EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
Berliner (male) person from Berlin
برليني (ذكر) شخص من برلين
Berliner (masculino) persona de Berlín
برلینی (مذکر) شخصی از برلین
Berliner (homme) personne de Berlin
बर्लिनर (पुरुष) बर्लिन का व्यक्ति
Berliner (maschio) persona di Berlino
ベルリーナー(男性) ベルリン出身者
Berliner (mężczyzna) osoba z Berlina
Berliner (masculino) pessoa de Berlim
Berliner (bărbat) persoană din Berlin
берлинец (мужчина) житель Берлина
Berliner (erkek) Berlinli kişi
берлінець (чоловік) людина з Берліна
柏林人(男性) 来自柏林的人

der  Berliner
A2
Estimated CEFR level.
/bɛʁˈliːnɐ/

🏙️🍩 What exactly is a Berliner?

The German word der Berliner has two main meanings:

  1. An inhabitant of Berlin: Refers to a male person who comes from or lives in Berlin. (The female form is die Berlinerin).
  2. A type of pastry: A sweet, usually jam-filled, deep-fried pastry often coated with powdered sugar or glaze. It's similar to a jelly doughnut. ⚠️ Attention: This pastry is not called Berliner everywhere in Germany! Regionally, there are other names like Pfannkuchen (especially in Berlin itself and Eastern Germany) or Krapfen (in Southern Germany and Austria).

Both meanings use the article der.

Article rules for der, die, and das

Male characters always masculine.

Caution: Most professions also have their feminine forms (e.g. die Polizistin). Some words can also have two forms: der/die Deutsche, der/die Kranke.

Examples: der Arbeiter · der Bewohner · der Bürger · der Chef · der Cousin · der Direktor · der Einsatzleiter ...
⚠️ Exceptions: das Genie · das Herrchen · das Männchen

-ner almost always masculine.

Compare with the category '-er'.

Examples: der Amerikaner · der Anrainer · der Ansprechpartner · der Anteilseigner · der Anwohner · der Atomkra...
⚠️ Exceptions: das Banner

-er mostly masculine.

1. Caution: many exceptions. 2. almost all -euer nouns are neutral. 3. There are many -er words, we don't list them all.

Examples: der Alzheimer · der Ansprechpartner · der Arbeitgeber · der Arbeitnehmer · der Autofahrer · der Bech...
⚠️ Exceptions: das Barometer · das Münster · das Poker · das Polster · das Poster · das Raster · das Thermometer · das Zepter

📜 Grammar of 'der Berliner' in Detail

Der Berliner is a masculine noun. When referring to the person, it's declined like an adjective (weak, mixed, or strong declension depending on the preceding article or determiner). When referring to the pastry, it's usually declined strongly (like a regular noun).

Declension (Person)

Here's the strong declension (e.g., without an article):

Strong Declension Singular (Person)
CaseForm
NominativeBerliner
GenitiveBerliners
DativeBerliner
AccusativeBerliner
Strong Declension Plural (Person)
CaseForm
NominativeBerliner
GenitiveBerliner
DativeBerlinern
AccusativeBerliner

With the definite article (weak declension): der Berliner, des Berliners, dem Berliner, den Berliner; Plural: die Berliner, der Berliner, den Berlinern, die Berliner.

Declension (Pastry)

Declension Singular (Pastry)
CaseForm
Nominativeder Berliner
Genitivedes Berliners
Dativedem Berliner
Accusativeden Berliner
Declension Plural (Pastry)
CaseForm
Nominativedie Berliner
Genitiveder Berliner
Dativeden Berlinern
Accusativedie Berliner

Example Sentences

  • Person: Mein Nachbar ist ein Berliner. (My neighbor is a Berliner.)
  • Person: Ich habe gestern mit einem Berliner gesprochen. (I spoke with a Berliner yesterday.)
  • Pastry: Zum Frühstück gab es heute Berliner. (We had Berliners for breakfast today.)
  • Pastry: Möchtest du auch einen Berliner? (Would you like a Berliner too?)

🗣️ How to Use 'Berliner'?

Usage depends heavily on context:

  • Person: Used to describe the origin or residence of a male person. Example: „Er ist gebürtiger Berliner.“ (He is a native Berliner.)
  • Pastry: Used to order or talk about the specific pastry. Example: „Ich hätte gern zwei Berliner mit Zuckerguss.“ (I'd like two Berliners with glaze.)

