der
Jahresrückblick
🧐 What exactly is a Jahresrückblick?
A Jahresrückblick (noun, masculine) is a summary or overview of the most important events, developments, or experiences of a past year. It serves to review the past year, take stock, or remember special moments.
The article is always der: der Jahresrückblick.
You often find Jahresrückblicke in:
- 📰 Media (newspapers, television, online portals)
- 🏢 Companies (annual reports, internal communication)
- 🧑🤝🧑 Personal contexts (diaries, blogs, conversations)
📝 Grammar: Declension of 'der Jahresrückblick'
The word "Jahresrückblick" is a masculine noun. Here are the declension tables:
Case | Article | Noun |
---|---|---|
Nominative | der | Jahresrückblick |
Genitive | des | Jahresrückblick(e)s |
Dative | dem | Jahresrückblick |
Accusative | den | Jahresrückblick |
Case | Article | Noun |
---|---|---|
Nominative | die | Jahresrückblicke |
Genitive | der | Jahresrückblicke |
Dative | den | Jahresrückblicken |
Accusative | die | Jahresrückblicke |
Example Sentences ✍️
- Der Fernsehsender zeigte gestern Abend einen emotionalen Jahresrückblick.
(The TV station showed an emotional annual review last night.) - Wir erstellen jedes Jahr einen Jahresrückblick für unsere Aktionäre.
(We create an annual review for our shareholders every year.) - Im Jahresrückblick der Zeitung wurden die wichtigsten politischen Ereignisse beleuchtet.
(The newspaper's annual review highlighted the most important political events.) - Viele Menschen nutzen die Zeit zwischen den Jahren für einen persönlichen Jahresrückblick.
(Many people use the time between the years for a personal annual review.)
💡 How to use 'Jahresrückblick'?
The term Jahresrückblick is mainly used at the end of a calendar year or the beginning of the new year. It signals a retrospective, a look at what has happened.
- Context: Often found in media reports, company presentations, but also in private settings to reflect on the past year.
- Contrast: The opposite is the Jahresausblick or the Jahresvorschau, which deal with future expectations and plans.
- Form: Can be written (article, report), oral (presentation, conversation), or visual (photo show, video).
It's an established word understood in both formal and informal contexts.
🧠 Mnemonics and Memory Aids
Article Mnemonic: Imagine a male TV host (DER Moderator) presenting DER Jahresrückblick. The male figure helps remember "der".
Meaning Mnemonic: The word is composed of "Jahr" (year) + "Rückblick" (look back). So, you are literally looking back at the year. Simple, right? 😉
🔄 Synonyms & Antonyms
Synonyms (Similar Meaning):
- Jahresbilanz: (Annual balance sheet) Often in an economic context, summing up successes/failures.
- Retrospektive: (Retrospective) A more general term for a look back, not limited to one year.
- Jahreschronik: (Annual chronicle) A chronological list of the year's events.
- Resümee des Jahres: (Summary of the year) A concluding assessment of the year.
Antonyms (Opposite Meaning):
⚠️ Note: While Retrospektive is similar, it can refer to periods shorter or longer than just one year.
😂 A Little Joke
DE: Warum war der Jahresrückblick 2020 so kurz?
Weil man die meiste Zeit nur auf den Bildschirm gestarrt hat und dachte: 'Ist das Jahr schon vorbei?!'
EN: Why was the 2020 annual review so short?
Because most of the time people just stared at the screen thinking: 'Is the year over already?!'
📜 Poem about the Jahresrückblick
DE:
Das Jahr, es zog geschwind vorbei,
voller Freude, manchmal Schrei.
Der Jahresrückblick nun beginnt,
zeigt auf, was uns das Jahr gesinnt.
Momente hell, Momente schwer,
wir lernen draus, und wollen mehr.
Ein Blick zurück, dann geht's nach vorn,
mit neuem Mut, neuem Zorn? Nein, neuem Sporn!
EN:
The year, it passed by swiftly,
full of joy, sometimes a cry.
The annual review now begins,
reveals what the year intends.
Moments bright, moments tough,
we learn from it, and want more stuff.
A look back, then moving ahead,
with new courage, new anger? No, new drive instead!
❓ Riddle Time
DE:
Ich komme stets am Ende,
doch schaue nie nach vorn.
Ich fasse zwölf Monate zusammen,
bin aus Erinnerung gebor'n.
Wer oder was bin ich?
Lösung: Der Jahresrückblick
EN:
I always come at the end,
but never look ahead.
I summarize twelve months,
born from memories instead.
Who or what am I?
Solution: The Jahresrückblick (annual review)
🧩 Word Composition & Trivia
The word "Jahresrückblick" is a compound noun, composed of:
- Jahr: (Year) The time unit of (usually) 365 days.
- -es-: A linking element (Fugen-s) connecting the word parts.
- Rückblick: (Look back / Review) The noun form of "zurückblicken", meaning to look at the past.
Trivia: TV annual reviews (Fernseh-Jahresrückblicke) are a long-standing tradition in Germany, often hosted by famous personalities and broadcast in December.
📝 Summary: is it der, die or das Jahresrückblick?
The word "Jahresrückblick" is masculine. The correct article is always der. So you say: der Jahresrückblick, des Jahresrückblicks, dem Jahresrückblick, den Jahresrückblick.