die
Visite
🩺 What does "die Visite" mean?
The word die Visite primarily has two meanings in German:
- In a medical context: This is the most common meaning. It refers to the regular rounds a doctor makes to see patients in a hospital (Krankenhaus) or, less commonly, a doctor's visit to a patient's home (Hausbesuch). A visit to a doctor's practice (Arztpraxis) might occasionally be called a Visite, but Sprechstunde (consultation hour) or Termin (appointment) are more usual.
- As an official or formal visit: Less frequently, die Visite is used for an official, often brief, visit by officials, dignitaries, or even in a private but very formal setting. For example: Der Botschafter machte dem Präsidenten eine kurze Visite. (The ambassador paid the president a brief visit.)
⚠️ Note: The medical meaning is significantly more common in everyday language.
Article rules for der, die, and das
-e/-ee → almost always feminine.
There are many -e nouns, many of which are feminine, but there are also some important exceptions.
🧐 Grammar of "die Visite" in Detail
Visite is a feminine noun, so it always takes the article die.
Declension (Deklination):
Case (Fall) | Definite Article | Indefinite Article |
---|---|---|
Nominative | die Visite | eine Visite |
Genitive | der Visite | einer Visite |
Dative | der Visite | einer Visite |
Accusative | die Visite | eine Visite |
Case (Fall) | Definite Article | Indefinite Article |
---|---|---|
Nominative | die Visiten | Visiten |
Genitive | der Visiten | Visiten |
Dative | den Visiten | Visiten |
Accusative | die Visiten | Visiten |
Example Sentences (Beispielsätze):
- Die morgendliche Visite des Chefarztes beginnt um 8 Uhr.
(The head physician's morning round starts at 8 am.) - Während der Visite besprach der Arzt die weiteren Schritte.
(During the round, the doctor discussed the next steps.) - Wir machten nur eine kurze Visite bei den Nachbarn, um zum Geburtstag zu gratulieren.
(We only paid a brief visit to the neighbours to congratulate them on their birthday.) - Der Minister stattete der Firma eine Visite ab.
(The minister paid the company a visit.)
🗣️ How to Use "die Visite"
The term die Visite is predominantly used in a hospital or medical context. If someone says "Ich warte auf die Visite" (I'm waiting for the round/visit), they almost always mean the doctor's visit at the bedside.
Comparing with der Besuch (the visit):
- Die Visite (medical): Specifically refers to the doctor's round or house call.
- Die Visite (formal): Refers to a short, official visit. More formal language.
- Der Besuch: Is the general term for visiting people, places, or events. It's more neutral and common than the formal Visite.
Common phrases are "Visite machen" (to do the rounds) or "eine Visite abstatten" (to pay a visit). In hospitals, people often talk about the "Morgenvisite" (morning round) or "Abendvisite" (evening round).
🧠 Mnemonics for "die Visite"
- Article Mnemonic: Think of die Ärztin (the female doctor - feminine) who conducts die Visite. The '-e' ending of Visite often indicates a feminine noun in German (like die Tasche - the bag, die Lampe - the lamp).
- Meaning Mnemonic: Visite sounds like the English word "visit". Picture the doctor visiting their patients.
The nice (nette) nurse accompanies (begleitet) the (die) visit (Visite).
🔄 Synonyms & Antonyms
Synonyms (similar meaning):
- Medical:
- der Rundgang (round, in hospital)
- die Arztrunde (doctor's round)
- die Sprechstunde (consultation hour, in practice)
- der Hausbesuch (house call)
- Formal Visit:
- der Besuch (visit)
- die Stippvisite (flying visit)
- die Inspektion (inspection, official)
Antonyms (opposite meaning):
A direct antonym is difficult. In the medical context, possible opposites could be:
- die Entlassung (discharge from hospital)
- die Abwesenheit (absence of the doctor)
In the formal visit context:
- die Absage (cancellation)
- das Fernbleiben (non-attendance)
Risk of Confusion:
- Die Visitenkarte: This means "business card" and is unrelated to a doctor's visit.
😄 A Little Joke about die Visite
Bei der Visite fragt der Arzt den Patienten: "Na, wie fühlen Sie sich heute Morgen?"
Antwortet der Patient: "Viel besser, Herr Doktor! Ich habe genau befolgt, was auf der Medizinflasche stand."
Arzt: "Wirklich? Und was stand denn drauf?"
Patient: "Flasche stets gut verschlossen halten!"
--- Translation ---
During the round, the doctor asks the patient: "Well, how are you feeling this morning?"
The patient replies: "Much better, Doctor! I followed exactly what it said on the medicine bottle."
Doctor: "Really? And what did it say?"
Patient: "Always keep bottle tightly closed!"
📜 Poem about die Visite
Am Morgen leis', die Tür geht auf,
die Visite nimmt ihren Lauf.
Der Doktor kommt, mit ernstem Blick,
fragt nach dem Wohl, Stück für Stück.
Ein kurzer Plausch, ein weiser Rat,
für die Gesundheit, gute Saat.
Dann zieht er weiter, Raum für Raum,
die Visite – ein Medizintraum?
--- Translation ---
Softly in the morn', the door opens wide,
the doctor's round begins its stride.
The doctor comes, with a serious gaze,
asks how you're doing, in many ways.
A little chat, some wise advice,
for good health, a worthy price.
Then moves along, from room to room,
the Visite – dispelling gloom?
❓ Riddle Time
Ich komme oft am Morgen, manchmal auch zur Nacht,
habe Kittel und Stethoskop mitgebracht.
Ich frage, wie es geht, schaue auf die Kurve schnell,
bin im Krankenhaus ein fester Bestandteil, ganz offiziell.
Was bin ich?
--- What am I? ---
I often come in the morning, sometimes at night,
Bringing a coat and stethoscope into sight.
I ask how you are, check the chart quickly, you see,
I'm a regular part of the hospital, officially.
Answer: die (ärztliche) Visite (the doctor's round)
💡 More Interesting Facts
- Word Origin (Wortherkunft): The word Visite comes from the French word visite, meaning "visit". It traces back to the Latin verb visitare (to visit).
- Compounds (Zusammensetzungen): There are several compound words, such as die Chefarztvisite (head physician's round), die Oberarztvisite (senior physician's round), die Pflegevisite (nurses' round), die Stippvisite (a brief, often unexpected visit).
📝 Summary: is it der, die or das Visite?
The German word Visite is feminine. Therefore, the correct article is always die: die Visite (singular) and die Visiten (plural). It usually refers to a doctor's round in a hospital or, less commonly, an official visit.