EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UKR
ZH
Muscovite from Moscow
موسكو من موسكو
moscovita de Moscú
مسکویی از مسکو
Moscovite de Moscou
मॉस्कोवाइट मॉस्को से
moscovita di Mosca
モスクワの モスクワ出身
moskiewski z Moskwy
moscovita de Moscovo
muscovit din Moscova
московский из Москвы
Moskova'lı Moskova'dan
московит з Москви
莫斯科人 莫斯科的

der  Moskauer
B2
Estimated CEFR level.
/ˈmɔskaʊ̯ɐ/

🏙️ What does "der Moskauer" mean?

The term der Moskauer refers to a male person who comes from or lives in Moskau (Moscow), the capital of Russia.

  • It's the nominalization (making a noun) of the adjective moskauer when referring to a male person.
  • The female form is die Moskauerin (the female Muscovite).
  • The plural is die Moskauer (the Muscovites, referring to a group of men or a mixed group).

⚠️ Note: This word follows the weak N-declension (see Grammar).

Article rules for der, die, and das

Male characters always masculine.

Caution: Most professions also have their feminine forms (e.g. die Polizistin). Some words can also have two forms: der/die Deutsche, der/die Kranke.

Examples: der Arbeiter · der Bewohner · der Bürger · der Chef · der Cousin · der Direktor · der Einsatzleiter ...
⚠️ Exceptions: das Genie · das Herrchen · das Männchen

-er mostly masculine.

1. Caution: many exceptions. 2. almost all -euer nouns are neutral. 3. There are many -er words, we don't list them all.

Examples: der Alzheimer · der Ansprechpartner · der Arbeitgeber · der Arbeitnehmer · der Autofahrer · der Bech...
⚠️ Exceptions: das Barometer · das Münster · das Poker · das Polster · das Poster · das Raster · das Thermometer · das Zepter

🧐 Grammar of "der Moskauer" in Detail

"Der Moskauer" is a masculine noun belonging to the weak declension (schwache Deklension or N-Deklination). This means it adds an -en ending in all cases except for the nominative singular.

Singular
CaseArticleNoun
NominativederMoskauer
GenitivedesMoskauern
DativedemMoskauern
AccusativedenMoskauern
Plural
CaseArticleNoun
NominativedieMoskauer
GenitivederMoskauer
DativedenMoskauern
AccusativedieMoskauer

📝 Example Sentences

  1. Der Moskauer erzählte von seiner Heimatstadt. (The Muscovite talked about his hometown. - Nominative Singular)
  2. Ich habe das Auto des Moskauern gesehen. (I saw the Muscovite's car. - Genitive Singular)
  3. Wir gaben dem Moskauern eine Wegbeschreibung. (We gave the Muscovite directions. - Dative Singular)
  4. Kennst du den Moskauern dort drüben? (Do you know the Muscovite over there? - Accusative Singular)
  5. Die Moskauer besuchten den Roten Platz. (The Muscovites visited Red Square. - Nominative Plural)
  6. Die Kultur der Moskauer ist vielfältig. (The culture of the Muscovites is diverse. - Genitive Plural)
  7. Wir sprachen mit den Moskauern über ihre Reise. (We spoke with the Muscovites about their trip. - Dative Plural)
  8. Der Reiseführer zeigte die Moskauer durch die Stadt. (The guide showed the Muscovites around the city. - Accusative Plural)

🗣️ How to use "der Moskauer"?

"Der Moskauer" is primarily used to refer to a male person from Moscow.

  • Context: In conversations about origin, nationality, travel, or culture.
  • Distinction: Don't confuse it with the adjective moskauer (lowercase), which refers to things (e.g., die moskauer Metro - the Moscow Metro, moskauer Spezialitäten - Moscow specialties).
  • Alternative: You can also say "ein Mann aus Moskau" (a man from Moscow) or "ein Einwohner Moskaus" (an inhabitant of Moscow).
  • Historical Note: The term "Moskowiter" is used less frequently today and often appears in historical contexts.

