EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
baptism christening
معمودية تعميد
bautismo ceremonia de bautizo
تعمید مراسم تعمید
baptême christening
बपतिस्मा धार्मिक संस्कार
battesimo cerimonia di battesimo
洗礼 バプテスマ
chrzest chrzciny
batismo crisma
botez botez creștin
крещение таинство крещения
vaftiz vaftiz töreni
хрещення таїнство хрещення
洗礼 受洗

die  Taufe
B1
Estimated CEFR level.
/ˈtaʊ̯fə/

⛪ What does "die Taufe" mean?

Die Taufe primarily refers to the Christian sacrament of baptism. It symbolizes the admission of a person into the Christian community and the cleansing from sin through water.

In a broader sense, Taufe can also refer to other initiation rites or the first naming or testing of something (e.g., Schiffstaufe - ship christening, Feuertaufe - baptism of fire).

  • Main meaning: Christian sacrament of admission and purification.
  • Figurative meaning: Naming ceremony (e.g., for a ship) or first ordeal/test (Feuertaufe).

The word only uses the article "die", so it is feminine.

Article rules for der, die, and das

-e/-ee almost always feminine.

There are many -e nouns, many of which are feminine, but there are also some important exceptions.

Examples: die Akte · die Annahme · die Ansage · die Aussage · die Banane · die Behörde · die Biene · die Dusch...
⚠️ Exceptions: das Baguette · das Feature · das Release · der Abgeordnete · der Angehörige · der Angestellte · der ...

📝 Grammar of "die Taufe" in Detail

The noun Taufe is feminine. Here are the declension tables:

Singular
CaseArticleNoun
NominativedieTaufe
GenitivederTaufe
DativederTaufe
AccusativedieTaufe
Plural
CaseArticleNoun
NominativedieTaufen
GenitivederTaufen
DativedenTaufen
AccusativedieTaufen

Example Sentences

  1. Die Taufe des Kindes findet am Sonntag statt.
    (The child's baptism takes place on Sunday.)
  2. Wir waren alle zur Taufe eingeladen.
    (We were all invited to the baptism.)
  3. Nach alter Tradition folgt auf die Taufe oft eine Feier.
    (According to old tradition, a celebration often follows the baptism.)
  4. Die Taufen werden normalerweise im Taufbecken vollzogen.
    (Baptisms are usually performed in the baptismal font.)
  5. Er erinnerte sich kaum an seine eigene Taufe.
    (He barely remembered his own baptism.)

🗣️ Everyday Usage

Die Taufe is primarily used in a religious context when discussing the Christian ritual.

  • Religious context: Describing the ceremony, invitations, conversations about faith and church membership. (Example: Die Vorbereitungen für die Taufe laufen auf Hochtouren. - Preparations for the baptism are in full swing.)
  • Figurative context: Less common, but possible for naming ceremonies (Schiffstaufe - ship christening) or first ordeals (Feuertaufe - baptism of fire). (Example: Das neue Projekt war seine Feuertaufe im Unternehmen. - The new project was his baptism of fire in the company.)

There's little risk of confusion, as the figurative meanings are often clarified by compound words like "Feuertaufe" or "Schiffstaufe".

💡 Mnemonics for "die Taufe"

  1. Article mnemonic: Think of the end sound: Taufe ends in '-e', like many feminine nouns in German. Remember: Die Taufe. Also, it's often associated with die Zeremonie (the ceremony), which is also feminine.
  2. Meaning mnemonic: Imagine the deep (-tief-) water used in a Taufe. Or think of the verb taufen sounding a bit like 'tough', and a baptism can be seen as the 'tough' start to a spiritual journey.

For die Taufe, imagine the family gathering for the ceremony, celebrating the new life.

🔄 Synonyms & Antonyms

Synonyms (similar meaning):

  • Sakrament der Taufe: More formal, emphasizes the religious character (Sacrament of Baptism).
  • Kindstaufe: Specifically infant/child baptism.
  • Aufnahme in die Glaubensgemeinschaft: Circumlocution describing the purpose (acceptance into the faith community).
  • (Figuratively): Namensgebung (naming), Einweihung (inauguration/consecration), Initiation, Feuertaufe (baptism of fire), Stapellauf (launching of a ship).

Antonyms (opposite meaning):

  • Kirchenaustritt / Apostasie: Leaving the church / Apostasy.
  • Exkommunikation: Excommunication (expulsion from the community).

⚠️ Similar Words:

  • taufen (verb): To baptize.
  • Täufling (der): The person being baptized.
  • Taufpate (der) / Taufpatin (die): Godfather / Godmother.
  • Taufbecken (das): Baptismal font.
  • Taufkerze (die): Baptismal candle.

😂 A Little Joke

German: Fragt der Pfarrer beim Taufgespräch die Eltern: "Und wie soll das Kind heißen?" Sagt der Vater stolz: "Wie der Opa, Wolfgang Amadeus!" Darauf die Mutter: "Nein, wie die Oma, Klothilde Kunigunde!" Meint der Pfarrer seufzend: "Wissen Sie was? Nennen wir es doch einfach 'Baby'. Das kann man später immer noch ändern... Aber die Taufe machen wir jetzt!"

English Translation: During the baptism discussion, the priest asks the parents: "And what should the child's name be?" The father proudly says: "Like grandpa, Wolfgang Amadeus!" The mother replies: "No, like grandma, Klothilde Kunigunde!" The priest sighs and says: "You know what? Let's just call it 'Baby'. We can always change that later... But let's do the baptism now!"

📜 Poem about Baptism

German:
Kleines Kind, am Lebensstart,
die Taufe dir den Segen wahrt.
Mit Wasser rein, in Gottes Hand,
beginnt die Reise durch das Land.
Familie hier, voll Freud' und Licht,
ein heil'ger Bund, der niemals bricht.
Die Taufe festlich heut geschieht,
ein Liebeslied, das jeder sieht.

English Translation:
Little child, at life's new start,
the baptism keeps a blessed part.
With water pure, in God's own hand,
the journey starts throughout the land.
Family here, full joy and light,
a holy bond, forever bright.
The baptism, festive on this day,
a song of love, that lights the way.

🕵️ A Riddle

German:
Ich bin ein Fest, oft früh im Leben,
mit Wasser wird ein Name gegeben.
Ich nehm' dich auf in die Gemeinschaft,
und feier' deine neue Kraft.
Ich bin feminin, ein heiliger Akt,
was bin ich, ganz genau gesagt?

English Translation:
I am a feast, often early in life,
with water, a name is given, ending strife.
I welcome you into the community's fold,
and celebrate your new strength, brave and bold.
I am feminine, a sacred decree,
what am I, tell me precisely?

Solution: die Taufe (the baptism)

🧩 Other Information

  • Word Formation: The noun die Taufe is derived from the verb taufen (to baptize). The verb itself comes from Old High German toufan, meaning "to dip" or "to submerge".
  • Cultural Significance: In many Christian cultures, die Taufe is an important family event, often involving a celebration and the appointment of godparents (Taufpaten), who are meant to play a special role in the child's life.
  • Variations: Different forms of baptism exist, such as infant baptism (Kindertaufe) or adult baptism (Erwachsenentaufe or Gläubigentaufe - believer's baptism).

📝 Summary: is it der, die or das Taufe?

The German word Taufe is feminine. The correct article is die: die Taufe. The plural form is die Taufen.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?