EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
scandal controversy outrage
فضيحة جدل
escándalo controversia
رسوایی جنجال
scandale controverse
विवाद कांड
scandalo controversia
スキャンダル 論争
skandal kontrowersja
escândalo controvérsia
scandal controversă
скандал конфликт
skandal tartışma
скандал суперечка
丑闻 争议

der  Skandal
B2
Estimated CEFR level.
/skanˈdaːl/

📜 What exactly is a Skandal?

Der Skandal (noun, masculine) refers to an event, incident, or situation that causes public Ärgernis (annoyance), Empörung (outrage), or offense. Often, it involves morally or legally questionable behavior, especially by public figures, which is uncovered and attracts widespread negative attention.

A Skandal typically leads to discussions, criticism, and sometimes consequences for those involved.

  • 🏛️ Politischer Skandal (Political scandal): e.g., Korruption (corruption), Amtsmissbrauch (abuse of office).
  • 📰 Medienskandal (Media scandal): e.g., false reporting, wiretapping practices.
  • 💰 Wirtschaftsskandal (Economic scandal): e.g., accounting fraud, embezzlement.
  • 🤫 Privater Skandal (Private scandal): e.g., a publicly exposed affair of a prominent person.

⚠️ A Skandal is more than just a mistake (Fehler); it implies a violation of norms or laws that provokes public outrage.

🧐 Grammar Under the Microscope: Der Skandal

The word "Skandal" is a masculine noun. It follows the strong declension pattern.

Declension Singular
Case Article Noun
Nominative der Skandal
Genitive des Skandals / Skandales
Dative dem Skandal / Skandale
Accusative den Skandal
Declension Plural
Case Article Noun
Nominative die Skandale
Genitive der Skandale
Dative den Skandalen
Accusative die Skandale

💬 Example Sentences

  1. Der neueste politische Skandal erschüttert das Land.
    (The latest political scandal is shaking the country.)
  2. Die Zeitung berichtete ausführlich über den Skandal.
    (The newspaper reported extensively on the scandal.)
  3. Man sprach noch lange von dem Skandal in der Firma.
    (People talked about the scandal in the company for a long time.)
  4. Wegen des Skandals musste der Minister zurücktreten.
    (Because of the scandal, the minister had to resign.)
  5. Die Medien stürzten sich auf die vielen Skandale der letzten Jahre.
    (The media jumped on the many scandals of recent years.)

💡 How to Use "Skandal"?

"Der Skandal" is used to describe sensational, often negative events that violate social, moral, or legal norms.

  • Context: Mostly used in the fields of Politik (politics), Wirtschaft (economy/business), Medien (media), Sport, or concerning the lives of prominent people.
  • Effect: The word emphasizes public outrage and negative attention. It's a strongly negative term.
  • Typical Collocations: You often hear of a "politischer Skandal", "Finanzskandal", "Umweltskandal" (environmental scandal), or a "Skandal um..." (scandal surrounding...) a specific person or thing. One can "einen Skandal aufdecken" (uncover a scandal), "verursachen" (cause), or "in einen Skandal verwickelt sein" (be involved in a scandal).
  • Differentiation: A Fehler (mistake) is often unintentional and less severe. An Affäre (affair) can be a scandal but often refers more specifically to a (love) relationship or a shady matter. An Eklat is a sudden, loud scandal or dispute.

🧠 Memory Aids

Article Mnemonic: Think of DER Mann (the man), the typical (often male, stereotypically) protagonist involved in a scanDAL. The masculine article DER fits. Or imagine shouting "Oh DER mess again!" when a new scandal breaks.

Meaning Mnemonic: Skandal sounds a bit like "scan all" - imagine the media scanning all the details of someone's wrongdoing, leading to a public scandal. Or: A scandal can hurt all involved.

🔄 Similar & Opposite: Synonyms & Antonyms

Synonyms (Similar Meaning):

  • Die Affäre: (affair) often more secretive, can also mean a love affair.
  • Der Eklat: (uproar, clash) a sudden, public outburst, often a dispute.
  • Das Ärgernis: (nuisance, annoyance) something causing offense, but often less severe than a scandal.
  • Die Blamage: (embarrassment) an embarrassing situation, often personal.
  • Der Vorfall: (incident) neutral term for an event.
  • Der Fauxpas: (faux pas) a social blunder.

Antonyms (Opposite Meaning):

  • Die Normalität: (normality) the usual, unremarkable state.
  • Die Unauffälligkeit: (inconspicuousness) lack of special attention.
  • Die Ehre / Das Ansehen: (honor / reputation) good standing, respect.
  • Der Anstand: (decency) proper, moral behavior.
  • Die Korrektheit: (correctness, propriety) flawlessness.

⚠️ Be careful when using synonyms: Not every 'Ärgernis' is a 'Skandal'. The term 'Skandal' implies a larger public dimension and outrage.

😂 A Little Joke

Fragt ein Journalist den Politiker: "Was war Ihr größter Skandal?"
Antwortet der Politiker: "Dass bisher keiner aufgedeckt wurde!" 😉

(A journalist asks a politician: "What was your biggest scandal?"
The politician replies: "That none has been uncovered yet!")
😉

🎤 Poem about a Skandal

Ein Flüstern wird zum lauten Schrei,
Geheimnisse kommen ans Licht, vorbei
Ist nun die Ruh', die Maske fällt,
Der Skandal die Schlagzeil' hält.
Empörung, Wut, ein großes Beben,
Ein Name stürzt, ein Amt muss leben
Mit Schmach und Schande, Tag für Tag,
Was ein Vertrauensbruch vermag!

(A whisper turns into a loud cry,
Secrets come to light, passing by
Is now the peace, the mask does fall,
The scandal holds the headlines' thrall.
Outrage, anger, a mighty quake,
A name falls low, an office must take
The shame and disgrace, day by day,
What a breach of trust can convey!)

🧩 Little Riddle

Ich bin ein Feuer, das die Presse schürt,
Ein dunkles Tun, das an die Öffentlichkeit führt.
Ich bringe Mächtige oft zu Fall,
Und sorge für Empörung überall.

Was bin ich?

(I am a fire fanned by the press,
A dark deed brought to publicness.
I often cause the mighty to fall,
And spark outrage among one and all.

What am I?)

Solution: Der Skandal (The Scandal)

✨ Other Information

Word Composition & Origin:

The word "Skandal" comes from the Greek word skándalon (σκάνδαλον), which originally meant "trap" or "stumbling block". It entered German via the Latin scandalum.

Related Terms:

  • skandalös (adjective): scandalous (e.g., ein skandalöses Verhalten - scandalous behavior).
  • skandalisieren (verb): to scandalize, to make something into a scandal.
  • Skandalisierung (noun): the process of making something a scandal.

📝 Summary: is it der, die or das Skandal?

The German word "Skandal" is masculine. The correct article is der: der Skandal. The plural is die Skandale.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?