EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
cooperative cooperative society
تعاونية جمعية تعاونية
cooperativa
تعاونی
coopérative
सहकारी संस्था
cooperativa
協同組合
spółdzielnia
cooperativa
cooperativă
кооператив
kooperatif
кооператив
合作社

die  Genossenschaft
B2
Estimated CEFR level.
/ɡəˈnɔsn̩ʃaft/

🤝 What exactly is a Genossenschaft?

Die Genossenschaft is a German legal form for companies or an association of people pursuing a common economic, social, or cultural goal. The core idea is self-help (Selbsthilfe), self-governance (Selbstverwaltung), and self-responsibility (Selbstverantwortung) of its members.

Essentially, it's about achieving advantages through collective action that an individual could not achieve alone. Examples include purchasing cooperatives (Einkaufsgenossenschaften), housing cooperatives (Wohnungsbaugenossenschaften), or agricultural cooperatives (landwirtschaftliche Genossenschaften).

🚨 Important: A Genossenschaft is not a public limited company (Aktiengesellschaft - AG) or a limited liability company (GmbH), even though it operates economically. The focus is on promoting the members' interests, not primarily on maximizing profits for external investors.

Article rules for der, die, and das

-ft/ -schaft almost always feminine.

All -schaft nouns are feminine, but not all -ft nouns are.

Examples: die Aktiengesellschaft · die Ankunft · die Arbeitsgemeinschaft · die Arbeitskraft · die Auskunft · d...
⚠️ Exceptions: das Geschäft · das Gift · das Heft · das Lebensmittelgeschäft · der Bleistift · der Duft · der Lift ...

🧐 Grammar Focus: Die Genossenschaft

The word "Genossenschaft" is a feminine noun. Therefore, the article is always "die". Nouns ending in "-schaft" are almost always feminine in German.

Singular Declension
CaseArticleNoun
NominativedieGenossenschaft
GenitivederGenossenschaft
DativederGenossenschaft
AccusativedieGenossenschaft
Plural Declension
CaseArticleNoun
NominativedieGenossenschaften
GenitivederGenossenschaften
DativedenGenossenschaften
AccusativedieGenossenschaften

Example Sentences

  1. Die Genossenschaft wurde von Landwirten gegründet.
    (The cooperative was founded by farmers.)
  2. Die Satzung der Genossenschaft regelt die Mitgliedschaft.
    (The statutes of the cooperative regulate membership.)
  3. Wir treten der Genossenschaft bei, um günstiger einzukaufen.
    (We are joining the cooperative to shop more cheaply.)
  4. Viele Menschen suchen Wohnungen bei den Genossenschaften.
    (Many people look for apartments with the cooperatives.)

🗣️ Everyday Usage

The term "Genossenschaft" is mainly used in economic and legal contexts. Specific types are often mentioned:

  • Wohnungsbaugenossenschaft: Housing cooperative - provides members with affordable housing.
  • Konsumgenossenschaft: Consumer cooperative - allows members to purchase goods more cheaply (e.g., cooperative supermarkets).
  • Agrargenossenschaft / Bäuerliche Genossenschaft: Agricultural cooperative - association of farmers (e.g., for joint marketing).
  • Energiegenossenschaft: Energy cooperative - invests collectively in renewable energy.
  • Bankgenossenschaft / Kreditgenossenschaft: Cooperative bank / Credit union - (e.g., Volksbanken, Raiffeisenbanken) banks owned by their members.

In general language, Genossenschaft stands for a community based on cooperation and mutual support. It carries a rather positive connotation of solidarity and fairness.

⚠️ Do not confuse with: Gewerkschaft (trade union - represents employees' interests) or Verein (association/club - often non-profit, not primarily economic).

