EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
chairman of the board CEO board chief
رئيس مجلس الإدارة المدير التنفيذي
presidente del consejo CEO
رئیس هیئت مدیره مدیر عامل
président du conseil PDG
अध्यक्ष मुख्य कार्यकारी अधिकारी
presidente del consiglio amministratore delegato
取締役会長 最高経営責任者
przewodniczący zarządu dyrektor generalny
presidente do conselho CEO
președinte al consiliului CEO
председатель правления генеральный директор
yönetim kurulu başkanı CEO
голова правління генеральний директор
董事长 首席执行官

der  Vorstandschef
B2
Estimated CEFR level.
/ˈfoːɐ̯ˌʃtantʃɛf/

👨‍💼 What does 'der Vorstandschef' mean?

The German word der Vorstandschef refers to the person heading the executive board (Vorstand) of an organization, typically a company (especially a public limited company or Aktiengesellschaft - AG). This person manages the business operations and represents the company externally.

It's a specific title for the highest leadership position on the executive board. The female form is die Vorstandschefin.

The word is composed of:

  • der Vorstand: the executive board of a company or organization.
  • der Chef: the chief, the boss.

⚠️ Attention: Not every manager is a Vorstandschef. This title is specific to the head of the Vorstand.

Article rules for der, die, and das

Male characters always masculine.

Caution: Most professions also have their feminine forms (e.g. die Polizistin). Some words can also have two forms: der/die Deutsche, der/die Kranke.

Examples: der Arbeiter · der Bewohner · der Bürger · der Chef · der Cousin · der Direktor · der Einsatzleiter ...
⚠️ Exceptions: das Genie · das Herrchen · das Männchen

🧐 Grammar of 'der Vorstandschef' in Detail

The word 'Vorstandschef' is a masculine noun and takes the article der. It belongs to the weak N-declension group in the singular, but has a regular -s plural.

Singular Declension

Declension Table: Der Vorstandschef (Singular)
CaseArticleNoun
NominativederVorstandschef
GenitivedesVorstandschefen
DativedemVorstandschefen
AccusativedenVorstandschefen

Plural Declension

Declension Table: Die Vorstandschefs (Plural)
CaseArticleNoun
NominativedieVorstandschefs
GenitivederVorstandschefs
DativedenVorstandschefs
AccusativedieVorstandschefs

Note on N-declension: Many masculine nouns referring to people or animals ending in -e, plus some others (like Herr, Mensch, Nachbar, Bauer, Prinz, Graf, and compounds with -chef like Vorstandschef) follow the N-declension in the singular (except nominative) and plural (all cases). However, 'Vorstandschef' forms its plural with -s, which is an exception to the typical N-declension plural pattern.

📝 Example Sentences

  1. Der neue Vorstandschef stellte seine Strategie vor.
    (The new CEO/Chairman presented his strategy.)
  2. Die Entscheidung des Vorstandschefen wurde kontrovers diskutiert.
    (The CEO's/Chairman's decision was discussed controversially.)
  3. Man überreichte dem scheidenden Vorstandschefen ein Geschenk.
    (They presented the outgoing CEO/Chairman with a gift.)
  4. Die Journalisten befragten den Vorstandschefen zur aktuellen Lage.
    (The journalists interviewed the CEO/Chairman about the current situation.)
  5. Die Vorstandschefs der DAX-Konzerne trafen sich in Berlin.
    (The CEOs/Chairmen of the DAX companies met in Berlin.)

🏢 When and How to Use 'Vorstandschef'?

'Vorstandschef' is primarily used in business and organizational contexts.

  • Context: It denotes the leading position on the executive board (Vorstand) of a public limited company (Aktiengesellschaft - AG), a cooperative (Genossenschaft), an association (Verein), or a foundation (Stiftung).
  • Formality: The word is part of formal business German. In more informal settings, one might say 'Chef' or 'Boss', but these don't specifically refer to the position on the executive board.
  • Distinction:
    • Geschäftsführer: Managing Director of a GmbH (limited liability company). While the tasks might be similar, the legal structure is different.
    • CEO (Chief Executive Officer): A term adopted from English, often used synonymously, but not exactly the same. The CEO is the highest operational manager, whereas the Vorstandschef is the chairperson of the executive board (Vorstandsgremium). In Germany, the Vorstandschef is often also the CEO.
    • Aufsichtsratsvorsitzender: Chairman of the Supervisory Board (Aufsichtsrat), which oversees the Executive Board. This is a different role from the Vorstandschef.

