respekt, nicht Übermacht,
hab' Gleichheit in die Welt gebracht.
Bin ich nicht da, wird's schnell fatal,
die Stimmung sinkt, die Wortwahl schmal.

Was bin ich?Lösung: die Augenhöhe

(I am no measure, yet I gauge standing,
in every talk, in every landing.
I demand respect, not power's might,
brought equality into the light.
If I'm not there, things quickly turn dire,
the mood descends, the words lack fire.

What am I?
Solution: die Augenhöhe / eye level / equality / mutual respect)

✨ Other Interesting Facts

Word Composition:

The word "Augenhöhe" is a compound noun, composed of:

  • Das Auge (plural: die Augen): The eye.
  • Die Höhe: The height, altitude, or level.

Together, it literally means the height of the eyes and figuratively the state of being on the same (level of) respect.

Cultural Significance: The concept of Augenhöhe holds significant value in German (work) culture and is often seen as a desirable ideal for communication and collaboration.

📝 Summary: is it der, die or das Augenhöhe?

The correct article for Augenhöhe is die. It is a feminine noun, primarily used in the singular. It carries both a literal meaning (same eye height) and a very important figurative meaning (equality, mutual respect in interaction).

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?