🧠 Mnemonics and Memory Aids

  1. Article Mnemonic: Words ending in "-schaft" in German (like Freundschaft - friendship, Mannschaft - team, Wissenschaft - science) are almost always feminine. So, it's die Genossenschaft. Think of a group of female 'comrades' (Genossinnen) forming a 'shaft' (representing community).
  2. Meaning Mnemonic: Think of the German verb "genießen" (to enjoy) and "schaffen" (to create/achieve). A Genossenschaft helps its members to enjoy (genießen) the fruits of their collective labor that they created (geschaffen) together. It's about shared benefits.
In a Genossenschaft, people share joys and sorrows (and profits!).

🔄 Similar and Different: Synonyms & Antonyms

Synonyms (Similar Meaning)

  • Kooperative: Direct equivalent, often used interchangeably.
  • Vereinigung: Association, union (more general).
  • Bund / Verbund: Federation, alliance (emphasizes the joining together).
  • (Depending on context): Gemeinschaft (community), Kollektiv (collective).

Antonyms (Conceptual Opposites)

  • Einzelunternehmen: Sole proprietorship (one person acts economically on their own account).
  • Kapitalgesellschaft (e.g., AG, GmbH): Corporation (focus often more on capital and profit maximization for external owners).
  • Konkurrenz / Wettbewerb: Competition (the opposite of cooperative action).
  • Gewerkschaft: Trade union (represents employee interests, not a business structure).
  • Verein (e.V.): Registered association/club (often for ideal purposes, not primarily economic, though economic activity is possible).
  • Genosse / Genossin: Member of a cooperative, or (historically/politically) a comrade in a socialist/communist party.

😄 A Little Joke

Frage: Warum gründen Bäcker eine Genossenschaft?

Antwort: Damit sie den Teig gemeinsam kneten und die Brötchen teilen können!


Question: Why do bakers form a cooperative (Genossenschaft)?

Answer: So they can knead the dough together and share the rolls!

✍️ Poem about the Genossenschaft

Nicht allein, doch Hand in Hand,
Entsteht ein starkes Band.
Was einer nicht schafft, das packen wir an,
Gemeinsam stark, Frau und Mann.
Die Genossenschaft, klug erdacht,
Hat vielen schon den Vorteil gebracht.
Für Wohnraum, Einkauf, Energie,
Zusammen geht's – das ist Magie!


Not alone, but hand in hand,
A strong connection is planned.
What one can't achieve, we tackle as one,
Together strong, daughter and son.
The cooperative, cleverly devised,
Has brought benefits, highly prized.
For housing, shopping, energy's call,
Together it works – magic for all!

❓ Little Riddle

Ich bin kein Einzelkämpfer, das ist klar,
Ich diene vielen, Jahr für Jahr.
Teilen und Helfen ist mein Zweck,
Ob Wohnen, Kaufen oder Speck (vom Bauern nebenan).
Mein Name endet auf "-schaft", feminin bin ich,
Wer bin ich? Na, sprich!

Lösung: die Genossenschaft


I'm no lone wolf, that is clear,
I serve many, year after year.
Sharing and helping is my aim,
For housing, buying, or the farmer's game.
My name ends in "-schaft", feminine I be,
Who am I? Tell me!

Solution: die Genossenschaft (the cooperative)

💡 Other Interesting Facts

Word Composition:

The word "Genossenschaft" is composed of:

  • Genosse: Originally someone who enjoys something together with others (e.g., Weidegenosse - pasture comrade). Later also comrade, companion.
  • -schaft: A suffix indicating a state, condition, quality, or collective body (as in Freundschaft - friendship, Landschaft - landscape).

So, literally, it means a "community of comrades" who use or pursue something together.

Trivia: The idea of cooperatives as we know them today was significantly shaped in the 19th century by figures like Friedrich Wilhelm Raiffeisen and Hermann Schulze-Delitzsch in Germany, aimed at improving the economic situation of craftsmen and farmers.

📝 Summary: is it der, die or das Genossenschaft?

The word "Genossenschaft" is a feminine noun. The correct article is always die: die Genossenschaft (singular), die Genossenschaften (plural).

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?