EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
rules of procedure bylaws
نظام العمل لوائح
reglamento estatutos
آیین‌نامه قوانین داخلی
règlement intérieur statuts
कार्यक्षेत्र नियम आचार संहिता
regolamento statuto
議事規則 規約
regulamin statut
regulamento estatutos
regulament statut
правила устав
yönetmelik tüzük
положення статут
议事规则 章程

die  Geschäftsordnung
B2
Estimated CEFR level.
/ɡəˈʃɛftsˌʔɔʁdnʊŋ/

📜 What exactly is a Geschäftsordnung?

Die Geschäftsordnung (GO), often translated as rules of procedure or standing orders, is a set of rules governing the conduct of meetings, assemblies, or the internal workings of an institution (like a parliament, an association (Verein), or a company).

It's a feminine noun in German, so the article is always die.

A Geschäftsordnung typically defines:

  • Speaking rights and time limits (Rederechte und -zeiten)
  • Rules for motions and voting (Anträge und Abstimmungen)
  • Definition of a quorum (Beschlussfähigkeit)
  • Procedures for debates (Ablauf von Debatten)
  • Election procedures (Wahlverfahren)

Article rules for der, die, and das

-ung always feminine.

There are many -ung words, we won't list them all. There are only a few exceptions.

Examples: die Achtung · die Angleichung · die Anmerkung · die Ausführung · die Ausrüstung · die Ausstattung · ...
⚠️ Exceptions: der Schwung · der Sprung · der Ursprung · der Vorsprung

🧐 Grammar Insights: Die Geschäftsordnung

The noun "Geschäftsordnung" is feminine. Its definite article is always "die".

Singular Declension
CaseDefinite ArticleIndefinite ArticleNoun
Nominative (Subject)dieeineGeschäftsordnung
Genitive (Possessive)dereinerGeschäftsordnung
Dative (Indirect Object)dereinerGeschäftsordnung
Accusative (Direct Object)dieeineGeschäftsordnung
Plural Declension
CaseDefinite ArticleNoun
NominativedieGeschäftsordnungen
GenitivederGeschäftsordnungen
DativedenGeschäftsordnungen
AccusativedieGeschäftsordnungen

📝 Example Sentences

  1. Die Abgeordneten stimmten über eine Änderung der Geschäftsordnung ab. (The representatives voted on an amendment to the rules of procedure.)
  2. Laut Geschäftsordnung muss der Antrag schriftlich eingereicht werden. (According to the rules of procedure, the motion must be submitted in writing.)
  3. Der Verein verabschiedete eine neue Geschäftsordnung. (The association adopted new rules of procedure.)
  4. Die Geschäftsordnungen der verschiedenen Gremien können sich unterscheiden. (The standing orders of the various committees can differ.)

🏛️ Real-World Application

Die Geschäftsordnung is a crucial tool wherever formal meetings or procedures take place:

  • Parliaments & Councils (Parlamente & Räte): It meticulously regulates sessions (e.g., in the German Bundestag, state parliaments, or city councils). Parliamentary work would be chaotic without it.
  • Associations & Federations (Vereine & Verbände): It defines how general meetings or board meetings are run, ensuring fairness and order.
  • Companies (Unternehmen): Especially supervisory boards (Aufsichtsräte) and shareholder meetings (Hauptversammlungen) of corporations rely on a Geschäftsordnung.
  • Courts (Gerichte): While they use specific procedural codes (like Zivilprozessordnung - ZPO or Strafprozessordnung - StPO), these serve a similar function to a Geschäftsordnung in regulating proceedings.

It ensures formal correctness, efficiency, and upholds democratic principles within committees and organizations. Ignoring the Geschäftsordnung (⚠️ Verstöße) can lead to points of order, reprimands, or even invalidate decisions.

💡 Memory Aids for Geschäftsordnung

For the article 'die': Remember that German nouns ending in -ung are almost always feminine (die). Think of die Ordnung (the order), die Regelung (the regulation), die Sitzung (the meeting). Therefore, it's die Geschäftsordnung.

For the meaning: Break it down: Geschäft means business or affair, and Ordnung means order or rules. So, die Geschäftsordnung provides the necessary order for conducting the business of a meeting or organization.

🔄 Synonyms and Antonyms

Synonyms (Similar Meaning):

  • Satzung (often broader, like statutes or bylaws, defining the fundamental rules of an organization)
  • Verfahrensordnung (procedural rules/order)
  • Reglement (regulations)
  • Sitzungsordnung (meeting rules/order)
  • Standing Orders (common English equivalent)

Antonyms (Opposite Meaning):

🚨 Note: Eine Satzung usually sets the fundamental framework for an entity (like an association's bylaws), whereas die Geschäftsordnung details the operational procedures, especially for meetings. Sometimes, the Geschäftsordnung is incorporated within the Satzung.

😄 A Little Joke about Rules

German: Fragt der neue Abgeordnete den erfahrenen Kollegen: "Ist es schwer, sich an die Geschäftsordnung zu halten?" Antwortet der Kollege: "Nein, überhaupt nicht. Es ist nur schwer, sich daran zu erinnern, wenn man gerade leidenschaftlich debattiert!"

English: The new representative asks the experienced colleague: "Is it hard to adhere to the rules of procedure?" The colleague replies: "No, not at all. It's just hard to remember them when you're in the middle of a passionate debate!"

📜 A Poem about the Geschäftsordnung

German:
Die Sitzung tagt, die Köpfe rauchen,
Man muss die Regeln nun gebrauchen.
Die Geschäftsordnung, klug und schlicht,
Gibt der Debatte das Gesicht.
Wer spricht? Wer schweigt? Wer stimmt dafür?
Sie öffnet oder schließt die Tür.
Ein Plan für das Geschäft der Runde,
Zu jeder Zeit, zu jeder Stunde.

English Translation:
The meeting's held, minds are smoking,
The rules must now be used, no joking.
The Standing Orders, wise and plain,
Give shape to the debate's domain.
Who speaks? Who's silent? Who votes yes?
It opens doors, or brings recess.
A plan for business, round by round,
At any time, on hallowed ground.

❓ Riddle Time

German:
Ich habe Paragraphen, doch bin kein Gesetzbuch klein.
Ich regle das Reden, das Abstimmen fein.
Im Parlament, Verein, da bin ich der Plan,
damit alles läuft in geordneter Bahn.

Wer oder was bin ich?

English:
I have sections, but I'm not a tiny law book.
I regulate the speaking, the voting, take a look.
In parliament, in clubs, I am the plan,
So everything runs in an orderly span.

Who or what am I?

Solution: die Geschäftsordnung (the rules of procedure / standing orders)

🧩 Word Breakdown and Trivia

The word "Geschäftsordnung" is a compound noun (Kompositum):

  • das Geschäft: Can mean business, affair, matter, proceedings, operations.
  • die Ordnung: Means order, rules, system, structure, arrangement.

So, it literally translates to something like "business order" or "proceedings rules".

Trivia: The Geschäftsordnung des Deutschen Bundestages (GO-BT) - the rules of procedure for the German federal parliament - is a complex document that precisely dictates parliamentary life, from speaking times to the process of legislation, and can itself be subject to political negotiation and amendment.

📝 Summary: is it der, die or das Geschäftsordnung?

The noun "Geschäftsordnung" is feminine. The correct article is always die Geschäftsordnung.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?