der
Rauswurf
🚪 What does "der Rauswurf" mean?
Der Rauswurf (noun, masculine) colloquially refers to the abrupt ending of a relationship or presence, usually involuntary for the person affected. It can relate to various situations:
- Professional context: A sudden, often dishonorable Entlassung (dismissal) or Kündigung (termination). It's similar to these terms but carries a more negative and abrupt connotation.
- Private/Public context: Kicking someone out of a place (e.g., a bar, apartment, party) due to unwanted behavior. It literally means 'throw-out'.
⚠️ The word has a strongly informal and negative character. It often implies anger or disapproval from the person initiating the Rauswurf.
🧐 Grammar: Declension of Rauswurf
The noun "der Rauswurf" is masculine. Here are the declension tables:
Singular
Case | Article | Noun |
---|---|---|
Nominative | der | Rauswurf |
Genitive | des | Rauswurf(e)s |
Dative | dem | Rauswurf(e) |
Accusative | den | Rauswurf |
Plural
Case | Article | Noun |
---|---|---|
Nominative | die | Rauswürfe |
Genitive | der | Rauswürfe |
Dative | den | Rauswürfen |
Accusative | die | Rauswürfe |
📝 Example Sentences
- Nach dem Streit folgte der sofortige Rauswurf aus der Firma.
(After the argument, the immediate dismissal from the company followed.) - Dem Gast drohte der Rauswurf aus dem Restaurant, weil er randalierte.
(The guest was threatened with being kicked out of the restaurant because he was rioting.) - Die Partei diskutierte über den Rauswurf des umstrittenen Mitglieds.
(The party discussed the expulsion of the controversial member.) - Mehrere fristlose Rauswürfe erschütterten die Belegschaft.
(Several summary dismissals shook the workforce.)
🗣️ How to use "Rauswurf"?
"Der Rauswurf" is mainly used in spoken language or informal contexts. It sounds more direct and often harsher than more formal terms like Entlassung (dismissal) or Verweis (expulsion/reprimand).
- At work: "Er hat seinen Job verloren" (He lost his job) vs. "Er hat den Rauswurf bekommen." (He got kicked out/fired abruptly. The latter often implies misconduct or a sudden end).
- In social settings: "Er musste die Party verlassen" (He had to leave the party) vs. "Es gab einen Rauswurf auf der Party." (There was an expulsion/someone got kicked out at the party. The latter emphasizes the forced departure).
Avoid using the word in formal writing or very polite conversations, unless you are quoting someone or deliberately want to emphasize the negative connotation.
🧠 Mnemonics to remember Der Rauswurf
Here are a couple of tips to help you remember "der Rauswurf":
- Article Mnemonic: Think of 'der Mann' (the man) who throws someone out (rauswirft) or der guy who suffers the Rauswurf. The subject or object is often associated with masculine imagery.
- Meaning Mnemonic: The word consists of "raus" (out) and "Wurf" (throw). Picture someone or something being thrown out with force. Raus (out) with a Wurf (throw) -> Rauswurf.
🔄 Synonyms & Antonyms for Rauswurf
Synonyms (similar meaning):
- Entlassung: More formal, often in a professional context (dismissal).
- Kündigung: Legal term for termination of a contract (job, rent).
- Hinauswurf: Very similar, also colloquial (throwing out).
- Verweis: More in a school or disciplinary context (e.g., Platzverweis - being ordered to leave a place).
- Verbannung: Stronger, often historical or figurative (banishment).
Antonyms (opposite meaning):
- Einstellung: Hiring, start of employment.
- Aufnahme: Acceptance into a group or place.
- Einladung: Invitation (to come or stay).
- Willkommen heißen: To welcome someone.
Similar Words:
😄 A little joke
Fragt der Chef den neuen Mitarbeiter: "Haben Sie schon mal einen Rauswurf erlebt?"
Antwortet der Mitarbeiter: "Nein, bisher bin ich immer freiwillig gegangen, kurz bevor es dazu kam!" 😉
(The boss asks the new employee: "Have you ever experienced being thrown out/fired?"
The employee replies: "No, so far I've always left voluntarily just before it came to that!")
📜 Poem about the word
Die Tür schlug zu, ein kalter Hauch,
das war's, vorbei der schöne Brauch.
Kein Wort des Dankes, nur ein Schrei,
der Rauswurf kam, und ich war frei?
Nein, eher draußen, kalt und leer,
so schnell ging's, bitte sehr!
(The door slammed shut, a cold breath,
that was it, gone the nice custom.
Not a word of thanks, just a cry,
the expulsion came, and was I free?
No, rather outside, cold and empty,
it happened so fast, you're welcome!)
🧩 Little Riddle
Ich bin ein Ende, oft abrupt und kalt,
im Job, im Club, im Ehewald.
Man wirft dich raus, ganz ohne Zier,
wie nennt man das? Sag's schnell zu mir!
(I am an end, often abrupt and cold,
in the job, in the club, in the marriage 'forest'.
You get thrown out, without any adornment,
what is that called? Tell me quickly!)
Solution: Der Rauswurf
💡 More Facts
Word Composition:
The word "Rauswurf" is a compound noun, composed of:
- raus: A colloquial short form of "heraus" or "hinaus" (out / out of). It expresses movement from inside to outside.
- Wurf: The noun corresponding to the verb "werfen" (to throw). It denotes the action of throwing or its result.
Together, they create the vivid meaning of "throwing out".
📝 Summary: is it der, die or das Rauswurf?
The German word Rauswurf is masculine: der Rauswurf. It colloquially describes a sudden dismissal from a job or being kicked out of a place.