EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
hurricane cyclone storm
إعصار عاصفة زوبعة
huracán ciclón tormenta
طوفان گردباد توفان
ouragan cyclone tempête
तूफान चक्रवात हुरिकेन
uragano ciclone tempesta
ハリケーン サイクロン
huragan cyklon burza
furacão ciclone tempestade
uragan ciclon furtună
ураган циклон буря
kasırga hortum fırtına
ураган циклон буря
飓风 气旋 风暴

der  Wirbelsturm
B2
Estimated CEFR level.
/ˈvɪʁbəlˌʃtʊʁm/

🌪️ What does "der Wirbelsturm" mean?

A Wirbelsturm is a very strong, large-scale storm with a rotating (wirbelnd) wind system. It's an umbrella term for various types of storms characterized by rotation around a center (the Auge or 'eye' in tropical cyclones).

This includes:

  • Tropical cyclones: Also called Hurrikan (Atlantic, Northeast Pacific), Taifun (Northwest Pacific), or Zyklon (Indian Ocean, South Pacific), depending on the region.
  • Tornados: Smaller-scale but extremely violent whirlwinds, often associated with thunderstorms (Gewitter).
  • Waterspouts / Dust devils (Wasserhosen / Windhosen): Similar to tornados but usually weaker, occurring over water or land respectively.

In general usage, 'Wirbelsturm' is often used for any kind of very strong, destructive storm with rotating winds.

Article rules for der, die, and das

Precipitation, wind almost always masculine.

Caution: see exceptions

Examples: der Aufwind · der Blitz · der Blizzard · der Dampf · der Dauerregen · der Donner · der Dunst · der E...
⚠️ Exceptions: das Eis · das Erdbeben · das Gewitter · das Hochwasser · das Sommerwetter · das Tauwetter · das Unwe...

📚 Grammar of "der Wirbelsturm" in Detail

The word "Wirbelsturm" is a masculine noun. The article is der.

Singular

Singular Declension
CaseArticleNoun
NominativederWirbelsturm
GenitivedesWirbelsturm(e)s
DativedemWirbelsturm(e)
AccusativedenWirbelsturm

Plural

Plural Declension
CaseArticleNoun
NominativedieWirbelstürme
GenitivederWirbelstürme
DativedenWirbelstürmen
AccusativedieWirbelstürme

💡 Examples

  • Der Wirbelsturm näherte sich der Küste. (The whirlwind/cyclone approached the coast.)
  • Die Kraft des Wirbelsturms war gewaltig. (The power of the whirlwind/cyclone was immense.)
  • Viele Häuser wurden von dem Wirbelsturm zerstört. (Many houses were destroyed by the whirlwind/cyclone.)
  • Wir haben den Wirbelsturm im Wetterbericht gesehen. (We saw the whirlwind/cyclone in the weather forecast.)
  • Die Wirbelstürme dieser Saison waren besonders heftig. (This season's whirlwinds/cyclones were particularly severe.)

🗣️ How to use "Wirbelsturm"?

"Wirbelsturm" is used to describe strong, rotating weather systems.

  • General term: Often used as an umbrella term for hurricanes, typhoons, cyclones, and tornados, especially in news reports and general conversations about extreme weather.
  • Weather forecasts (Wetterberichte): Meteorologists tend to use more specific terms (Hurrikan, Tornado, etc.), but "Wirbelsturm" can serve as a general category.
  • Metaphorically: Less commonly, it can be used metaphorically for chaotic or turbulent situations (e.g., "ein Wirbelsturm der Gefühle" - a whirlwind of emotions), but other words like Chaos, Tumult, or Durcheinander (muddle, confusion) are more frequent.

Distinction: While Sturm is a general term for strong windy weather, Wirbelsturm emphasizes the rotating component and often implies greater intensity.

🧠 Mnemonics to Remember

Article Mnemonic: Think of a powerful, destructive storm; such immense force feels 'male' or masculine. -> Der Wirbelsturm.