Example: "Mein Geschäftspartner ist ein Moskauer." (My business partner is a Muscovite.)

🧠 Mnemonics and Memory Aids

For the article: Think of DER as the typical article for male persons ending in -er (like der Lehrer - the teacher, der Bäcker - the baker, der Moskauer - the Muscovite). It refers to a man from Moscow.

For the meaning: Imagine DER MOSKAUER, the man, walking through Moscow's Red Square.

For the N-declension: Remember that when you use dem, des, or den (any case other than nominative singular) with Moskauer, he needs an extra '-n' like a little tag for his journey through the cases: dem Moskauern, des Moskauern, den Moskauern.

🔄 Synonyms, Antonyms, and Similar Words

Synonyms

  • Einwohner Moskaus (Inhabitant of Moscow - more neutral, descriptive)
  • Mann aus Moskau (Man from Moscow - descriptive phrase)
  • Moskowiter (Muscovite - rather historical or slightly dated)

Antonyms

  • Nicht-Moskauer (Non-Muscovite)
  • Inhabitants of other cities (e.g., der Petersburger - person from St. Petersburg, der Berliner - person from Berlin)
  • Ausländer (Foreigner - in the context of Moscow)

⚠️ Similar Words (Potential for Confusion)

  • moskauer (adjective, lowercase): Refers to things, not people. Example: die moskauer Nächte (the Moscow nights).
  • die Moskauerin (noun, feminine): A female person from Moscow.

😄 A Little Joke

German: Fragt ein Tourist einen Moskauer: "Entschuldigen Sie, wie komme ich am schnellsten zum Roten Platz?" Antwortet der Moskauer: "Am schnellsten? Rufen Sie ganz laut 'Nieder mit dem Präsidenten!'"

English Translation: A tourist asks a Muscovite: "Excuse me, what's the fastest way to get to Red Square?" The Muscovite replies: "The fastest? Shout loudly 'Down with the President!'"

📜 Poem about a Muscovite

German:
Ein Moskauer, stolz und schlau,
Kennt seine Stadt genau.
Durch Gassen, Parks und Plätze weit,
Zeigt er dir Moskaus Herrlichkeit.
Vom Kreml bis zur Metro tief,
Wo Geschichte lebend rief.
Mit 'nem Lächeln, warm und echt,
Ist er ein Gastgeber, gerecht.

English Translation:
A Muscovite, proud and smart,
Knows his city right from the start.
Through alleys, parks, and squares so wide,
He shows you Moscow's glorious side.
From Kremlin walls to Metro deep,
Where living history secrets keep.
With a smile, both warm and true,
A worthy host, for me and you.

🧩 Who am I? A Riddle

German:
Ich wohne in Russlands Herz, nicht klein,
Bin männlich und oft am Roten Platz zu seh'n allein.
Mein Artikel ist "der", das ist klar,
Und meine Stadt ist weltbekannt, wunderbar.
Folge ich der N-Deklination gar?

Wer bin ich?

English Translation:
I live in Russia's heart, not small in size,
I'm male and often seen near Red Square with my own eyes.
My article is "der", that much is clear,
My city's world-renowned, held very dear.
Do I even follow the N-declension here?

Who am I?

Solution: der Moskauer (the Muscovite)

💡 Other Information

Word Origin

The word "Moskauer" derives directly from the name of the city Moskau (Moscow). The suffix "-er" is commonly used in German to denote male inhabitants of a city or region (compare Berliner, Hamburger, Wiener).

  • Moskau: Moscow, the capital of Russia.
  • die Moskauerin: The female Muscovite.
  • moskauer: The corresponding adjective (e.g., moskauer Zeit - Moscow time).

📝 Summary: is it der, die or das Moskauer?

The word "Moskauer" is a masculine noun and always takes the article der (der Moskauer). It refers to a male inhabitant of Moscow and follows the weak N-declension (Genitive: des Moskauern).

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?