EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UKR
ZH
career changer lateral entrant
دخل جانبي مغير مهنة
cambio de carrera ingresante lateral
ورود جانبی تغییر دهنده شغل
entrant latéral changeur de carrière
पार्श्व प्रवेशकर्ता कैरियर बदलने वाला
entrante laterale cambiatore di carriera
異業種転職者 キャリアチェンジャー
zmieniający karierę nowy w branży
entrada lateral quem muda de carreira
intrare laterală schimbător de carieră
переходящий специалист сменивший профессию
kariyer değiştirici yatay girişimci
бічний вступник зміна кар'єри
跨行者 转行者

der  Quereinsteiger
B2
Estimated CEFR level.
/ˈkvɛʁˌaɪ̯nˌʃtaɪ̯ɡɐ/

🧐 What exactly is a Quereinsteiger?

Der Quereinsteiger is a German term for a person who switches into a professional field or industry in which they originally have no formal training or relevant work experience. They enter a new area laterally (quer), often based on skills acquired from other jobs, further education, or personal interest. It's commonly translated as career changer or lateral entrant.

It is a masculine noun. The feminine form is die Quereinsteigerin.

⚠️ Important: The term is mostly used in a professional context, but can occasionally be applied to other areas like politics or hobbies when someone starts without following the usual path.

Article rules for der, die, and das

-er mostly masculine.

1. Caution: many exceptions. 2. almost all -euer nouns are neutral. 3. There are many -er words, we don't list them all.

Examples: der Alzheimer · der Ansprechpartner · der Arbeitgeber · der Arbeitnehmer · der Autofahrer · der Bech...
⚠️ Exceptions: das Barometer · das Münster · das Poker · das Polster · das Poster · das Raster · das Thermometer · das Zepter

✍️ Grammar: Der Quereinsteiger in Detail

The noun Quereinsteiger is masculine. It generally follows standard declension patterns for masculine nouns. Here is the declension:

Declension Singular
CaseArticleNoun
NominativederQuereinsteiger
GenitivedesQuereinsteigers
DativedemQuereinsteiger
AccusativedenQuereinsteiger
Declension Plural
CaseArticleNoun
NominativedieQuereinsteiger
GenitivederQuereinsteiger
DativedenQuereinsteigern
AccusativedieQuereinsteiger

Example Sentences

  1. Als Quereinsteiger fand er schnell eine Stelle im Marketing.
    (As a career changer, he quickly found a job in marketing.)
  2. Die Firma sucht gezielt nach Quereinsteigern mit neuen Perspektiven.
    (The company is specifically looking for career changers with new perspectives.)
  3. Dem Quereinsteiger wurden Weiterbildungsmöglichkeiten angeboten.
    (The career changer was offered further training opportunities.)
  4. Viele erfolgreiche Unternehmer waren ursprünglich Quereinsteiger in ihrer Branche.
    (Many successful entrepreneurs were originally lateral entrants in their industry.)

🗣️ How to use Quereinsteiger?

The term Quereinsteiger is widely used in German and is generally perceived positively or neutrally. It describes an opportunity for professional reorientation and flexibility in the job market.

  • Professional Context: Most commonly describes people changing careers, e.g., a Lehrer (teacher) becoming a Programmierer (programmer), or an Ingenieur (engineer) moving into management.
  • Educational Context: Sometimes used for students changing their major or entering university without the traditional Abitur (high school diploma).
  • Social Context: Can also be applied to people entering new social roles or volunteer positions laterally.

Compared to Anfänger (beginner) or Neuling (newcomer), Quereinsteiger emphasizes the switch from another field and often implies existing (albeit different) experiences and skills.

🧠 Mnemonics and Memory Aids

Remembering the Article: Imagine a male explorer (DER Mann) making a QUEER (unusual/lateral) entrance (EINSTEIGER) into a new cave. (DER = masculine)

Remembering the Meaning: Think of someone stepping (steigen) ACROSS (quer) the usual career ladder to ENTER (ein-) a new field.

🔄 Synonyms and Antonyms

Synonyms (similar meaning):

  • Seiteneinsteiger: (Side entrant) Very similar, emphasizes entering from the side.
  • Umsteiger: (Switcher) Emphasizes the act of changing more strongly.
  • Neuling (in einem Bereich): (Newcomer/novice in a field) More general, less specific about the change.
  • Berufswechsler: (Career changer) Direct description of the process.

Antonyms (opposite meaning):

  • Fachmann/Fachfrau: (Specialist/expert - male/female) Person with specific training and experience in the field.
  • Experte/Expertin: (Expert - male/female) High level of knowledge and skill in the area.
  • Insider: Someone who has been working in the field for a long time.
  • Etablierter: (Established person) Someone firmly rooted in the industry.

😂 A Little Joke

Deutsch: Warum wechseln Mathematiker manchmal in die Bäckerei?
Weil sie als Quereinsteiger endlich lernen, was Pi wirklich bedeutet!

English: Why do mathematicians sometimes switch to working in a bakery?
Because as career changers (Quereinsteiger), they finally learn what pie really means!

📜 Poem about the Quereinsteiger

Deutsch:
Ein Weg war grad, der andre schief,
er kam von fern, wo andres lief.
Nicht gradlinig, doch mit Elan,
fängt er nun quer zu steigen an.
Mit Mut und Wissen, alt und neu,
bleibt er dem Wandel stets treu.
Der Quereinsteiger, wohlbekannt,
bereichert oft das ganze Land.

English Translation:
One path was straight, the other bent,
He came from far, where different tasks were sent.
Not linear, but with zest he starts anew,
To climb across, a different view.
With courage, knowledge, old and new embraced,
He stays true to change, not waste.
The Quereinsteiger, a familiar name,
Often enriches the whole domain.

🧩 Who am I? A Riddle

Deutsch:
Ich komme oft aus einem fremden Fach,
betrete Neuland, Schritt für Schritt, gemach.
Mein alter Pfad, der liegt nun hinter mir,
ich lerne neu, mit Eifer und Pläsir.
Mein Artikel ist 'der', ich wag' den Sprung.

Wer bin ich, voller neuem Schwung?

English Translation:
I often come from a different field,
Entering new territory, step by step, revealed.
My old path now lies behind me far,
I learn anew, with zeal, near and afar.
My article is 'der', I take the leap with might.

Who am I, full of fresh new light?

Solution: Der Quereinsteiger

ℹ️ Additional Information

Word Composition:

  • quer: Adverb/prefix meaning 'across', 'laterally', 'transversely', not via the direct route.
  • Einsteiger: Noun from 'einsteigen' (to enter, to board), meaning someone who enters or begins.

Combined meaning: Someone who enters laterally / from another field.

Cultural Significance: In Germany, the Quereinstieg (lateral entry) is increasingly seen as an important factor for innovation and flexibility in the job market. Many programs specifically promote Quereinsteiger, for example, in teaching or IT professions.

📝 Summary: is it der, die or das Quereinsteiger?

The word Quereinsteiger is masculine, so the correct article is der Quereinsteiger. It refers to a person changing into a new professional field without having the traditional qualifications for it, often called a career changer or lateral entrant.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?