EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
policyholder insured
صاحب_البوليصة المؤمن_عليه
tomador_de_seguro asegurado
دارنده_بیمه بیمه_شده
preneur_d'assurance assuré
बीमाधारक बीमित
assicurato contraente
契約者 被保険者
ubezpieczający ubezpieczony
segurado apolice
asigurat beneficiar
страхователь застрахованный
sigortalı sigorta_sahibi
страхувальник застрахований
保单持有人 被保险人

der  Versicherungsnehmer
C1
Estimated CEFR level.
/fɛɐ̯ˈzɪçɐʁʊŋsˌneːmɐ/

📜 What Exactly is a Versicherungsnehmer?

Der Versicherungsnehmer is the policyholder, meaning the person (or legal entity, e.g., a company) who concludes an insurance contract (Versicherungsvertrag) with an insurance company (the Versicherer or Versicherungsgeber - the insurer) and is obligated to pay the insurance premiums (Versicherungsprämien).

This term refers to the contracting party on the customer's side. The Versicherungsnehmer is not always the same as the versicherte Person (the insured person, whose risk is covered), although this is often the case.

Important: The feminine form is die Versicherungsnehmerin.

Example: Mr. Müller takes out liability insurance (Haftpflichtversicherung). He is der Versicherungsnehmer.

Article rules for der, die, and das

-er mostly masculine.

1. Caution: many exceptions. 2. almost all -euer nouns are neutral. 3. There are many -er words, we don't list them all.

Examples: der Alzheimer · der Ansprechpartner · der Arbeitgeber · der Arbeitnehmer · der Autofahrer · der Bech...
⚠️ Exceptions: das Barometer · das Münster · das Poker · das Polster · das Poster · das Raster · das Thermometer · das Zepter

🧐 Grammar Under the Microscope: Der Versicherungsnehmer

The word "Versicherungsnehmer" is a masculine noun. The correct article is der.

Declension (Singular):

Declension Table Singular: Der Versicherungsnehmer
CaseArticleNoun
Nominative (Subject)derVersicherungsnehmer
Genitive (Possessive)desVersicherungsnehmers
Dative (Indirect Object)demVersicherungsnehmer
Accusative (Direct Object)denVersicherungsnehmer

Declension (Plural):

Declension Table Plural: Die Versicherungsnehmer
CaseArticleNoun
Nominative (Subject)dieVersicherungsnehmer
Genitive (Possessive)derVersicherungsnehmer
Dative (Indirect Object)denVersicherungsnehmern
Accusative (Direct Object)dieVersicherungsnehmer

🚨 Note: The plural form in the nominative, genitive, and accusative cases is identical to the singular form. Only the dative plural adds an 'n'.

Example Sentences for Clarification

  1. Der Versicherungsnehmer unterschreibt den Vertrag. (The policyholder signs the contract.)
  2. Die Unterschrift des Versicherungsnehmers ist erforderlich. (The policyholder's signature is required.)
  3. Das Unternehmen schickte dem Versicherungsnehmer die Police zu. (The company sent the policy to the policyholder.)
  4. Der Makler berät den Versicherungsnehmer ausführlich. (The broker advises the policyholder in detail.)
  5. Die Versicherungsnehmer wurden über die Änderungen informiert. (The policyholders were informed about the changes.)
  6. Den Rechten der Versicherungsnehmer wird Rechnung getragen. (The rights of the policyholders are taken into account.)
  7. Die Versicherung zahlt den Versicherungsnehmern die Entschädigung aus. (The insurance pays the compensation to the policyholders.)
  8. Der Sturm hat die Versicherungsnehmer stark getroffen. (The storm hit the policyholders hard.)

📝 When and How to Use "Versicherungsnehmer"?

The term Versicherungsnehmer is mainly used in formal contexts, especially in:

  • 📄 Insurance contracts (Versicherungsverträge or Policen)
  • ⚖️ Legal documents and correspondence
  • 🏦 Discussions about insurance law and conditions
  • 🏢 Business communication between customers and insurance companies

In everyday language, people often simply say "der Kunde" (the customer) or "der Versicherte" (the insured), although the latter, as mentioned, is not always identical.

