die
Maske
🎭 What does "die Maske" mean?
Die Maske is a feminine noun with several meanings:
- Face covering/protection: A cover for the mouth and nose, often worn for medical or hygienic reasons (e.g., eine OP-Maske - surgical mask, eine FFP2-Maske - FFP2 mask). 😷
- Disguise/Costume: A covering for the face or part of it to hide one's identity or represent a character (e.g., im Karneval - at Carnival, bei einem Maskenball - at a masked ball, or als Verkleidung - as a disguise). 🎭
- Theatre/Culture: An often rigid face covering used in traditional theatre forms (e.g., Commedia dell'arte, Japanese Nō theatre) to represent characters or emotions.
- Cosmetics: A paste-like substance applied to the face for skincare (e.g., eine Gesichtsmaske - face mask, eine Pflegemaske - care mask). 🧖♀️
- Figurative: Façade, pretense (e.g., die Maske fallen lassen - literally 'to let the mask fall', meaning to show one's true face/colors).
🚨 Attention: Although there is only one article ('die'), the contexts are very different.
Article rules for der, die, and das
-e/-ee → almost always feminine.
There are many -e nouns, many of which are feminine, but there are also some important exceptions.
🧐 Grammar in Detail: Die Maske
"Maske" is a feminine noun. The article is always die.
Declension of "die Maske" (The Mask)
Case | Article | Noun |
---|---|---|
Nominative (Subject) | die | Maske |
Genitive (Possessive) | der | Maske |
Dative (Indirect Object) | der | Maske |
Accusative (Direct Object) | die | Maske |
Case | Article | Noun |
---|---|---|
Nominative | die | Masken |
Genitive | der | Masken |
Dative | den | Masken |
Accusative | die | Masken |
Example Sentences
- Im Krankenhaus ist das Tragen einer Maske Pflicht. (In the hospital, wearing a mask is mandatory. - Face covering)
- Er trug eine venezianische Maske zum Ball. (He wore a Venetian mask to the ball. - Disguise)
- Die Schauspielerin legte ihre Maske ab. (The actress took off her mask. - Theatre/Figurative)
- Nach der Gesichtsmaske fühlte sich ihre Haut weich an. (After the face mask, her skin felt soft. - Cosmetic)
- Endlich ließ er die Maske fallen und zeigte sein wahres Ich. (Finally, he dropped the mask and showed his true self. - Figurative)
💡 How to Use "die Maske"
The use of "Maske" strongly depends on the context:
- Medicine/Everyday life: Usually refers to the mouth and nose covering. Example: "Bitte setzen Sie Ihre Maske auf." (Please put on your mask.)
- Carnival/Parties: Refers to a costume mask. Example: "Wow, deine Maske sieht toll aus!" (Wow, your mask looks great!)
- Theatre/Art: In a cultural context, refers to traditional or artistic masks. Example: "Die Ausstellung zeigt afrikanische Masken." (The exhibition shows African masks.)
- Cosmetics: In the context of beauty and care. Example: "Ich mache mir heute Abend eine Feuchtigkeitsmaske." (I'm putting on a moisturizing mask tonight.)
- Figurative: Often used to describe deception or hiding one's true personality. The idiom "die Maske fallen lassen" (to drop the mask) is very common here. Example: "Irgendwann fällt bei jedem die Maske." (Eventually, everyone drops their mask.)
Confusion is rare as the context usually makes the meaning clear.
🧠 Memory Aids for "die Maske"
Article Mnemonic: Many feminine nouns in German end in -e, like 'die Lampe', 'die Katze'. 'Die Maske' fits this common pattern. Think of an elegant lady (feminine) wearing a mask.
Meaning Mnemonic: Think of the different reasons to wear a 'Maske': Medical, Arty (theatre), Social (carnival), Kosmetic (beauty), Exposing (figurative - die Maske fallen lassen). The initials almost spell M-A-S-K-E and cover the main uses.
🔄 Synonyms & Antonyms for "die Maske"
Synonyms:
- (Face covering): Mundschutz, Mund-Nasen-Schutz, Atemschutzmaske (respirator mask)
- (Disguise): Larve (larva, also archaic for mask), Verkleidung (disguise)
- (Cosmetic): Gesichtsauflage (face overlay), Packung (pack/wrap)
- (Figurative): Fassade (façade), Vortäuschung (pretense), Schein (appearance, illusion)
Antonyms:
- (General): Gesicht (face)
- (Figurative): Offenheit (openness), Ehrlichkeit (honesty), wahres Gesicht (true face)
⚠️ Similar Words: No direct common confusions in German, but context is key.
😄 A Little Joke
Fragt ein Skelett das andere: "Warum trägst du eine Maske?"
Antwortet das andere Skelett: "Ich habe doch nichts zu verbergen, aber sicher ist sicher!" 💀
Translation: One skeleton asks the other: "Why are you wearing a mask?"
The other skeleton replies: "I have nothing to hide, but better safe than sorry!"
📜 Poem about the Mask
Die Maske, bunt und still,
versteckt, was man nicht zeigen will.
Im Karneval, ein froher Schein,
als Schutz vor Viren, fein und klein.
Im Theater alt, auf Bühnenbrettern,
manchmal muss sie auch zerfettern,
damit das wahre Ich sich zeigt,
die Maske fällt, die Wahrheit steigt.
Translation:
The mask, colorful and still,
hides what one does not want to reveal.
At Carnival, a cheerful guise,
as protection from viruses, fine and small in size.
In theatre old, on stage boards trod,
sometimes it must also be shredded,
so that the true self can be shown,
the mask falls, the truth has grown.
🧩 Riddle
Ich kann dich schützen oder zieren,
dein wahres Antlitz kaschieren.
Im OP, beim Ball, im Pflegeritual,
mal ernst, mal Spaß, mal Karneval.
Was bin ich?
Translation:
I can protect you or adorn,
your true face I can suborn.
In surgery, at balls, in beauty rites applied,
sometimes serious, sometimes fun, sometimes Carnival tide.
What am I?
(Solution: die Maske - the mask)
✨ More Info
Etymology: The word "Maske" likely came into German via French (masque) and Italian (maschera or masca - originally 'witch' or 'ghost') from Arabic (maskharah - 'buffoon', 'jest').
Compounds: There are many compound words with "Maske", e.g.:
- Maskenball (masked ball)
- Gasmaske (gas mask)
- Totenmaske (death mask)
- Maskenpflicht (mandatory mask-wearing)
📝 Summary: is it der, die or das Maske?
The German word "Maske" is always feminine. The correct article is "die". Therefore, it is always die Maske.