🚨 Regional Differences for the Pastry: It's important to know that in Berlin itself and large parts of Eastern Germany, the pastry is called Pfannkuchen. Using „Berliner“ for the pastry there might lead to misunderstandings or identify you as an outsider. In Southern Germany and Austria, Krapfen is the common term.

Internationally (especially in English), „Berliner“ is quite well-known for the pastry, often due to John F. Kennedy's famous (though historically misinterpreted) statement.

🧠 Mnemonics for 'der Berliner'

  1. Article Mnemonic: Think of the man from Berlin or the baker (masculine) making the sweet pastry. Both are masculine -> der Berliner.
  2. Meaning Mnemonic: Imagine a man (der Berliner) from Berlin enjoying a round pastry (der Berliner). One person, one pastry – both are „der Berliner“.

Think: "BeERliner" - the "er" ending often signals masculine nouns in German, like teacher or baker in English. So, remember 'ER' for der Berliner, whether it's the pERson or the pastERy (pastry).

🔄 Synonyms & Antonyms

Synonyms

  • For the person: Hauptstädter (capital city resident), Spree-Anwohner (Spree river resident, colloquial), Bewohner Berlins (resident of Berlin).
  • For the pastry: Pfannkuchen (regional), Krapfen (regional), Ballen (regional), Puffel (regional), Kräppel (regional).

Antonyms

  • For the person: Nicht-Berliner (non-Berliner), Bayer (Bavarian), Hamburger (person from Hamburg), Kölner (person from Cologne) (depending on context), Provinzler (provincial, derogatory).
  • For the pastry: (Hard to find direct antonyms) Maybe: Donut (American), Croissant, Brezel (pretzel) (other types of pastries).

Similar but Different Words

  • Berlinerin: The female form for a person from Berlin.
  • Pfannkuchen: Depending on the region, this can mean the „Berliner“ pastry or a flat pancake. ⚠️ Risk of confusion!

😂 A Little Joke

Warum essen Berliner am liebsten Pfannkuchen?
Weil sie es leid sind, ständig selbst gemeint zu sein, wenn jemand „einen Berliner“ bestellt!

Translation: Why do Berliners (people) prefer eating Pfannkuchen (the local name for the pastry)?
Because they're tired of being meant themselves whenever someone orders „einen Berliner“ (a Berliner pastry)!

(Plays on the double meaning and the fact that people in Berlin call the pastry 'Pfannkuchen')

📜 Poem about the Berliner

Ein Mann aus der Stadt, groß und frei,
Der Berliner, stolz und mit dabei.
Doch auch süß und rund, ein Genuss,
Der Berliner, mit Puderzuckerguss.
Zwei Namen trägt er, klar und rein,
Einmal Mensch, einmal Gebäck so fein.

Translation:
A man from the city, tall and free,
The Berliner, proud and part of the glee.
But also sweet and round, a delight,
The Berliner, with powdered sugar white.
Two names he carries, clear and pure,
Once a person, once a pastry demure.

🧩 A Little Riddle

Ich kann an der Spree zu Hause sein,
oder süß und rund und klebrig fein.
Mal bin ich ein Mann mit Herz und Wort,
mal essbar an fast jedem Ort.

Was bin ich?


Lösung/Solution: Der Berliner

Translation:
I can be at home by the River Spree,
Or sweet and round and sticky, you see.
Sometimes I'm a man with heart and word,
Sometimes edible, almost everywhere heard (or found).

What am I?

⭐ Interesting Facts

  • John F. Kennedy's Famous Line: „Ich bin ein Berliner“ (I am a Berliner) (1963). Linguistically correct, as he expressed solidarity with the people of Berlin, not that he was the pastry. Nevertheless, the anecdote persists that he mistakenly called himself a doughnut.
  • Word Composition: The word „Berliner“ is derived from the city name „Berlin“ with the suffix „-er“, often used to indicate origin or belonging (like „Hamburger“ for Hamburg, „Wiener“ for Vienna).
  • Pastry Variations: Berliner/Pfannkuchen come with various fillings (jam, plum butter, vanilla cream, eggnog) and glazes.

Summary: is it der, die or das Berliner?

The word "Berliner" is always masculine, whether referring to a person from Berlin or the pastry. Therefore, the correct article is always der Berliner.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?