Difference from "Versicherter":

  • Versicherungsnehmer: Concludes the contract and pays the premium.
  • Versicherter: The person whose risk (e.g., health, life, property) is insured.

Example: A father (Versicherungsnehmer) takes out health insurance for his child (Versicherter).

🧠 Mnemonics and Memory Aids

Remembering the Article: Think of "der Nehmer". Nehmer means 'taker'. Associate the masculine article der with the concept of the 'taker' who signs the contract. Der Nehmer takes the insurance.

Remembering the Meaning: The word is composed of "Versicherung" (insurance) and "Nehmer" (taker, from the verb nehmen - to take). The Versicherungsnehmer is the person who 'takes' the insurance, meaning they conclude the contract and can claim benefits (or ensures someone else can).

🔄 Synonyms & Antonyms for Versicherungsnehmer

Synonyms (Similar Meaning):

  • Antragsteller: Applicant (person applying for insurance; often, but not always, the same as the eventual policyholder).
  • Vertragspartner: Contracting party (general term).
  • Versicherter: Insured person (often used synonymously, but technically the person whose risk is insured, which can differ from the policyholder).
  • Kunde: Customer (general business term).
  • Policeninhaber: Policyholder (less common in German, closer to the English term).

Antonyms (Opposites):

  • Versicherer: Insurer (the insurance company providing cover).
  • Versicherungsgeber: Insurance provider (synonym for insurer).
  • Versicherungsgesellschaft: Insurance company (more specific term for the company).
  • Risikoträger: Risk carrier (the entity assuming the financial risk, i.e., the insurer).

⚠️ Caution: Synonyms are not always perfectly interchangeable, as they often emphasize specific aspects (e.g., application process vs. ongoing contract).

😂 A Little Joke

DE: Fragt der Versicherungsvertreter: "Haben Sie eigentlich eine Versicherung gegen Einbruch?" Sagt der Versicherungsnehmer: "Nein, wozu? Die Diebe kommen doch sowieso ohne Versicherung!"

EN: The insurance agent asks: "Do you actually have burglary insurance?" The policyholder replies: "No, why? The burglars come without insurance anyway!"

✍️ Poem about the Policyholder

DE:
Der Versicherungsnehmer, klug und schlau,
Schließt einen Vertrag, schaut ganz genau.
Er zahlt die Prämie, Jahr für Jahr,
Auf dass im Schaden Schutz ist da.
Ob Auto, Hausrat oder Leben,
Er will sich Sicherheit gern geben.
Der Nehmer unterschreibt sodann,
Damit die Deckung starten kann.

EN:
The policyholder, clever and smart,
Signs a contract, plays their part.
Pays the premium, year by year,
So that in loss, protection's near.
For car, or home, or precious life,
Seeking security from strife.
The 'taker' signs it with their hand,
So coverage can span the land.

❓ A Little Riddle

DE:
Ich schließe einen Pakt, zahl Geld dafür,
Damit im Unglücksfall was Gutes mir geschür'.
Ich bin der Partner auf der Kundenseite hier,
Mein Gegenüber ist der Versicherer.

Wer bin ich?

EN:
I make a pact, pay money for it,
So that in misfortune, good things occur.
I am the partner on the customer's side here,
My counterpart is the insurer.

Who am I?

Solution: Der Versicherungsnehmer (The Policyholder)

🧩 Other Interesting Details

Word Composition:

The word "Versicherungsnehmer" is a compound noun (Kompositum), composed of:

  • Die Versicherung: Insurance (protection against specific risks).
  • Der Nehmer: Taker (derived from the verb nehmen - to take, here in the sense of 'making use of something' or 'concluding a contract').

Legal Significance: The term is centrally defined in the German Insurance Contract Act (Versicherungsvertragsgesetz - VVG) and specifies the rights and obligations of this contracting party.

📝 Summary: is it der, die or das Versicherungsnehmer?

The word "Versicherungsnehmer" is masculine. The correct article is der. Remember: Der Nehmer (the taker) takes the insurance.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?