EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
accommodation lodging shelter housing
إقامة سكن مأوى مسكن
alojamiento refugio vivienda
اقامتگاه سرپناه مسکن
hébergement logement abri
आवास रहने की जगह आश्रय
alloggio sistemazione rifugio
宿泊施設 宿 避難所
zakwaterowanie nocleg schronienie
acomodação alojamento abrigo
cazare adăpost locuință
жилье размещение приют
konaklama barınak kalacak yer
проживання житло прихисток
住宿 住处 庇护所

die  Unterkunft
A2
Estimated CEFR level.
/ˈʊntɐkʊnft/

🏡 What Exactly is 'die Unterkunft'?

Die Unterkunft (feminine, plural: die Unterkünfte) generally refers to a place that serves for temporary living or sleeping. This can be quite diverse:

  • Travel Context: A hotel room, a holiday apartment, a youth hostel, a campsite – basically, a place where you stay overnight during a trip. Eine Unterkunft für den Urlaub buchen. (To book accommodation for the holiday.)
  • Emergency Situation: An emergency shelter, a place for homeless people or during disasters. Eine Notunterkunft finden. (To find an emergency shelter.)
  • General: Any place offering protection and a place to rest (e.g., also an animal shelter - Tierunterkunft).

It's always a place where one 'comes under' or finds a place – unterkommt. The word is always feminine: die Unterkunft.

Article rules for der, die, and das

-ft/ -schaft almost always feminine.

All -schaft nouns are feminine, but not all -ft nouns are.

Examples: die Aktiengesellschaft · die Ankunft · die Arbeitsgemeinschaft · die Arbeitskraft · die Auskunft · d...
⚠️ Exceptions: das Geschäft · das Gift · das Heft · das Lebensmittelgeschäft · der Bleistift · der Duft · der Lift ...

🧐 Grammar of 'die Unterkunft' in Detail

The noun 'Unterkunft' is feminine. Therefore, the article is always 'die'. It is declined as follows:

Singular

Singular Declension
CaseArticleNoun
NominativedieUnterkunft
GenitivederUnterkunft
DativederUnterkunft
AccusativedieUnterkunft

Plural

Plural Declension
CaseArticleNoun
NominativedieUnterkünfte
GenitivederUnterkünfte
DativedenUnterkünften
AccusativedieUnterkünfte

💡 Example Sentences

  1. Wir suchen noch eine günstige Unterkunft für unseren Urlaub in Berlin.
    (We are still looking for cheap accommodation for our holiday in Berlin.)
  2. Nach dem Brand wurde den Bewohnern eine Notunterkunft zur Verfügung gestellt.
    (After the fire, the residents were provided with emergency accommodation.)
  3. Die Stadt bietet verschiedene Unterkünfte für Touristen an.
    (The city offers various types of accommodation for tourists.)
  4. In dieser Unterkunft fühlen wir uns sehr wohl.
    (We feel very comfortable in this accommodation.)

🗺️ How and When to Use 'Unterkunft'

'Unterkunft' is a very common word, especially in the context of travel and overnight stays. You talk about an Unterkunft when looking for or describing a place to sleep or stay temporarily.

  • Typical Phrases: "eine Unterkunft suchen/finden/buchen" (to look for/find/book accommodation), "eine feste Unterkunft haben" (to have a permanent place to stay - though often temporary), "in einer Unterkunft übernachten" (to stay overnight in an accommodation).
  • Distinction: Compared to Wohnung (apartment) or Haus (house), Unterkunft often implies a shorter, temporary stay. A Wohnung is usually a permanent residence. An Obdach (shelter) is a very basic form of accommodation, often in the context of homelessness.
  • Emergency Context: The word is also frequently used for emergency shelters or temporary housing (e.g., for refugees, after natural disasters - Notunterkunft).

🧠 Mnemonics for 'die Unterkunft'

Remembering the Article: Think of arriving somewhere and needing help finding your place. A helpful lady (*die* Frau) shows you *die* Unterkunft. The feminine helper reminds you it's 'die'.

Remembering the Meaning: Focus on the 'unter' (under) part. When you need a roof *under* which to stay, you look for an Unterkunft. Or think of 'coming *under* someone's roof' for shelter.

🔄 Synonyms and Antonyms

Synonyms (Similar Meaning):

  • Behausung: Housing, dwelling (more general, can be basic).
  • Logis (formal): Lodging (often in hotel context).
  • Quartier: Quarters, lodging (often military or for groups).
  • Obdach: Shelter (basic protection, often for homeless).
  • Herberge: Hostel, inn (simple, inexpensive lodging).
  • Bleibe (colloquial): A place to stay.

Antonyms (Opposite Meaning):

  • Obdachlosigkeit: Homelessness (the state of having no accommodation).
  • Freier Himmel: Open air (sleeping without a roof).

⚠️ Similar but Different Words:

  • Wohnung: Apartment, flat (usually a permanent residence).
  • Haus: House (a building for living, usually permanent).

😄 A Little Joke

Ein Tourist fragt im Hotel: "Sagen Sie mal, warum heißt dieses Zimmer eigentlich 'Die königliche Unterkunft'?"
Der Portier: "Weil Sie sich hier wahrscheinlich schnell 'unter-königlich' fühlen werden, wenn Sie die Rechnung sehen!"

(A tourist asks at the hotel: "Tell me, why is this room called 'The Royal Accommodation'?"
The concierge: "Because you'll probably quickly feel 'under-royal' [a pun on unter-königlich, sounding like Unterkunft, meaning 'less than royal'] when you see the bill!")

✍️ A Poem about Accommodation

Nach langer Reise, Fuß tut weh,
Man sehnt sich nach Kaffee und Tee.
Ein Dach, ein Bett, ein warmer Ort,
Die Unterkunft, welch Zauberwort!

(After a long journey, feet aching,
One longs for coffee and tea taking.
A roof, a bed, a place so warm,
Die Unterkunft, what magic charm!)

❓ Riddle Time

Ich schütze dich vor Wind und Nass,
Auf Reisen biete ich dir was.
Mal bin ich Hütte, klein und fein,
Mal Schloss, da kehrst du gerne ein.
Du suchst mich auf nach langer Tour,
Für eine Rast, nur eine Stund' nur?Nein, meist für eine ganze Nacht.

Was bin ich?
(I protect you from wind and wet,
On journeys, I offer you something yet.
Sometimes I'm a cabin, small and neat,
Sometimes a castle, a welcome retreat.
You seek me out after a long tour,
For a rest, just for an hour?
No, usually for a whole night through.)

(Answer: die Unterkunft)

🧩 Other Interesting Details about Unterkunft

Word Composition:

The word 'Unterkunft' is composed of:

  • unter-: Prefix meaning 'under', 'among', or in this context 'into a place' (as in 'unterbringen' - to accommodate).
  • -kunft: An old suffix related to 'kommen' (to come). It denotes the result of an action or a state (compare Ankunft - arrival, Zukunft - future, Herkunft - origin).

So, literally: The place where one 'comes under' or 'arrives' to stay.

Trivia: The plural 'Unterkünfte' is often used when talking about the range of accommodation options available in a region ("Es gibt viele verschiedene Unterkünfte in den Alpen." - "There are many different types of accommodation in the Alps.").

📝 Summary: is it der, die or das Unterkunft?

The German word 'Unterkunft' is always feminine. The correct article is die Unterkunft. The plural is die Unterkünfte.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?