EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
hurricane storm cyclone
إعصار عاصفة زوبعة
huracán tormenta ciclón
طوفان توفان گردباد
ouragan tempête cyclone
तूफ़ान चक्रवात आंधी
uragano tempesta ciclone
ハリケーン サイクロン
huragan burza cyklon
furacão tempestade ciclone
uragan furtună ciclon
ураган шторм циклон
kasırga fırtına hortum
ураган шторм циклон
飓风 风暴 气旋

der  Orkan
B2
Estimated CEFR level.
/ˈɔʁkaːn/

🌪️ What exactly is an Orkan?

An Orkan (der) refers to an extremely strong storm. In Meteorologie (meteorology), it represents the highest level (wind force 12) on the Beaufort scale, characterized by wind speeds exceeding 117 km/h (about 73 mph). Orkane (hurricanes/severe storms) can cause massive destruction.

Umgangssprachlich (colloquially), the term is also used for very violent storms that don't quite reach the official wind force 12.

🚨 Attention: Don't confuse der Orkan with similar but more specific terms like Tornado (a small-scale vortex) or Zyklon/Taifun/Hurrikan (which are different names for tropical cyclones depending on the region, although Hurrikan is often used synonymously with Orkan).

Article rules for der, die, and das

Precipitation, wind almost always masculine.

Caution: see exceptions

Examples: der Aufwind · der Blitz · der Blizzard · der Dampf · der Dauerregen · der Donner · der Dunst · der E...
⚠️ Exceptions: das Eis · das Erdbeben · das Gewitter · das Hochwasser · das Sommerwetter · das Tauwetter · das Unwe...

-an almost always masculine.

Caution: Most country names in German do not have an article and are neutral. You say "nach" plus country, like "nach Japan". But some countries have an article, for example "der Sudan". Then you say "in den" plus the country, like "in den Sudan".

Examples: der Aktionsplan · der Bebauungsplan · der Clan · der Dan · der Dekan · der Elan · der Fahrplan · der...
⚠️ Exceptions: das Ban · das Porzellan · die Membran

🧐 Grammar: Declining 'der Orkan'

The noun Orkan is masculine, taking the article der. It follows the strong declension pattern.

Declension Singular
CaseArticleNoun
NominativederOrkan
GenitivedesOrkans / Orkanes
DativedemOrkan / Orkane
AccusativedenOrkan
Declension Plural
CaseArticleNoun
NominativedieOrkane
GenitivederOrkane
DativedenOrkanen
AccusativedieOrkane

Example Sentences:

  1. Der Orkan erreichte gestern die Küste.
    (The hurricane reached the coast yesterday.)
  2. Die Schäden des Orkans (oder: Orkanes) waren immens.
    (The damage from the hurricane was immense.)
  3. Wir mussten uns vor dem Orkan (oder: Orkane) in Sicherheit bringen.
    (We had to take shelter from the hurricane.)
  4. Niemand hatte einen so starken Orkan erwartet.
    (Nobody had expected such a strong hurricane.)
  5. Mehrere Orkane zogen über den Atlantik.
    (Several hurricanes moved across the Atlantic.)

💨 How is 'Orkan' used?

The term Orkan is primarily used in these contexts:

  • Meteorologie (Meteorology): To describe storms of wind force 12 Bft or very strong extratropical cyclones. Example: Die Wettervorhersage warnt vor einem Orkan über der Nordsee. (The weather forecast warns of a hurricane over the North Sea.)
  • Nachrichten & Medien (News & Media): In reports about severe storms and their impacts. Example: Der Orkan 'Kyrill' verursachte europaweit große Schäden. (Hurricane 'Kyrill' caused extensive damage across Europe.)
  • Umgangssprache/Figurativ (Colloquial/Figurative): Also used metaphorically for a violent outburst of emotions or reactions. Example: Seine Rede löste einen Orkan der Begeisterung aus. (His speech triggered a storm of enthusiasm.) / Ein Orkan der Entrüstung brach los. (A storm of indignation erupted.)

Compared to Sturm (a general term for strong wind) or Wind (general air movement), Orkan denotes the most extreme form of storm.

🧠 Mnemonics to Remember

Article Mnemonic: Think of something masculine, powerful, destructive – like an angry giant. Der Riese (the giant), der Orkan. The power associated with the phenomenon helps remember the masculine article der.

Meaning Mnemonic: Orkan sounds a bit like the English phrase "oar can" or perhaps "organ". Imagine the wind is so strong it feels like nature playing a powerful, roaring organ, or imagine someone needing a huge oar that can battle the wind.

🔄 Similar and Opposite Terms

Synonyms (Similar Meaning):

  • Hurrikan: Often used synonymously, but specifically refers to tropical cyclones in the Atlantic/North Pacific.
  • Wirbelsturm: Generic term for rotating storm systems.
  • Schwersturm/Extremsturm: Descriptive terms for very strong storms.
  • Sturm (in context): Can sometimes be used synonymously, but is less specific.

Antonyms (Opposites):

  • Windstille: Complete absence of wind (calm).
  • Flaute: Very light wind (often at sea, doldrums).
  • Leichte Brise: Gentle, pleasant wind (light breeze).

⚠️ Caution: Tornado is not a synonym for Orkan. A Tornado is a small-scale, violent vortex with ground contact.

😄 A Little Joke

Fragt der Wetterfrosch seinen Kollegen: "Ist das draußen schon ein Orkan oder nur heftiger Gegenwind beim Niesen?"

(The weatherman asks his colleague: "Is that already a hurricane outside, or just strong headwind when sneezing?")

📜 Poem about the Orkan

Der Himmel grau, die Wolken schwer,
Ein Grollen naht, kommt von weit her.
Der Wind erwacht, wird zum Tyrann,
Es ist der Orkan, Mann gegen Mann.
Er peitscht die See, er biegt den Baum,
Zerstört den friedlichsten Lebenstraum.
Doch nach der Wut, wenn er verweht,
Die Stille zeigt, was überlebt.

(The sky is grey, the clouds are heavy,
A rumble nears, comes from afar.
The wind awakens, becomes a tyrant,
It is the Orkan, man against man.
It whips the sea, it bends the tree,
Destroys the most peaceful life's dream.
But after the fury, when it blows away,
The silence shows what survives.)

❓ Riddle Time

Ich habe keinen Mund, doch brülle laut.
Ich habe keine Hand, doch schlage zu.
Ich tanze wild, bin ungestüm,
Bin stärker als der stärkste Sturm.

Was bin ich?

(I have no mouth, yet I roar loudly.
I have no hand, yet I strike.
I dance wildly, am impetuous,
Am stronger than the strongest storm.

What am I?)

Solution: Der Orkan (The hurricane/severe storm)

🌐 Trivia & Origin

Etymologie (Etymology): The German word Orkan comes from the Dutch word orkaan. This, in turn, likely originates from the language of the Taíno (indigenous people of the Caribbean) via the Spanish huracán. This shows the global nature of such weather phenomena and how their names travel.

Benennung (Naming): In Europe, powerful low-pressure systems (Orkantiefs) are often given names (e.g., Lothar, Kyrill, Sabine) to facilitate communication and warnings. This practice is coordinated by meteorological services.

📝 Summary: is it der, die or das Orkan?

The German word Orkan means 'hurricane' or 'severe storm' and is masculine. The correct article is der Orkan.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?