die
Wiederaufnahme
🎬 What does "die Wiederaufnahme" mean?
Die Wiederaufnahme is a feminine noun referring to the act of restarting or continuing something that was interrupted. It has several specific connotations depending on the context:
- Law & Administration: The reopening or retrial of a concluded case (e.g., die Wiederaufnahme eines Gerichtsverfahrens - the reopening of a court case).
- Work & Business: Restarting an activity or operation after a pause (e.g., die Wiederaufnahme der Produktion - the resumption of production).
- Arts & Culture: Performing a play, opera, or film again after a break in its run (e.g., die Wiederaufnahme eines beliebten Musicals - the revival of a popular musical).
- General: The continuation of any interrupted activity (e.g., die Wiederaufnahme der Verhandlungen - the resumption of negotiations).
It always implies that something already existed or took place and is now being continued.
Article rules for der, die, and das
-e/-ee → almost always feminine.
There are many -e nouns, many of which are feminine, but there are also some important exceptions.
🧐 Grammar in Detail: Die Wiederaufnahme
The noun die Wiederaufnahme is feminine. Here are the declension tables:
Case | Article | Noun |
---|---|---|
Nominative | die | Wiederaufnahme |
Genitive | der | Wiederaufnahme |
Dative | der | Wiederaufnahme |
Accusative | die | Wiederaufnahme |
Case | Article | Noun |
---|---|---|
Nominative | die | Wiederaufnahmen |
Genitive | der | Wiederaufnahmen |
Dative | den | Wiederaufnahmen |
Accusative | die | Wiederaufnahmen |
Example Sentences
- Der Anwalt beantragte die Wiederaufnahme des Verfahrens.
(The lawyer requested the reopening of the proceedings.) - Nach der Sommerpause erfolgte die Wiederaufnahme der Produktion.
(After the summer break, the resumption of production took place.) - Das Theater feierte die Wiederaufnahme des Erfolgsstücks.
(The theatre celebrated the revival of the hit play.) - Die Wiederaufnahme der Gespräche ist für nächste Woche geplant.
(The resumption of talks is planned for next week.)
💡 How "die Wiederaufnahme" is used
The term die Wiederaufnahme is often used in formal contexts, especially in legal, business, or cultural fields.
- Legal: Very specific meaning related to court proceedings (die Wiederaufnahme beantragen/erreichen - to apply for/achieve a reopening).
- Business: Refers to the continuation of work processes, production, or business operations after an interruption (Wiederaufnahme der Tätigkeit/des Betriebs - resumption of activity/operations).
- Cultural: In theatre or film, it means bringing a production back into the program (eine erfolgreiche Wiederaufnahme - a successful revival).
- Political/Diplomatic: For the continuation of negotiations or relations (Wiederaufnahme diplomatischer Beziehungen - resumption of diplomatic relations).
In everyday spoken language, one might use simpler terms like 'Fortsetzung' (continuation), 'Neuanfang' (new beginning), or simply 'weitermachen' (to carry on), depending on the situation. Wiederaufnahme often sounds more official and usually refers to a structured continuation after a formal pause or conclusion.
⚠️ Don't confuse it with die Aufnahme (recording, admission, reception) or der Neubeginn (a completely fresh start).
🧠 Mnemonics for Wiederaufnahme
Article Mnemonic: Think of nouns ending in -e often being feminine (die). Aufnahme is feminine, so Wiederaufnahme stays feminine: die Wiederaufnahme.
Meaning Mnemonic: Imagine you 'pause' a video (Unterbrechung - interruption). When you press 'play' again, that's the Wiederaufnahme – you 'take up' (aufnehmen) watching 'again' (wieder).
🔄 Synonyms & Antonyms
Synonyms (similar meaning):
- Fortsetzung: Continuation (emphasizes carrying on).
- Neubeginn/Neuanfang: New start/beginning (more of a fresh start, but sometimes used similarly).
- Wiederanfang: Restart (very similar, emphasizes starting again).
- Revival (Anglicism): Often in cultural contexts (theatre, fashion).
- Wiederinkraftsetzung (Law): Re-enactment (specifically for laws/regulations).
Antonyms (opposite meaning):
- Einstellung: Cessation, discontinuation (stopping an activity or process).
- Abbruch: Termination, cancellation (often sudden stopping).
- Beendigung: Conclusion, ending.
- Unterbrechung: Interruption (the pause itself, the state before resumption).
- Erstaufführung/Premiere: First performance/premiere (opposite in a cultural context).
Similar Words:
- Aufnahme: Can mean recording (sound/video), admission, or reception.
😂 A Little Joke
Warum hat der Wecker die Wiederaufnahme seiner Arbeit beantragt?
Weil er fand, dass sein Besitzer ihn ständig unterbrochen hat! ⏰
(Why did the alarm clock apply for the resumption of its work? Because it felt its owner kept interrupting it!)
📜 Poem about Wiederaufnahme
Die Akte staubt, das Werk ruht still,
Verfahrenspause, kühler Chill.
Doch Hoffnung keimt, ein neuer Plan,
Die Wiederaufnahme bricht sich Bahn!
Der Vorhang fällt, Applaus verklingt,
Die Bühne leer, die Zeit verrinnt.
Doch bald schon Lichter, neu entfacht,
Die Wiederaufnahme ist vollbracht!
(The file gathers dust, the work lies still,
A procedural pause, a frosty chill.
But hope sprouts forth, a novel plan,
The Resumption clears its path for man!
The curtain falls, applause fades out,
The stage is bare, time runs about.
But soon the lights, rekindled bright,
The Revival is achieved with might!)
❓ Riddle
Ich bin kein Anfang und kein Schluss,
Doch folge oft auf einen Guss
Von Stillstand, Pause, Unterlass.
Im Recht, im Job, im Musenkraß,
Bring ich zurück, was schon mal war.
Wie heiß ich wohl? Nun sag schon, klar!
(I'm not a start and not an end,
But often follow, my friend,
A period of pause, or halt's decree.
In law, in work, in artistry,
I bring back that which used to be.
What is my name? Now tell it me!)
Solution: die Wiederaufnahme
🧩 Additional Information
Word Composition:
The word Wiederaufnahme is a compound noun, formed from:
- wieder: A prefix meaning 'again' or 're-'.
- Aufnahme: A noun derived from the verb 'aufnehmen' (to take up, to record, to admit).
So, it literally means 'taking up again'.
Context: Often found in formal written and spoken German. In casual conversation, simpler phrasing is more common, except in specific professional contexts.
📝 Summary: is it der, die or das Wiederaufnahme?
The German word Wiederaufnahme is a feminine noun. The correct article is always die Wiederaufnahme.