EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
failure defeat
فشل هزيمة
fracaso derrota
شکست ناکامی
échec défaite
असफलता हार
fallimento sconfitta
失敗 敗北
porażka klęska
falha derrota
eșec infrângere
неудача поражение
başarısızlık yenilgi
невдача поразка
失败 挫败

das  Versagen
B2
Estimated CEFR level.
/fɛɐ̯ˈzaːɡn̩/

🤔 What Exactly Does "das Versagen" Mean?

Das Versagen (noun, neuter) generally refers to the failure of an action, the non-achievement of a goal, or the absence of an expected function or performance. It can relate to people, machines, systems, or even organs.

  • Failure/Lack of success: Not achieving a desired goal or result (e.g., das Versagen bei einer Prüfung - failure in an exam).
  • Malfunction/Breakdown: The stoppage or faulty functioning of a technical device or system (e.g., das Versagen der Bremsen - the failure of the brakes).
  • Performance failure: Not delivering an expected performance, often in a physical or professional context (e.g., Herzversagen - heart failure, menschliches Versagen - human error/failure).

It is the nominalization (Substantivierung) of the verb versagen (to fail).

Article rules for der, die, and das

Deverbal nouns immer neutral.

These are nouns derived from verbs. They are also called Verbalsubstantive or Verbalnomen.

Examples: das Abendessen · das Abkommen · das Anwesen · das Aufsehen · das Auftreten · das Aussehen · das Beck...
⚠️ Exceptions: der Husten

Deverbal nouns immer neutral.

These are nouns derived from verbs. They are also called Verbalsubstantive or Verbalnomen.

Examples: das Abendessen · das Abkommen · das Anwesen · das Aufsehen · das Auftreten · das Aussehen · das Beck...
⚠️ Exceptions: der Husten

🧐 Grammar Spotlight: Das Versagen

"Das Versagen" is a nominalized verb and therefore neuter (sächlich). It is mostly used in the singular as it often describes an abstract state. A plural form ("die Versagen") is very rare and uncommon.

Declension (Singular)

Since it's a neuter noun, its declension follows the standard pattern for neuter nouns. The Genitive adds an '-s'.

Declension of "das Versagen" (Singular)
CaseArticleNoun(English Meaning)
NominativedasVersagen(the failure)
GenitivedesVersagens(of the failure)
DativdemVersagen(to/for the failure)
AkkusativdasVersagen(the failure)

🚨 The plural form is practically non-existent in common usage for this meaning.

Example Sentences

  1. Das plötzliche Versagen der Technik führte zu Verzögerungen.
    (The sudden failure of the technology led to delays.)
  2. Er sprach offen über sein persönliches Versagen.
    (He spoke openly about his personal failure.)
  3. Trotz aller Bemühungen kam es zum Versagen des Systems.
    (Despite all efforts, the system failed / there was a system failure.)
  4. Das Gefühl des Versagens kann sehr belastend sein.
    (The feeling of failure can be very stressful.)

🗣️ When and How to Use "das Versagen"?

"Das Versagen" is used to describe failure or malfunction in various contexts:

  • Personal: Describing failures in exams, projects, or personal goals. (e.g., Sein wiederholtes Versagen demotivierte ihn. - His repeated failure demotivated him.)
  • Technical: Denoting defects or breakdowns in devices, machines, or software. (e.g., Das Versagen der Festplatte führte zu Datenverlust. - The failure of the hard drive led to data loss.)
  • Medical: Describing the failure of organ functions. (e.g., Nierenversagen - kidney failure, Herzversagen - heart failure)
  • Systemic/Organizational: Referring to flaws in processes, organizations, or systems. (e.g., Das Versagen der Sicherheitsvorkehrungen hatte fatale Folgen. - The failure of the safety precautions had fatal consequences.)

It often carries a negative connotation and describes an undesirable state. Compared to "Misserfolg" (lack of success) or "Scheitern" (failure, often implying finality), "Versagen" can sometimes sound more technical or definitive, especially in medical or technical contexts.

🧠 Mnemonics for "das Versagen"

Article Mnemonic: Nouns formed from verbs (nominalizations) are often neuter in German, hence das Versagen (like das Laufen - running, das Sprechen - speaking, das Scheitern - failure). Think: 'THAT's a failure!' leads to 'das Versagen'.

Meaning Mnemonic: Imagine someone promising (sagen = to say/promise) something important, but then they 'miss' (ver- prefix often implies something going wrong or away) delivering on it - they failed you. That result is das Versagen.

↔️ Opposites and Alternatives: Synonyms & Antonyms

Synonyms (Similar Meaning)

  • Der Misserfolg: General term for lack of success.
  • Das Scheitern: Similar to Misserfolg, often emphasizes finality.
  • Die Panne: More for minor technical glitches or unforeseen problems.
  • Der Fehlschlag: An attempt that doesn't lead to the desired result.
  • Die Pleite (colloq.): Especially in a financial/business context (bankruptcy, going bust).
  • Der Ausfall: Often technical or medical for cessation of function (breakdown, outage).

Antonyms (Opposite Meaning)

  • Der Erfolg: Success.
  • Das Gelingen: The successful realization or outcome of something.
  • Das Funktionieren: The proper working (of a machine, system).
  • Der Triumph: Triumph, a great success.
  • Die Leistung: Achievement, performance (positive result).

⚠️ Be careful: Words like "die Absage" (rejection, cancellation) or "die Verweigerung" (refusal) are not direct synonyms, although they might relate to the other meaning of the verb 'versagen' (to refuse, to deny). 'Das Versagen' as a noun almost always means 'failure'.

😂 A Little Joke

Warum hat der Computer beim Intelligenztest versagt?

Er hatte zu viele Fenster offen und konnte sich nicht konzentrieren!

--- Translation ---

Why did the computer fail the intelligence test?

It had too many windows open and couldn't concentrate!

📜 A Poem About Failure

Manchmal will's nicht klappen,
der Plan geht nicht auf,
man tappt in Fallen, stolpert in Tappen,
nimmt's schwer im Kauf.

Das Versagen, kalt und klar,
es zeigt, was noch nicht geht.
Doch lerne draus, sei wieder da,
bevor der Mut verweht.

--- Translation ---

Sometimes things just don't work out,
The plan doesn't succeed,
You fall into traps, stumble about,
Accept it heavily indeed.

Failure, cold and clear,
It shows what isn't right yet.
But learn from it, be back here,
Before courage is unset.

❓ A Little Riddle

Ich bin das Ende mancher Müh',
der Technik Stopp, ganz spät, ganz früh.
Im Sport bekannt, im Test gefürchtet,
ein Ziel, das man am End' nicht sichtet.

Was bin ich?

--- Translation ---

I am the end of many efforts,
Technology's halt, late or early it spurts.
Known in sports, feared in a test,
A goal that in the end, isn't blessed.

What am I?

Solution: das Versagen (failure)

🧩 Other Interesting Info

Word Formation: "Das Versagen" is a typical example of nominalization (Substantivierung) in German. The verb "versagen" (to fail) is turned into a noun by adding the neuter article "das" and capitalizing it. This is a very productive process in German.

The underlying verb versagen can also have another meaning: 'to refuse' or 'to deny something to someone'. Example: "Er versagte ihm die Hilfe." (He refused him help.) However, the noun "das Versagen" almost exclusively refers to the meaning 'failure' or 'malfunction'.

📝 Summary: is it der, die or das Versagen?

The word "Versagen" is always neuter: das Versagen. It means failure, lack of success, or malfunction.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?