EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
female head of government prime minister (female)
رئيسة الحكومة رئيسة الوزراء
jefa de gobierno primera ministra
رئیس دولت زن نخست وزیر زن
cheffe du gouvernement Première ministre
महिला सरकार प्रमुख प्रधान मंत्री (महिला)
capo donna del governo prima ministra
女性政府の長 女性首相
kobieta szef rządu premier (kobieta)
chefe de governo mulher primeira-ministra
șefă de guvern prim-ministru femeie
женщина-глава правительства премьер-министр (женщина)
kadın hükümet başkanı başbakan (kadın)
жінка-голова уряду прем'єр-міністр (жінка)
女政府首脑 女总理

die  Regierungschefin
B2
Estimated CEFR level.
/ʁeˈɡiːʁʊŋsˌʃɛfɪn/

🏛️ What does "die Regierungschefin" mean?

Die Regierungschefin is a feminine noun in German and refers to the female person who heads the executive branch of a state or autonomous region. She leads the government and is responsible for implementing policy.

It is the female equivalent of the word der Regierungschef (male head of government).

Examples of titles that can fall under the term Regierungschefin (depending on the country):

Article rules for der, die, and das

Women almost always feminine.

Caution: Most professions also have their feminine forms (e.g. die Polizistin). Some words can also have two forms: der/die Deutsche, der/die Kranke.

Examples: die Athletin · die Autorin · die Beifahrerin · die Besucherin · die Blondine · die Braut · die Bunde...
⚠️ Exceptions: das Frauchen · das Mädchen · das Weib · das Weibchen

-in mostly feminine.

All persons and professions ending in -in are feminine. Other -in nouns can be der/die/das.

Examples: die Allgemeinmedizin · die Amerikanerin · die Antragstellerin · die Anwältin · die Assistentin · die...
⚠️ Exceptions: das Benzin · das Bewusstsein · das Fräulein · das Insulin · das Magazin · das Mäuslein · das Protein...

📚 Grammar: The details of "die Regierungschefin"

The word Regierungschefin is a feminine noun. The article is die.

Declension (Deklination):

Declension of "die Regierungschefin" (Singular)
Case Article Noun
Nominative (Who/What?) die Regierungschefin
Genitive (Whose?) der Regierungschefin
Dative (To whom?) der Regierungschefin
Accusative (Whom/What?) die Regierungschefin
Declension of "die Regierungschefinnen" (Plural)
Case Article Noun
Nominative die Regierungschefinnen
Genitive der Regierungschefinnen
Dative den Regierungschefinnen
Accusative die Regierungschefinnen

Example Sentences (Beispielsätze):

  1. Die Regierungschefin hielt eine wichtige Rede zur Lage der Nation.
    (The head of government (f) gave an important speech on the state of the nation.)
  2. Die Entscheidungen der Regierungschefin wurden intensiv diskutiert.
    (The decisions of the head of government (f) were discussed intensively.)
  3. Man überreichte der Regierungschefin Blumen zum Amtsjubiläum.
    (They presented flowers to the head of government (f) for her anniversary in office.)
  4. Die Bevölkerung wählte die Regierungschefin für eine weitere Amtszeit.
    (The population elected the head of government (f) for another term.)

🗣️ How to use "die Regierungschefin"?

The term Regierungschefin is mainly used in political and journalistic contexts when reporting on the female leader of a government. It is a formal title.

  • Context: News reports, political discussions, official documents.
  • Distinction: While Regierungschefin is a general term, specific titles like Bundeskanzlerin or Premierministerin are often preferred in specific contexts.
  • Importance: Using the feminine form is standard in German and important for gender equality and correct designation (Gleichstellung und korrekte Bezeichnung).

🧠 Mnemonics for "Regierungschefin"

Article Mnemonic: Feminine job titles in German often end in "-in" and take the article "die". Think of: die Chefin (the female boss), die Lehrerin (the female teacher), and thus also die Regierungschefin.

Meaning Mnemonic: Imagine the Chefin (female boss) of the Regierung (government) is a woman. She *regiert* (governs) and is the top *Chefin* in the state.

↔️ Synonyms and Antonyms

Synonyms (Synonyme) (depending on country/system):

Antonyms/Contrasting terms (Antonyme/Gegenbegriffe):

  • Regierungschef (male head of government)
  • Staatsoberhaupt (head of state - can be a different person, e.g., President or Monarch)
  • Oppositionsführerin (female opposition leader)
  • Ministerin (female minister - subordinate)
  • Bürgerin (female citizen)

Potential Confusion: Sometimes Regierungschefin is mistakenly equated with Staatsoberhaupt (head of state). However, in many parliamentary systems, these are different roles (e.g., Chancellor vs. President in Germany).

😂 A little joke

Ein Journalist fragt die Regierungschefin: "Was ist das Geheimnis Ihres Erfolgs?"
Sie antwortet: "Gute Entscheidungen."
Journalist: "Und wie treffen Sie gute Entscheidungen?"
Regierungschefin: "Erfahrung."
Journalist: "Und wie bekommen Sie Erfahrung?"
Regierungschefin: "Durch schlechte Entscheidungen!" 😉

Translation: A journalist asks the head of government (f): "What is the secret to your success?"
She replies: "Good decisions."
Journalist: "And how do you make good decisions?"
Head of government (f): "Experience."
Journalist: "And how do you get experience?"
Head of government (f): "Through bad decisions!"
😉

📜 A poem about the Regierungschefin

Im Zentrum der Macht, mit klugem Plan,
steht die Regierungschefin, führt das Land voran.
Mit Weitblick und Stärke, Tag für Tag,
lenkt sie die Geschicke, was immer kommen mag.
Gesetze und Reden, ein voller Terminkalender,
sie dient ihrem Volk, in allen Ländern.

Translation:
In the center of power, with a clever plan,
stands the female head of government, leading the country forward.
With foresight and strength, day by day,
she guides its fortunes, whatever may come.
Laws and speeches, a full schedule,
she serves her people, in all lands.

❓ Riddle Time

Ich leite das Kabinett, doch trage keine Krone.
Ich bin eine Frau an der Spitze, oft in einer wichtigen Zone.
Mein männliches Pendant nennt man Chef, wie heiße ich nun?
Im Staat die oberste Exekutivperson.

Translation:
I lead the cabinet, but wear no crown.
I am a woman at the top, often in an important zone.
My male counterpart is called 'Chef', what am I called now?
In the state, the highest executive person.

(Solution/Lösung: die Regierungschefin)

💡 Other Information about "Regierungschefin"

Word Composition (Wortzusammensetzung): The word is composed of:

Historical Context: The increasing presence of women in political leadership positions worldwide has made the use of the term Regierungschefin more commonplace.

📝 Summary: is it der, die or das Regierungschefin?

The noun 'Regierungschefin' is feminine, so the correct article is die: die Regierungschefin.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?