EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
Saturday forenoon morning
صباح السبت
sábado por la mañana
صبح شنبه
samedi matin
शनिवार पूर्वाह्न
sabato mattina
土曜の午前
sobota przedpołudnie
sábado de manhã
sâmbătă dimineața
субботнее утро
cumartesi sabahı
суботній ранок
星期六上午

der  Samstagvormittag
B1
Estimated CEFR level.
/ˈzamsˌtaːkˌfɔʁˌmɪtaːk/

☀️ What exactly is a Samstagvormittag?

Der Samstagvormittag refers to the time span on Saturday between morning and noon, typically from around 9 or 10 AM to 12 PM. It's part of the weekend, often used for errands, hobbies, or relaxation.

It's a compound noun (Kompositum) formed from Samstag (Saturday) and Vormittag (forenoon/morning). Since Vormittag is masculine ('der Vormittag'), Samstagvormittag is also masculine.

Article rules for der, die, and das

-ag always masculine.

Examples: der Airbag · der Alltag · der Anschlag · der Antrag · der Auftrag · der Ausschlag · der Befreiungssc...

Weekdays, months, seasons almost always masculine.

Caution: see exceptions

Examples: der Abend · der Alltag · der April · der Arbeitstag · der August · der Dezember · der Dienstag · der...
⚠️ Exceptions: das Baujahr · das Folgejahr · das Frühjahr · das Geschäftsjahr · das Gründungsjahr · das Halbjahr · ...

🧐 Grammar in Detail: Der Samstagvormittag

The word "Samstagvormittag" is a masculine noun. Here is the declension in the singular:

Singular Declension: der Samstagvormittag
CaseArticleNoun
NominativederSamstagvormittag
GenitivedesSamstagvormittags / Samstagvormittages
DativedemSamstagvormittag(e)
AccusativedenSamstagvormittag

The plural ("die Samstagvormittage") is used less frequently; people more often say things like "an Samstagvormittagen" (on Saturday mornings).

Example Sentences

  1. Am Samstagvormittag gehe ich meistens einkaufen. (I usually go shopping on Saturday morning.)
  2. Wir treffen uns nächsten Samstagvormittag im Café. (We are meeting next Saturday morning at the café.)
  3. Die Ruhe des Samstagvormittags ist wunderbar. (The peace of the Saturday morning is wonderful.)
  4. Ich habe den ganzen Samstagvormittag im Garten gearbeitet. (I worked in the garden the whole Saturday morning.)

🗓️ Everyday Usage

"Der Samstagvormittag" is used to name a specific time segment of the weekend. Typical contexts include:

  • Planning: "Was machst du am Samstagvormittag?" (What are you doing on Saturday morning?)
  • Description: "Es war ein sonniger Samstagvormittag." (It was a sunny Saturday morning.)
  • Time specification: "Der Kurs findet immer Samstagvormittag statt." (The course always takes place on Saturday mornings.)

Compared to "Samstagmorgen" (Saturday morning), "Samstagvormittag" tends to start a bit later and ends at noon. "Vormittag" generally means the time between morning and noon.

🧠 Mnemonics

Article Mnemonic: Think of the 'tag' (day) in Samstag and the 'tag' in Vormittag. Days and parts of the day (like Morgen, Vormittag, Mittag, Nachmittag, Abend) are usually masculine in German -> der Samstagvormittag.

Meaning Mnemonic: Imagine on Saturday (Samstag), you have activities before (vor) midday (Mittag) – that's your Samstagvormittag.

🔄 Similar and Opposite Terms

Synonyms (similar meaning):

  • Samstagmorgen (often starts earlier, but can overlap)
  • (less common, colloquial) Sonnabendvormittag (Sonnabend is another word for Saturday, mostly used in Northern/Eastern Germany)

Antonyms (opposite meaning):

😂 A Little Joke

Warum mögen Schlafmützen den Samstagvormittag nicht?
Why don't sleepyheads like Saturday morning?

Weil er immer so früh endet!
Because it always ends so early! (pun on 'früh' meaning both 'early' in the day and 'soon')

📜 Poem for Saturday Morning

Der Wecker schweigt, die Sonne lacht,
The alarm clock's silent, the sun laughs bright,
ein neuer Samstag ist erwacht.
A new Saturday has come to light.
Der Vormittag, so frei und schön,
The morning time, so free and fine,
man kann entspannt zum Bäcker geh'n.
One can relax and walk the baker's line.
Kein Stress, kein Zwang, nur Mußezeit,
No stress, no rush, just leisure's call,
Der Samstagvormittag ist's weit und breit.
It's Saturday morning, enjoyed by all.

❓ Riddle Time

Ich komme nach dem Freitagabend,
I come after Friday evening's rest,
doch vor dem Mittagsmahl erlabend.
But before the midday meal's behest.
Am sechsten Tag der Woche lieg' ich,
On the sixth day of the week I lie,
bevor die Sonne hoch aufstieg, ich
Before the sun climbed high,
bin schon vorbei. Was bin ich wohl?
I'm already gone. What am I, say?
Ein Teil des Wochenendes hohl?
A hollow part of the weekend day?

Solution: Der Samstagvormittag (Saturday morning)

🧩 Word Building Blocks: Der Samstagvormittag

The word "Samstagvormittag" is a clear example of German word compounding (Kompositum):

  • Samstag: Saturday, the sixth day of the week. The name derives from the Jewish Sabbath.
  • Vormittag: The time span before (vor) noon (Mittag).

The grammatical gender is determined by the last part of the compound noun: der Vormittagder Samstagvormittag.

📝 Summary: is it der, die or das Samstagvormittag?

The word "Samstagvormittag" is masculine. The correct article is der: der Samstagvormittag. It refers to the time on Saturday between morning and noon.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?