EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
residence dwelling
مسكن إقامة
residencia morada
اقامتگاه منزل
demeure résidence
निवास आवास
dimora residenza
住居 居住地
mieszkanie rezydencja
residência moradia
locuință reședință
жилище место жительства
ikametgah konut
проживання житло
住所 住宅

die  Bleibe
B2
Estimated CEFR level.
/ˈblaɪbə/

🏠 What does "die Bleibe" mean?

The word die Bleibe (noun, feminine) generally refers to a place where one stays or lives, either temporarily or permanently. It can have several nuances:

  • Lodging, Shelter: A place to sleep and stay, often simple or temporary.
    Example: Die Wanderer suchten nach einer einfachen Bleibe für die Nacht. (The hikers looked for simple lodging for the night.)
  • Dwelling, Home: Used less frequently and often in elevated or slightly dated language to describe a permanent home.
    Example: Er fand endlich eine feste Bleibe in der neuen Stadt. (He finally found a permanent home in the new city.)

🚨 Important: "Die Bleibe" often sounds a bit more formal or poetic than "die Wohnung" (apartment) or "das Zuhause" (home). In everyday language, it's more commonly used for temporary accommodation.

Article rules for der, die, and das

-e/-ee almost always feminine.

There are many -e nouns, many of which are feminine, but there are also some important exceptions.

Examples: die Akte · die Annahme · die Ansage · die Aussage · die Banane · die Behörde · die Biene · die Dusch...
⚠️ Exceptions: das Baguette · das Feature · das Release · der Abgeordnete · der Angehörige · der Angestellte · der ...

📊 Grammar and Declension of "die Bleibe"

"Die Bleibe" is a feminine noun. It follows the weak declension pattern (only in plural).

Declension Singular

Die Bleibe - Singular
CaseDefinite ArticleIndefinite ArticleNoun
NominativedieeineBleibe
GenitivedereinerBleibe
DativedereinerBleibe
AccusativedieeineBleibe

Declension Plural

Die Bleibe - Plural
CaseDefinite ArticleIndefinite ArticleNoun
Nominativediekeine / einigeBleiben
Genitivederkeiner / einigerBleiben
Dativedenkeinen / einigenBleiben
Accusativediekeine / einigeBleiben

Example Sentences

  1. Er hat nach langer Suche endlich eine feste Bleibe gefunden.
    (After a long search, he finally found a permanent home.)
  2. Die alte Hütte bot den Bergsteigern eine willkommene Bleibe.
    (The old hut offered the mountaineers a welcome lodging.)
  3. Viele Flüchtlinge suchen nach sicheren Bleiben.
    (Many refugees are looking for safe places to stay.)
  4. Ohne Bleibe irrte er durch die kalte Nacht.
    (Without shelter, he wandered through the cold night.)

🗣️ How to use "die Bleibe"?

The usage of "die Bleibe" depends on the context:

  • Temporary Accommodation: This is the most common use. It describes a place where one stays for a limited time (e.g., one night, a few weeks). Synonyms like Unterkunft (lodging) or Obdach (shelter) often fit well here.
    Example: "Für die Konferenz brauche ich noch eine günstige Bleibe." (I still need cheap lodging for the conference.)
  • Permanent Home: This meaning is less common and sounds somewhat elevated, formal, or poetic. Wohnung (apartment), Haus (house), or Zuhause (home) are the more usual terms here.
    Example: "Nach Jahren des Umherziehens wünschte er sich eine feste Bleibe." (After years of wandering, he wished for a permanent home.)
  • Figuratively: Sometimes it is used figuratively for a refuge or place of mental solace, but this is rather rare.
    Example: "In der Musik fand sie ihre seelische Bleibe." (She found her spiritual refuge in music.)

Compared to Unterkunft (neutral, often commercial), Wohnung (specific living space), or Zuhause (emotional place of living), die Bleibe often carries a connotation of simplicity, necessity, or being somewhat old-fashioned.

🧠 Mnemonics for "die Bleibe"

Article Mnemonic: Think of die Höhle (the cave) or die Hütte (the hut) – places that can be a Bleibe and are feminine (the -e ending often indicates feminine nouns in German).

Meaning Mnemonic: The word "Bleibe" comes from the verb "bleiben" (to stay). So, a Bleibe is a place where you can stay, whether briefly or for a long time. Think 'B' for 'Bed' where you stay.

↔️ Synonyms and Antonyms

Synonyms (Similar Meaning):

  • Unterkunft: Very common, neutral, often for travel.
  • Obdach: Shelter from weather/danger, often for homeless people.
  • Herberge: Traditional, often simple (e.g., youth hostel - Jugendherberge).
  • Quartier: More military or for temporary housing.
  • Wohnung/Zuhause: More for permanent residence (Bleibe sounds more elevated/older here).
  • Unterschlupf: Makeshift shelter.

Antonyms (Opposites):

  • Obdachlosigkeit: Homelessness, the state of having no shelter.
  • Heimatlosigkeit: Rootlessness, lacking a home/permanent place.
  • Umherziehen / Nomadentum: Wandering / nomadism, the opposite of a fixed dwelling.

Similar Words (Beware of Confusion):

  • bleiben (verb): The verb from which "die Bleibe" is derived. Meaning: to stay, to remain.

😂 A Little Joke

Fragt der Vermieter den neuen Mieter: "Haben Sie eine feste Bleibe?"
Sagt der Mieter: "Nein, meine letzte war ziemlich wackelig, deshalb suche ich ja eine neue!"

Translation:
The landlord asks the new tenant: "Do you have a 'feste Bleibe' (permanent/stable home/lodging)?"
The tenant replies: "No, my last one was quite wobbly ('wackelig' sounds like 'feste' meaning firm/solid vs wobbly), that's why I'm looking for a new one!" (It's a pun on 'fest' meaning both 'permanent' and 'solid/firm').

📜 Poem about "Bleibe"

Müder Wandrer, dunkle Nacht,
sucht ein Dach, eh' kalt erwacht.
Ein Lichtlein fern, ein warmer Schein,
hier find' ich meine Bleibe fein.
Ein Bett, ein Stuhl, Geborgenheit,
für eine kurze, ruh'ge Zeit.

Translation:
Weary wanderer, dark night,
Seeks a roof, ere cold awakes.
A small light far, a warm glow bright,
Here I find my fine lodging/stay.
A bed, a chair, security,
For a short, quiet time's decree.

❓ Riddle

Ich habe kein Schloss, doch biete ich Schutz,
manchmal für Tage, manchmal nur Ruckzuck.
Man findet mich hoch, man findet mich tief,
ein Dach überm Kopf, wenn der Regen fiel.

Was bin ich?

Translation:
I have no lock, yet I offer protection,
Sometimes for days, sometimes just in a flash ('Ruckzuck' - very quickly).
You find me high, you find me deep,
A roof overhead, when the rain fell steep.

What am I?
→ Die Bleibe (The lodging/shelter)

💡 Other Information about "die Bleibe"

Word Formation:

The noun "die Bleibe" is a derivation (substantivization) from the infinitive of the verb bleiben (to stay). It thus describes the place of staying.

Cultural Context:

The term might appear in older literature or formal contexts. In modern everyday language, it's less common for one's own home, unless one intentionally wants to create a specific (perhaps slightly ironic or elevated) connotation.

📝 Summary: is it der, die or das Bleibe?

The word "Bleibe" is always feminine. The correct article is die Bleibe.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?