Meaning Mnemonic: The word literally breaks down into Wirbel (whirl, vortex) + Sturm (storm). Imagine a storm that whirls. -> Wirbelsturm.

↔️ Synonyms & Antonyms

Synonyms (similar meaning):

  • Zyklon: Often used synonymously, especially for tropical cyclones in the Indian Ocean/South Pacific.
  • Hurrikan: Specific term for tropical cyclones in the Atlantic/Northeast Pacific.
  • Taifun: Specific term for tropical cyclones in the Northwest Pacific.
  • Tornado: Smaller-scale, destructive whirlwind over land.
  • Orkan: Very strong storm (defined by wind speed, Beaufort scale 12+), not necessarily rotating, but sometimes used colloquially for severe whirlwinds.

Antonyms (opposite meaning):

  • Flaute: Calm (specifically lack of wind at sea).
  • Windstille: Calm, absence of wind.
  • Ruhe: Calm, peace, quiet (opposite of the storm's chaos).
  • Hochdruckgebiet: High-pressure area (meteorological opposite of a low-pressure area where storms form).

⚠️ Note: Although the terms are often used interchangeably in everyday language, there are specific meteorological definitions, especially for Hurrikan, Taifun, and Zyklon.

😂 A Little Joke

Fragt ein Tourist den Meteorologen: "Kommt heute ein Wirbelsturm?"
Antwortet der Meteorologe: "Kann sein, muss aber nicht. Aber wenn er kommt, dann dreht er sicher richtig auf!"

Translation:
A tourist asks the meteorologist: "Is a whirlwind coming today?"
The meteorologist replies: "Maybe, maybe not. But if it comes, it will certainly get wound up!" (A play on words: 'aufdrehen' means to turn up/rev up, but also to get excited/wound up.)

📜 Poem about the Wirbelsturm

Der Himmel grau, die Luft steht still,
Doch dann ein Dröhnen, laut und schrill.
Ein Riese naht, mit Macht und Wut,
Der Wirbelsturm, er tut nicht gut.

Er dreht sich schnell, ein wilder Tanz,
Zerreißt die Wolken, ohne Glanz.
Nimmt Dächer mit und Bäume fällt,
Ein Ungetüm in dieser Welt.

Translation:
The sky is grey, the air stands still,
But then a roar, loud and shrill.
A giant nears, with might and rage,
The whirlwind does no good on life's stage.

It spins so fast, a savage dance,
Tears clouds apart, without a glance.
Takes roofs along and fells the trees,
A monster loosed upon the breeze.

🧩 Riddle Time

Ich tanze wild im Kreis herum,
Bin laut und manchmal ziemlich krumm.
Ich habe kein Gesicht, doch große Kraft,
Und bringe oft viel Leidenschaft... äh, Zerstörungshaft.
Ich bin ein Sturm, der wirbelt sehr.
Wer bin ich? Na, das ist nicht schwer!

Translation:
I dance wildly in a circle round,
Am loud and sometimes quite unsound (crooked/bent).
I have no face, but mighty power,
And often bring much passion... er, destructive dower.
I am a storm that whirls with might.
Who am I? Well, that's surely light!

Solution: Der Wirbelsturm (The whirlwind/cyclone)

💡 Other Information

Word Composition (Wortzusammensetzung):

The word "Wirbelsturm" is a compound noun, composed of:

  • der Wirbel: Meaning whirl, vortex, rotation.
  • der Sturm: Meaning storm (very strong wind).

So, it literally means a "storm that whirls".

Cultural Significance: Whirlwinds (Wirbelstürme) are often symbols of uncontrollable natural forces, chaos, and destruction. They also appear in myths and stories as signs of change or divine wrath.

📝 Summary: is it der, die or das Wirbelsturm?

The noun "Wirbelsturm" is masculine. The correct article is der. Therefore, you say: der Wirbelsturm, des Wirbelsturms, dem Wirbelsturm, den Wirbelsturm. The plural form is "die Wirbelstürme".

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?