EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
reinsurer retrocessionaire
معيد التأمين شركة إعادة التأمين
reasegurador retrocesionario
بازبیمه‌گر واگذارنده مجدد
réassureur cessionnaire
पुनर्बीमाकर्ता रीइंश्योरर
riassicuratore retrocessionario
再保険者 リインシュアラー
reasekurator retrocesjonariusz
ressegurador retrocessionário
reasigurător retrocesionar
перестраховщик ретроцессор
reasürör geri devreden
перестраховик ретроцесіонер
再保险人 再保人

der  Rückversicherer
C1
Estimated CEFR level.
/ˈʁʏkˌfɛɐ̯zɪçəʁɐ/

🏦 What exactly is a Rückversicherer?

A Rückversicherer is the German term for a reinsurer. This is an insurance company that provides insurance coverage to other insurance companies (known as Erstversicherer or cedents) against specific risks.

Think of it as "insurance for insurance companies." The main business of a Rückversicherer is to take on a portion of the risks underwritten by primary insurers. This helps the primary insurers maintain their financial stability, especially in the event of large claims (e.g., from natural disasters).

The word only takes the masculine article der, as it refers to a professional role or type of company. The feminine form would be die Rückversicherin (rarely used for an individual person) or more generally die Rückversicherung (referring to the concept or the reinsurance business/company as an institution).

Article rules for der, die, and das

-er mostly masculine.

1. Caution: many exceptions. 2. almost all -euer nouns are neutral. 3. There are many -er words, we don't list them all.

Examples: der Alzheimer · der Ansprechpartner · der Arbeitgeber · der Arbeitnehmer · der Autofahrer · der Bech...
⚠️ Exceptions: das Barometer · das Münster · das Poker · das Polster · das Poster · das Raster · das Thermometer · das Zepter

🧐 Grammar Spotlight: Der Rückversicherer

The word „Rückversicherer“ is a masculine noun. It follows the standard strong declension pattern for masculine nouns ending in -er that denote a person or agent.

Declension Singular
CaseArticleNoun
NominativederRückversicherer
GenitivedesRückversicherers
DativedemRückversicherer
AccusativedenRückversicherer
Declension Plural
CaseArticleNoun
NominativedieRückversicherer
GenitivederRückversicherer
DativedenRückversicherern
AccusativedieRückversicherer

📝 Example Sentences

  1. Die Münchener Rück ist einer der größten Rückversicherer der Welt.
    (Munich Re is one of the largest reinsurers in the world.)
  2. Der Erstversicherer trat einen Teil des Risikos an einen Rückversicherer ab.
    (The primary insurer ceded part of the risk to a reinsurer.)
  3. Nach der Naturkatastrophe mussten die Rückversicherer hohe Summen auszahlen.
    (After the natural disaster, the reinsurers had to pay out large sums.)
  4. Wir benötigen die Expertise des Rückversicherers zur Bewertung dieses komplexen Risikos.
    (We need the expertise of the reinsurer to assess this complex risk.)

🌐 Usage in Context

The term Rückversicherer is primarily used in the finance and insurance sectors. It denotes specialized companies operating in the B2B (Business-to-Business) sphere, entering into contracts with primary insurers (Erstversicherer).

  • Context: Financial reports, insurance treaties, business news, discussions on risk management.
  • Distinction: Don't confuse it with Erstversicherer (the company where end consumers buy their policies) or Versicherungsnehmer (the customer buying insurance).
  • Typical Verbs (German): Risiken abgeben an (to cede risks to), Risiken übernehmen von (to assume risks from), Verträge abschließen mit (to conclude contracts with), Schäden regulieren für (to settle claims for).

🧠 Mnemonics and Memory Aids

Article Mnemonic: Think of the Rückversicherer as having the primary insurer's back ('Rücken' means back). He acts like a strong protector, typically associated with masculine roles in traditional grammar gendering, hence der Rückversicherer.

Meaning Mnemonic: A Rückversicherer stands 'back' (behind) the normal insurer, providing 'backing' or support. They reinsure.

🔄 Synonyms and Related Terms

Synonyms

  • Zessionar (in the context of ceding risk)
  • Rückversicherungsgesellschaft (reinsurance company)
  • (less common, informal) Versicherung der Versicherer (insurance of insurers)

Antonyms / Related Terms

  • Erstversicherer / Zedent: The primary insurer who buys reinsurance from the Rückversicherer.
  • Versicherungsnehmer: The policyholder, the person or company buying insurance coverage.
  • Versicherungsmakler: Insurance broker, who might also broker reinsurance contracts.

😄 A Little Joke

Fragt der Erstversicherer den Rückversicherer: "Was ist dein größtes Risiko?"
Antwortet der Rückversicherer: "Dass du vergisst, deine Prämien zu zahlen!" 😉

(The primary insurer asks the reinsurer: "What is your biggest risk?"
The reinsurer replies: "That you forget to pay your premiums!")

📜 A Short Poem

Der Erstversicherer sorgt sich sehr,
kommt ein Großschaden daher.
Doch mit kühlem Blick und Plan,
steht der Rückversicherer dann.
Er fängt die Risiken geschwind,
damit der Erste Ruhe find'.

(The primary insurer worries a lot,
when a major claim comes along.
But with a cool gaze and plan,
stands the reinsurer then.
He quickly catches the risks,
so the primary finds peace.)

❓ Riddle Time

Ich hab' kein' Schalter, doch ich sich're ab,
nicht dich direkt, das ist kein Schnapp.
Ich helfe dem, der dir den Schutz verspricht,
wenn's brenzlig wird, erfülle meine Pflicht.
Wer bin ich, im Finanzgewand?

(I have no counter, yet I insure,
Not you directly, that's no lure.
I help the one who promises you cover,
When things get tough, my duty I discover.
Who am I, in financial attire?)

Solution: Der Rückversicherer (The Reinsurer)

💡 More Trivia

Word Composition:

The word "Rückversicherer" is composed of:

  • Rück-: A prefix indicating movement backward, repetition, or securing/backing (as in 'giving backing').
  • Versicherer: Nominalization of the verb "versichern" (to insure), denoting a person or institution that grants insurance coverage.

Well-known reinsurers are often based in Germany or Switzerland (e.g., Munich Re, Swiss Re, Hannover Re).

📝 Summary: is it der, die or das Rückversicherer?

The word "Rückversicherer" is masculine. The correct article is der: der Rückversicherer.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?