EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
Gulf War
حرب الخليج
guerra del Golfo
جنگ خلیج فارس
guerre du Golfe
खाड़ी युद्ध
guerra del Golfo
湾岸戦争
wojna w Zatoce
Guerra do Golfo
războiul din Golf
война в Персидском заливе
Körfez Savaşı
Війна в Перській затоці
海湾战争

der  Golfkrieg
B2
Estimated CEFR level.
/ˈɡɔlfkʁiːk/

🌍 What exactly is 'der Golfkrieg'?

The German term der Golfkrieg generally refers to one of several military conflicts in the Persian Gulf region. Most commonly, it means:

  • Der Erste Golfkrieg (1980–1988): The war between Iran and Iraq.
  • Der Zweite Golfkrieg (1990–1991): Following the Iraqi invasion of Kuwait, led by an international coalition headed by the USA against Iraq. This conflict is often simply referred to as "der Golfkrieg".
  • Der Dritte Golfkrieg (2003): The invasion of Iraq by a "coalition of the willing" led by the USA (also called Irakkrieg).

It is a compound noun formed from Golf (here: Persian Gulf) and Krieg (war).

⚠️ It's important to specify which conflict (Erster, Zweiter, Dritter Golfkrieg) is meant to avoid misunderstandings, although often the 1990/91 conflict is implied when people just say "der Golfkrieg".

Article rules for der, die, and das

-eg/-ieg mostly masculine.

Examples: der Abstieg · der Anstieg · der Atomausstieg · der Atomkrieg · der Aufstieg · der Ausstieg · der Aus...

🧐 Grammar Spotlight: Der Golfkrieg

The word 'Golfkrieg' is a masculine noun. Its article is der.

Declension Singular
CaseArticleNoun
NominativederGolfkrieg
GenitivedesGolfkrieg(e)s
DativedemGolfkrieg(e)
AccusativedenGolfkrieg
Declension Plural
CaseArticleNoun
NominativedieGolfkriege
GenitivederGolfkriege
DativedenGolfkriegen
AccusativedieGolfkriege

Example Sentences

  1. Der zweite Golfkrieg begann 1990.
    (The Second Gulf War began in 1990.)
  2. Die Folgen des Golfkrieges sind bis heute spürbar.
    (The consequences of the Gulf War are noticeable to this day.)
  3. Viele Bücher wurden über die Golfkriege geschrieben.
    (Many books have been written about the Gulf Wars.)

🗣️ Usage in Context

The term der Golfkrieg is mainly used in historical, political, and journalistic contexts.

  • Historical Context: When discussing the history of the Middle East in the late 20th and early 21st centuries.
  • Political Discussions: In debates about international relations, military interventions, and the role of oil resources.
  • Media Coverage: In news reports, documentaries, and analyses of the conflicts.

It is crucial to specify the particular conflict (Erster, Zweiter, Dritter Golfkrieg or Irakkrieg) to ensure clarity, especially in academic or detailed discussions.

🧠 Mnemonics to Remember

Article Mnemonic: Krieg (war) in German is masculine (der Krieg). Therefore, der Golfkrieg is also masculine. Think of 'war' as a typically 'male' domain in traditional views, hence 'der'.

Meaning Mnemonic: Imagine playing Golf, but instead of a ball, you hit a bomb, starting a Krieg (war) in the Persian Gulf region. This visual links the components.

🔄 Similar and Opposite Terms

Synonyms (depending on context):

  • Zweiter Golfkrieg (1990/91): Operation Desert Storm (military name), Kuwait-Krieg (Kuwait War)
  • Dritter Golfkrieg (2003): Irakkrieg (Iraq War)
  • More General: Regionalkonflikt (regional conflict), bewaffneter Konflikt (armed conflict)

Antonyms:

Direct antonyms are difficult. Contrasting concepts could be mentioned:

Potential for Confusion:

  • Golfspiel (game of golf): Has nothing to do with the war, despite containing the word 'Golf'.
  • Other specific wars in the region (e.g., civil wars).

😄 A Little Joke

Warum spielen Soldaten im Irak ungern Golf?
Weil sie Angst haben, im Sandbunker stecken zu bleiben – und das für längere Zeit! 😉

(Why do soldiers in Iraq dislike playing golf?
Because they're afraid of getting stuck in a sand bunker – for a long time!)

(Note: This is a pun and not intended to trivialize the serious subject matter.)

📜 A Short Verse

Am Golf, wo heiß der Wüstensand,
Entbrannte einst der Krieg im Land.
Der Golfkrieg, ein Wort, das hallt,
Von Macht und Öl, von jung und alt.
Geschichte mahnt, die Zeit verrinnt,
Wo einst die Welt gebannt aufs Schlachtfeld sinnt.

(In the Gulf, where desert sand is hot,
War once ignited in that spot.
The Gulf War, a word that echoes still,
Of power, oil, both young and ill.
History warns, as time flows past,
Where once the world on battlefields was cast.)

🤔 A Little Riddle

Ich bin ein Wort aus zwei Teilen gemacht,
Bezeichne Konflikt mit großer Macht.
Mein erster Teil ist Wasser, weit und breit,
Mein zweiter Teil bedeutet Streit.
Man zählt mich oft, mal eins, mal zwei, mal drei,
In Nahost war ich oft dabei.

Wer bin ich? (Lösung: der Golfkrieg)

(I am a word made of two parts,
Signifying conflict with great force.
My first part is water, vast and wide,
My second part means struggle, where forces collide.
I'm often counted, one, two, three,
In the Middle East, you often found me.)

(Who am I?
Answer: der Golfkrieg / the Gulf War)

💡 Other Information

Word Composition:

The word „Golfkrieg“ is a determinative compound noun. It consists of:

  • Base word (core): Krieg (war - determines the gender: der Krieg -> der Golfkrieg)
  • Determinant: Golf (gulf - specifies the location: the Persian Gulf)

Trivia:

Der Zweite Golfkrieg (1990/91) was one of the first wars to be intensively covered live by global news networks like CNN, significantly influencing public perception of warfare worldwide.

📝 Summary: is it der, die or das Golfkrieg?

The noun "Golfkrieg" is masculine. The correct article is der Golfkrieg. It refers to specific military conflicts in the Persian Gulf region.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?