It's important to use the term correctly within the context of the company structure.

🧠 Mnemonics and Memory Aids

Article Mnemonic: The Chef (boss) stands vor (in front of) the company's Stand (position/board - think 'Vorstand'). 'Chef' is masculine, so it's der Vorstandschef.

Meaning Mnemonic: Imagine a Chef standing on a platform (the Vorstand - executive board) giving directions – that's the Vorstandschef, the head of the board.

🔄 Synonyms and Antonyms

Synonyms (Similar Meaning):

  • Vorstandsvorsitzender: (Chairman of the Executive Board) - Very often used synonymously, often the more precise term.
  • Generaldirektor: (General Director) - Common especially in Austria and Switzerland, also historically in Germany.
  • CEO (Chief Executive Officer): Used internationally, often synonymously, but with slightly different connotations (operational head vs. board chair).
  • Unternehmensleiter: (Company Leader) - A more general term for the top executive.
  • Firmenchef: (Company Boss) - Rather colloquial.

Antonyms (Opposites in Hierarchy):

  • Mitarbeiter/Angestellter: (Employee) - Subordinate positions in the company.
  • Vorstandsmitglied: (Member of the Executive Board) - Part of the board, but not its head.
  • Aufsichtsratsmitglied/Aufsichtsratsvorsitzender: (Member/Chairman of the Supervisory Board) - Part of the supervisory body, not the operational management body.

⚠️ Similar but Misleading Words:

  • Geschäftsführer: (Managing Director) - Head of a GmbH, not an executive board (Vorstand).
  • Direktor: (Director) - Can refer to a department head or a specific function, not necessarily the top position of the company.

😄 A Little Joke about the Vorstandschef

German: Fragt der neue Mitarbeiter den alten Hasen: "Ist unser Vorstandschef eigentlich immer so nervös?"
Antwortet der alte Hase: "Nein, nur wenn die Aktienkurse fallen oder steigen... oder gleich bleiben."

English Translation: The new employee asks the old hand: "Is our CEO always this nervous?"
The old hand replies: "No, only when the stock prices fall or rise... or stay the same."

📜 A Poem about the Boss

German:
Der Vorstandschef, ein Mann mit Plan,
sitzt oben, führt den großen Kahn.
Mit Zahlen, Charts und Strategie,
lenkt er die ganze Kompanie.
Mal streng, mal smart, so kennt man ihn,
der Kopf, der bringt den Hauptgewinn?
Er trägt die Last, die Vision,
auf seinem Management-Thron.

English Translation:
The Chairman, a man with a plan,
sits high above, leads the big van (company).
With numbers, charts, and strategy,
he steers the entire company.
Sometimes strict, sometimes smart, that's how he's known,
the head, who brings the main prize home?
He bears the burden, the vision grand,
upon his management throne and stand.

❓ Little Riddle

German:
Ich leite ein Gremium, das man Vorstand nennt,
bin im Unternehmen der höchste Regent.
Mein Titel zeigt Macht und Position,
oft nennt man mich auch CEO, welch Hohn?
Ich trage Verantwortung, schwer und groß,
wer bin ich? Sag's mir, aber flott und bloß!

English Translation:
I lead a committee called the board (Vorstand),
In the company, I'm the highest command.
My title shows power and position high,
Often called CEO, oh me, oh my?
I carry responsibility, heavy and vast,
Who am I? Tell me, but quick and fast!

Solution: Der Vorstandschef (The CEO/Chairman of the Board)

💡 Other Information

Word Composition:

The word 'Vorstandschef' is a compound noun, composed of:

  • Der Vorstand: The noun means 'executive board'. It derives from the verb 'vorstehen' (to preside over, to be at the head of).
  • Der Chef: The noun comes from French ('chef' = head, chief, leader) and denotes a person in a leading position.

Trivia:

  • The salaries of CEOs (Vorstandschefs) of large corporations are often a subject of public debate in Germany.
  • The role and responsibilities of the Vorstandschef are regulated in the German Stock Corporation Act (Aktiengesetz - AktG).

📝 Summary: is it der, die or das Vorstandschef?

The word "Vorstandschef" is masculine. The correct article is der. It follows the N-declension pattern in the singular (genitive, dative, accusative add -en), but forms its plural regularly with -s.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?