EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
frame framework
إطار هيكل
marco estructura
قاب چارچوب
cadre
फ्रेम ढांचा
telaio struttura
フレーム 枠組み
rama konstrukcja
quadro estrutura
cadru
рама каркас
çerçeve yapı
рама каркас
框架 结构

der  Rahmen
B1
Estimated CEFR level.
/ˈʁaːmən/

🖼️ What does "der Rahmen" mean?

Der Rahmen is a masculine noun with two main meanings:

  1. Physical Frame: This is the most common meaning. A Rahmen is a structure that surrounds, supports, or encloses something. Examples include:
    • 🖼️ Picture frame: Der goldene Rahmen passt gut zum Ölgemälde. (The golden frame fits the oil painting well.)
    • 🪟 Window frame: Der Fensterrahmen muss neu gestrichen werden. (The window frame needs to be repainted.)
    • 🚪 Door frame: Er stieß sich den Kopf am Türrahmen. (He hit his head on the door frame.)
    • 🔩 Framework/Chassis: Der Rahmen des Fahrrads ist aus Aluminium. (The frame of the bicycle is made of aluminum.)
  2. Figurative Framework/Context/Scope: This meaning is abstract and refers to the limits, conditions, or setting of a situation, event, or agreement.
    • 📜 Framework conditions: Die gesetzlichen Rahmenbedingungen müssen beachtet werden. (The legal framework conditions must be observed.)
    • 💬 Context/Scope: Im Rahmen dieser Diskussion möchte ich Folgendes anmerken... (Within the scope of this discussion, I would like to note the following...)
    • 📈 Scope/Limit: Das sprengt den Rahmen unserer Möglichkeiten. (That goes beyond the scope of our possibilities.)
    • 🎉 Setting/Occasion: Die Preisverleihung fand in feierlichem Rahmen statt. (The award ceremony took place in a festive setting.)

⚠️ Pay attention to the context to understand which meaning is intended.

Article rules for der, die, and das

-en mostly masculine.

1. All diminutives with '-chen' are neutral, like 'das Mädchen'. 2. Nouns derived from verbs are always neutral ('das Schrieben'). 3. There are many -en words, we won't list them all.

Examples: der Autoreifen · der Backofen · der Besen · der Boden · der Bogen · der Braten · der Brunnen · der B...
⚠️ Exceptions: das Abendessen · das Abkommen · das Anwesen · das Auftreten · das Brötchen · das Darlehen · das Denk...

🧐 Grammar of "der Rahmen"

Rahmen is a masculine noun. The article is der. The plural form is die Rahmen.

Declension Singular
Case Definite Article Indefinite Article
Nominative (Nom.) der Rahmen ein Rahmen
Genitive (Gen.) des Rahmens eines Rahmens
Dative (Dat.) dem Rahmen einem Rahmen
Accusative (Acc.) den Rahmen einen Rahmen
Declension Plural
Case Definite Article Indefinite Article
Nom. die Rahmen Rahmen
Gen. der Rahmen Rahmen
Dat. den Rahmen Rahmen
Acc. die Rahmen Rahmen

Example Sentences

  • Nom: Der Rahmen hängt schief an der Wand. (The frame is hanging crookedly on the wall.)
  • Gen: Die Farbe des Rahmens blättert ab. (The paint of the frame is peeling off.)
  • Dat: Das Bild sieht in dem neuen Rahmen toll aus. (The picture looks great in the new frame.)
  • Acc: Ich brauche einen neuen Rahmen für das Foto. (I need a new frame for the photo.)
  • Plural: Wir müssen die Rahmenbedingungen für das Projekt festlegen. (We need to define the framework conditions for the project.)
  • Figurative: Bleiben Sie bitte im Rahmen des Themas. (Please stay within the scope of the topic.)

💡 How to Use "der Rahmen"

The usage of der Rahmen depends heavily on the intended meaning:

  • Physical Frame: Often used in contexts like art, crafts, construction, and technology. You might talk about materials (Holzrahmen 'wooden frame', Metallrahmen 'metal frame'), colors, and inserting things into a frame (ein Bild einrahmen 'to frame a picture').
  • Figurative Framework/Context: Commonly found in discussions, planning, contracts, and reports. It refers to boundaries, conditions, scope, and context.
    • Im Rahmen von/dieses Rahmens: means 'within the scope of', 'as part of'. Example: Im Rahmen der Konferenz wurden viele Kontakte geknüpft. (Many contacts were made within the framework of the conference.)
    • Den Rahmen sprengen: means 'to go too far', 'to exceed the limits' (time-wise, financially, thematically). Example: Deine Fragen sprengen den Rahmen dieser kurzen Einführung. (Your questions go beyond the scope of this brief introduction.)
    • Einen Rahmen schaffen/geben: means 'to establish conditions', 'to provide a structure'. Example: Die Gesetze schaffen einen Rahmen für das Zusammenleben. (The laws create a framework for coexistence.)
    • Aus dem Rahmen fallen: means 'to be unusual', 'to not fit the usual pattern'. Example: Sein Outfit fiel völlig aus dem Rahmen. (His outfit was completely out of the ordinary.)

