EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
case of doubt doubtful case
حالة شك حالة مشكوك فيها
caso de duda caso dudoso
مورد شک مورد مشکوک
cas de doute cas douteux
संदेह का मामला शक का मामला
caso di dubbio caso dubbio
疑わしい場合 疑問のケース
przypadek wątpliwości wątpliwy przypadek
caso de dúvida caso duvidoso
caz de îndoială caz dubios
случай сомнения сомнительный случай
şüpheli durum şüpheli vaka
випадок сумніву сумнівний випадок
疑问情况 怀疑情况

der  Zweifelsfall
C1
Estimated CEFR level.
/ˈtsvaɪfl̩sˌfal/

🤔 What exactly is a Zweifelsfall?

Der Zweifelsfall (noun, masculine) describes a situation where there is Unsicherheit (uncertainty) or Ungewissheit (doubt) about how something should be assessed, how one should act, or what is correct. It's the point where doubts arise and a clear decision is difficult.

The expression is often used in the phrase "im Zweifelsfall", which means "in case of doubt" or "when in doubt".

There is only this one article, der, for Zweifelsfall.

Article rules for der, die, and das

-all almost always masculine.

Examples: der Abfall · der Aufprall · der Ausfall · der Ausnahmefall · der Ball · der Bandscheibenvorfall · de...
⚠️ Exceptions: das All · die Firewall · das Intervall · das Metall · das Weltall

🧐 Grammar Deep Dive: Der Zweifelsfall

The noun "Zweifelsfall" is masculine. Here is its declension:*

Singular

Singular Declension: der Zweifelsfall
CaseArticleNoun
Nominative (Who/What?)derZweifelsfall
Accusative (Whom/What?)denZweifelsfall
Dative (To whom?)demZweifelsfall(e)
Genitive (Whose?)desZweifelsfall(e)s

Plural

Plural Declension: die Zweifelsfälle
CaseArticleNoun
NominativedieZweifelsfälle
AccusativedieZweifelsfälle
DativedenZweifelsfällen
GenitivederZweifelsfälle

Example Sentences

  • Im Zweifelsfall sollte man lieber nachfragen. (When in doubt, it's better to ask.)
  • Das Gesetz sieht für den Zweifelsfall eine klare Regelung vor. (The law provides a clear regulation for the case of doubt.)
  • Wir müssen alle möglichen Zweifelsfälle berücksichtigen. (We must consider all possible cases of doubt.)
  • Bei diesem komplexen Projekt gab es viele Zweifelsfälle. (There were many cases of doubt in this complex project.)

💡 When to use "im Zweifelsfall"?

The phrase* "im Zweifelsfall" (*literally "in the case of doubt") is very common and is used to suggest or describe a course of action for an uncertain or unclear situation. It often signals a kind of default procedure or a precautionary measure.*

Typical Contexts:

  • Decisions: "Im Zweifelsfall entscheide ich mich für die sicherere Option." (When in doubt, I choose the safer option.)
  • Rules/Laws: "Im Zweifelsfall für den Angeklagten." (Benefit of the doubt for the accused. - This refers to the legal principle "in dubio pro reo".)
  • Instructions: "Im Zweifelsfall ziehen Sie bitte das Handbuch zu Rate." (When in doubt, please consult the manual.)
  • Everyday life: "Nimm im Zweifelsfall lieber einen Regenschirm mit." (If in doubt, better take an umbrella with you.)

It differs from words like Problem (problem) or Frage (question) because it specifically emphasizes the uncertainty in judgment or decision-making.*

🧠 Memory Aids for "der Zweifelsfall"

  1. Article Mnemonic: Think of "der Fall" (the case). A Zweifelsfall is a specific type of Fall, and Fall is masculine. Therefore:* der Zweifelsfall.
  2. Meaning Mnemonic: Imagine scales (a symbol of doubt - Zweifel) that don't tip clearly in a specific Fall (case/situation). That's the* Zweifelsfall – *the instance where the scales of doubt are involved.*

↔️ Similar and Opposite Terms

Synonyms (Similar Meaning):

  • Unsicherheit: General state of not knowing.
  • Ungewissheit: Similar to uncertainty, often regarding future events.
  • Unklarheit: Lack of clarity in a situation or statement.
  • Grenzfall: A borderline case, difficult to categorize.
  • Dilemma: A situation requiring a difficult choice between two alternatives.

Antonyms (Opposite Meaning):

  • Gewissheit: Certainty.
  • Klarheit: Clarity, distinctness.
  • Sicherheit: Safety, security, certainty.
  • Eindeutigkeit: Unambiguity.
  • Entschiedenheit: Decisiveness.

⚠️ Be careful with similar words:

  • Unfall: Means 'accident', an event causing damage, not just uncertainty.
  • Zufall: Means 'coincidence' or 'chance', an unpredictable event.

😄 A Little Joke

DE: Frage: Was ist die Lieblingsphrase eines zögerlichen Meteorologen?

Antwort: "Im Zweifelsfall: wechselhaft!"

EN: Question: What's a hesitant meteorologist's favorite phrase?

Answer: "When in doubt: variable!"

✍️ Poem: When Doubts Arise

DE:
Stehst du vor 'ner Weggabelung,
Unsicher, ohne Schwung?
Ist nicht klar, was richtig wär',
Die Entscheidung fällt so schwer? Das ist er, schwer und grau,
Der Zweifelsfall, schau genau.
Doch Mut gefasst, ein Schritt gewagt,
Wird oft die beste Antwort gesagt.

EN Translation:
Do you stand at a fork in the road,
Uncertain, lacking impetus?
Is it unclear what would be right,
The decision so hard to make?
That's it, heavy and grey,
The case of doubt, look closely.
But courage gathered, a step dared,
Often the best answer is declared.

Riddle: What am I?

DE:
Ich trete auf, wenn Klarheit fehlt,
Und Sicherheit sich quält.
Man ruft mich oft als Grund herbei,
Für Vorsicht oder einerlei.
Im Recht gilt oft: zu Gunsten dessen,
Der angeklagt, das sei vermessen?
Mein Artikel ist maskulin,
Wie heißt die Situation, wenn Zweifel sind?

Lösung: der Zweifelsfall

EN Translation:
I appear when clarity is missing,
And certainty is distressing.
I'm often invoked as the reason why,
For caution or letting things lie.
In law, it's often: in favour of the one,
Who is accused, is that wrongly done?
My article is masculine, you see,
What's the situation called, when doubts there be?

Solution: der Zweifelsfall (the case of doubt)

🧩 *Word Building Blocks and Trivia

"Der Zweifelsfall" is a compound noun (Kompositum):*

  • Der Zweifel: Doubt, skepticism.
  • Der Fall: The case, situation, instance.

The grammatical gender (masculine) is determined by the second part of the compound ("der Fall").*

Trivia: The legal principle "In dubio pro reo" (Latin for* "When in doubt, for the accused") *is a central tenet in many legal systems and perfectly illustrates the concept of a* "Zweifelsfall".

📝 Summary: is it der, die or das Zweifelsfall?

The noun "Zweifelsfall" is always masculine. The correct article is der Zweifelsfall (in the nominative singular). The most common usage is in the phrase "im Zweifelsfall" (when in doubt).

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?