EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
government change change of government
تغيير الحكومة تغيير في الحكومة
cambio de gobierno cambio de gobierno
تغییر دولت تعویض دولت
changement de gouvernement remaniement gouvernemental
सरकार परिवर्तन सरकार में बदलाव
cambio di governo cambio di governo
政権交代 政府交代
zmiana rządu zmiana w rządzie
mudança de governo troca de governo
schimbare de guvern schimbare a guvernului
смена правительства изменение правительства
hükümet değişikliği hükümet değişimi
зміна уряду зміна влади
政府更替 政府变更

der  Regierungswechsel
C1
Estimated CEFR level.
/ʁeˈɡiːʁʊŋsˌvɛksəl/

🏛️ What does 'der Regierungswechsel' mean?

Der Regierungswechsel translates to 'change of government' or 'change in government'. It signifies the transition of governmental power from one political party or coalition to another. This change usually happens as a result of Wahlen (elections) but can also be triggered by political crises, Misstrauensvoten (votes of no confidence), or the breakup of a coalition.

The word always uses the masculine article der, derived from the masculine noun 'der Wechsel' (the change/exchange). There are no alternative meanings with different articles for this specific political term.

Article rules for der, die, and das

-el mostly masculine.

1. Caution: many exceptions. 2. there are many -el words, we don't list them all.

Examples: der Apfel · der Artikel · der Außenhandel · der Beutel · der Bügel · der Einzelhandel · der Ekel · d...
⚠️ Exceptions: das Beispiel · das Hotel · das Kabel · das Kamel · das Kapitel · das Panel · das Segel · das Ziel · ...

📚 Grammar in Detail: Der Regierungswechsel

The noun 'Regierungswechsel' is masculine (Maskulinum). Its definite article is always der.

Declension Singular

Declension 'der Regierungswechsel' (Singular)
Case Article Noun (English Meaning)
Nominative (Subject) der Regierungswechsel the change of government
Genitive (Possessive) des Regierungswechsels of the change of government
Dative (Indirect Object) dem Regierungswechsel to/for the change of government
Accusative (Direct Object) den Regierungswechsel the change of government

Declension Plural

Declension 'die Regierungswechsel' (Plural)
Case Article Noun (English Meaning)
Nominative die Regierungswechsel the changes of government
Genitive der Regierungswechsel of the changes of government
Dative den Regierungswechseln to/for the changes of government
Accusative die Regierungswechsel the changes of government

Example Sentences

  1. Nach der Bundestagswahl stand ein Regierungswechsel bevor.
    After the federal election, a change of government was imminent.
  2. Der friedliche Regierungswechsel gilt als Merkmal einer funktionierenden Demokratie.
    The peaceful change of government is considered a characteristic of a functioning democracy.
  3. Viele Bürger hofften auf einen baldigen Regierungswechsel.
    Many citizens hoped for an early change of government.
  4. Die Medien analysierten die möglichen Folgen des Regierungswechsels.
    The media analyzed the possible consequences of the change of government.

🗣️ Usage and Context

The term 'der Regierungswechsel' is primarily used in political discourse. It describes the formal act or process where a new government takes office.

  • Context: Politik (politics), Nachrichten (news), Wahlen (elections), Geschichte (history), social sciences.
  • Application: Often used in discussions about election results, political stability, coalition negotiations, or historical turning points.
  • Distinction: A 'Regierungswechsel' is more specific than a general 'politischer Wandel' (political change). It refers specifically to the composition of the executive branch (the government). A 'Systemwechsel' (system change) would be even broader, affecting the entire political order.

🧠 Mnemonics and Memory Aids

Article 'der': Think of 'der Wechsel' (the change/exchange) which is masculine. Politics involves a lot of 'he-said-she-said', maybe lean towards the masculine default for this political 'change': der Regierungswechsel.

Meaning: Imagine the old Regiering (government) having to 'wechsel' (change/switch) places with the new one. Regierungswechsel = government change.

🔄 Synonyms and Antonyms

Synonyms (Similar Meaning):

  • Der Machtwechsel: (Change of power) - Emphasizes the shift in political power.
  • Der Führungswechsel: (Change in leadership) - More general, can also apply to companies.
  • Die Wachablösung (politisch): (Changing of the guard - political) - Figurative term for the change.
  • Der Umbruch (politisch): (Upheaval/radical change - political) - Often refers to more profound changes.

Antonyms (Opposites):

  • Die Regierungskontinuität: (Government continuity) - Retention of the current government.
  • Die Stabilität: (Stability) - No change in government.
  • Die Bestätigung im Amt: (Confirmation in office) - Re-election of the incumbent government.

⚠️ Similar but Different Terms:

  • Die Regierungsumbildung: (Cabinet reshuffle) - Change of individual ministers, but the governing party/parties remain the same.
  • Der Putsch / Staatsstreich: (Coup d'état) - A violent, often illegal overthrow of the government.

😂 A Little Joke

Frage: Was ist der Unterschied zwischen einem Regierungswechsel und dem Wechseln einer Glühbirne?

Antwort: Bei der Glühbirne weiß man wenigstens vorher, dass die neue heller leuchtet!

Translation:

Question: What's the difference between a change of government and changing a lightbulb?

Answer: With the lightbulb, at least you know beforehand that the new one will shine brighter!

📜 A Poem for the Word

Die Wahl ist aus, die Stimmen klar,
Ein Wandel liegt nun in der Luft, fürwahr.
Die Alten packen, gehen fort,
Der Regierungswechsel ist der neue Hort.

Neue Köpfe, frischer Wind,
Ob's besser wird, zeigt sich geschwind.
Das Volk schaut zu, mit Hoffnung, Bangen,
Was wird die neue Zeit wohl fangen?

Translation:

The election's done, the votes are clear,
A change is now in the air, it's true.
The old ones pack, depart from here,
The change of government is the refuge new.

New faces bring a fresher breeze,
If things improve, we'll quickly see.
The people watch with hope and unease,
What will the new era decree?

❓ Riddle Time

Ich komme nach der Wahl oft vor,
öffne der Politik ein neues Tor.
Die einen gehen, die andern kommen dran,
wie nennt man diesen politischen Plan?

Translation:
I often happen after the vote,
Opening politics a new door to devote.
Some must leave, others get their chance,
What do you call this political advance?

Lösung/Solution: Der Regierungswechsel (The change of government)

🧩 Other Information

Word Composition

The word 'Regierungswechsel' is a compound noun (Kompositum), formed from:

  • Die Regierung: The government (the body governing a state).
  • Der Wechsel: The change, exchange, or switch.

Together, it means 'change of government'.

Trivia

Peaceful and orderly changes of government are considered a key feature of developed democracies. Their absence or violent execution is often a sign of political instability.

📝 Summary: is it der, die or das Regierungswechsel?

The word 'Regierungswechsel' is always masculine. The correct article is definitively der Regierungswechsel.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?