Don't confuse der Rahmen (frame, framework) with die Sahne (cream), which is sometimes regionally called der Rahm. They sound similar but are unrelated.

🧠 Mnemonics for "der Rahmen"

  • Remembering the Article (der): Think: You DARE (sounds like der) to put a frame around a masterpiece, or you dare to set the framework (rules).

  • Remembering the Meanings: It's easy to picture a physical picture frame. Then, imagine that abstract ideas, plans, or discussions also need a 'framework' to give them structure and limits.

🔄 Synonyms & Antonyms for "der Rahmen"

Synonyms (Similar Words)

  • For 'physical frame':
    • die Einfassung (border, enclosure)
    • das Gestell (frame, stand, chassis)
    • die Fassung (setting, mount, e.g., for glasses)
    • der Umriss (outline)
  • For 'figurative framework/context':
    • der Kontext (context)
    • der Umfang (scope, extent)
    • der Bereich (area, scope)
    • die Grenzen (limits, boundaries)
    • die Bedingungen (conditions, often plural: Rahmenbedingungen 'framework conditions')
    • das Umfeld (environment, setting)
    • der Spielraum (leeway, scope)

Antonyms (Opposites)

  • For 'physical frame':
    • der Inhalt (content, what's inside the frame)
    • das Innere (the inside)
  • For 'figurative framework/context':
    • die Unbegrenztheit (unlimitedness)
    • das Chaos / die Unordnung (chaos / disorder - when a structuring framework is missing)
    • die Freiheit (freedom - in the sense of 'without restrictions/framework')

Similar Sounding Words

  • Der Rahm / Die Sahne: Cream (dairy product). Etymologically unrelated to der Rahmen.
  • Rammen: A verb meaning 'to ram', 'to collide violently'.

😄 A Little Joke

German: Warum hat der Maler seinen besten Freund gefeuert? Er passte einfach nicht mehr in den Rahmen!

English: Why did the painter fire his best friend? He just didn't fit into the frame anymore! 😂

📜 A Poem about the Frame

German:
Ein Bild braucht Halt, 'nen schönen Rand,
Der Rahmen hält's fest, mit sich'rer Hand.
Mal schlicht, mal Gold, mal breit, mal schmal,
Er gibt dem Kunstwerk erst die Wahl.

Doch auch im Leben, Tag für Tag,
Ein Rahmen steckt, was man vermag.
Die Regeln, Zeit, der Ort, die Frist,
Ein jeder weiß, was möglich ist.

English Translation:
A picture needs support, a lovely edge,
The frame holds it tight, a secure ledge.
Sometimes plain, gold, wide, or thin,
It gives the artwork choice within.

But also in life, day by day,
A framework defines what we can assay.
The rules, the time, the place, the term,
Everyone knows what is firm.

🕵️‍♀️ Little Riddle

German:
Ich habe vier Ecken, doch bin kein Raum.
Ich halte ein Bild fest, wie einen Traum.
Ich setze die Grenzen für manchen Plan.
Was bin ich? Na klar, ...

Lösung/Solution: der Rahmen

English Translation:
I have four corners, but am not a room.
I hold a picture fast, like a dream's bloom.
I set the boundaries for many a plan.
What am I? Of course, ...

Solution: the frame (der Rahmen)

🧩 Other Information

Word Origin (Etymology)

The word "Rahmen" comes from Middle High German "ram(e)", which originally meant 'support, structure'. It is related to the English word "frame". The connection to "Rahm" (cream) is purely coincidental and based on sound similarity.

Common Idioms

  • Den Rahmen sprengen: 'To exceed the scope/limits' (financially, time-wise, content-wise). Literally 'to burst the frame'.
  • Im Rahmen bleiben: 'To stay within the limits/scope'.
  • Aus dem Rahmen fallen: 'To be unusual, out of the ordinary'. Literally 'to fall out of the frame'.
  • Einen würdigen Rahmen bieten: 'To offer a fitting/dignified setting' for an event.

📝 Summary: is it der, die or das Rahmen?

The word "Rahmen" is always masculine, so it's der Rahmen (plural: die Rahmen). It means either a physical frame (e.g., picture frame, window frame) or a figurative framework, context, or scope.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?