EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
partner associate companion shareholder
شريك مشارك رفيق مساهم
socio compañero accionista
شریک همکار همراه سهامدار
partenaire associé compagnon actionnaire
साझेदार सहयोगी साथी शेयरहोल्डर
socio associato compagno azionista
パートナー 仲間 同伴者 株主
partner wspólnik kompanion akcjonariusz
parceiro sócio companheiro acionista
partener asociat însoțitor acționar
партнер ассоциированный товарищ акционер
ortak iş ortağı arkadaş hissedar
партнер співробітник товариш акціонер
合伙人 伙伴 同伴 股东

der  Gesellschafter
B2
Estimated CEFR level.
/ɡəˈzɛlʃaftɐ/

💼 What exactly is a Gesellschafter?

Der Gesellschafter refers to a person (usually male) who is legally and economically involved in a Gesellschaft (a company or corporation). He or she holds shares (Anteile) in this company and thus participates in its success (Gewinn - profit) or failure (Verlust - loss).

  • Typical legal forms: The term Gesellschafter is particularly used for partnerships (e.g., GbR, OHG, KG) and corporations (e.g., GmbH - limited liability company). For a public limited company (Aktiengesellschaft - AG), the shareholders are more commonly called Aktionäre.
  • Role: Gesellschafter can have different rights (Rechte) and obligations (Pflichten), depending on the company's legal form and the partnership agreement (Gesellschaftsvertrag). They can be actively involved in management (geschäftsführender Gesellschafter - managing partner) or solely provide capital (stiller Gesellschafter - silent partner).

🚨 Important: The feminine form is die Gesellschafterin.

Article rules for der, die, and das

-er mostly masculine.

1. Caution: many exceptions. 2. almost all -euer nouns are neutral. 3. There are many -er words, we don't list them all.

Examples: der Alzheimer · der Ansprechpartner · der Arbeitgeber · der Arbeitnehmer · der Autofahrer · der Bech...
⚠️ Exceptions: das Barometer · das Münster · das Poker · das Polster · das Poster · das Raster · das Thermometer · das Zepter

🧐 Grammar in Detail: Der Gesellschafter

The noun „Gesellschafter“ is masculine. Its article is der.

Declension Singular

Declension of 'der Gesellschafter' in Singular
CaseArticleNounEnglish Equivalent
NominativederGesellschafterThe shareholder/partner
GenitivedesGesellschaftersThe shareholder's / of the shareholder
DativedemGesellschafterTo/for the shareholder
AccusativedenGesellschafterThe shareholder (direct object)

Declension Plural

Declension of 'die Gesellschafter' in Plural
CaseArticleNounEnglish Equivalent
NominativedieGesellschafterThe shareholders/partners
GenitivederGesellschafterThe shareholders' / of the shareholders
DativedenGesellschafternTo/for the shareholders
AccusativedieGesellschafterThe shareholders (direct object)

💡 Short Example Sentences

  1. Der Gesellschafter unterzeichnete den Vertrag. (The partner signed the contract. - Nominative Singular)
  2. Die Unterschrift des Gesellschafters ist entscheidend. (The partner's signature is crucial. - Genitive Singular)
  3. Wir danken dem Gesellschafter für sein Vertrauen. (We thank the partner for his trust. - Dative Singular)
  4. Wir suchen den Gesellschafter, der die Mehrheit hält. (We are looking for the partner who holds the majority. - Accusative Singular)
  5. Die Gesellschafter treffen sich zur Versammlung. (The partners meet for the assembly. - Nominative Plural)
  6. Die Entscheidung der Gesellschafter steht noch aus. (The partners' decision is still pending. - Genitive Plural)
  7. Die Informationen wurden den Gesellschaftern mitgeteilt. (The information was communicated to the partners. - Dative Plural)

🌐 How to use 'Gesellschafter'?

  • Business & Law (Wirtschaft & Recht): The term is firmly established in business and corporate law. It's used in contracts (Verträge), balance sheets (Bilanzen), commercial register excerpts (Handelsregisterauszüge), and legal discussions.
  • Companies (Unternehmen): In the daily life of companies with multiple owners, the term is central, e.g., during shareholder meetings (Gesellschafterversammlungen) or when distributing responsibilities.
  • Distinction: It's important to distinguish der Gesellschafter from der Geschäftsführer (managing director, who doesn't necessarily have to be a shareholder) or der Aktionär (shareholder in an AG/public limited company). Der Teilhaber is often synonymous but can sometimes imply a less formal participation.
  • Formality: The term is mostly used in formal contexts. In casual conversation, one might rather say „mein Partner“ (my partner) or „mein Kompagnon“ (my business partner).

🧠 How to remember 'der Gesellschafter'

  1. Article Mnemonic: Think of der Mann (the man) who is part of a Gesellschaft (company/society) and *schafft* (creates/works) something there – that's der Gesellschafter.
  2. Meaning Mnemonic: A Gesellschafter is someone who joins (sich gesellt zu) the company, becoming part of the group and holding shares. Imagine someone saying "Hi, *Gesell*!" (old word for companion/fellow) as they join the company meeting.

🔄 Synonyms and Antonyms for Gesellschafter

Similar Terms (Synonyms):

  • Teilhaber: Very similar, often interchangeable; literally 'part-haver'.
  • Partner: More general, can also be used in non-commercial contexts.
  • Mitinhaber: Emphasizes joint ownership; 'co-owner'.
  • Anteilseigner: General term for someone owning shares ('share-owner'), includes Aktionär.
  • Kompagnon: More common for partners in a partnership (OHG, KG).

Opposite Terms (Antonyms):

  • Einzelunternehmer: Sole proprietor, someone who owns and runs a business alone.
  • Angestellter / Arbeitnehmer: Employee, works for the company but doesn't own it.
  • Gläubiger: Creditor, has claims against the company (e.g., a bank) but is not an owner.

⚠️ Similar, but different terms:

  • Geschäftsführer: Managing director; runs the operations, but doesn't have to be a Gesellschafter.
  • Aktionär: Shareholder of a public limited company (AG).

😄 A little joke

Fragt ein Gesellschafter den anderen: „Sag mal, warum investieren wir eigentlich in eine Bäckerei?“ Antwortet der andere: „Na, damit wir endlich mal unsere eigenen Brötchen verdienen – und nicht nur die Anteile daran!“

English: One partner asks the other: "Say, why are we actually investing in a bakery?" The other replies: "Well, so we can finally earn our own bread – and not just the shares in it!" (Plays on the idiom "seine Brötchen verdienen" - to earn one's living/bread).

✍️ A Poem about the Gesellschafter

Der Gesellschafter, klug und schlau,
Investiert ins Unternehmen, ganz genau.
Trägt Risiko, hofft auf Gewinn,
Ist mittendrin, von Anbeginn.
Mal Chef, mal stiller Mann im Hintergrund,
Für die Firma tut er alles kund.
Mit Vertrag und seinem Kapital,
Ist seine Rolle sehr zentral.

English:
The partner, clever, smart, and keen,
Invests within the company scene.
Bears the risk, hopes for the gain,
Right in the middle, again and again.
Sometimes boss, sometimes silent might,
For the firm, he does what's right.
With contract and his capital,
His role is truly pivotal.

❓ Little Riddle

Ich bin kein Angestellter, doch Teil vom Plan,
im Geschäft steh' ich oft mit vornean.
Ich teile Freud und manchmal Leid,
bin an der Firma stets beteiligt, weit und breit.
Mein Artikel ist 'der', wer weiß Bescheid?

English:
I'm not an employee, but part of the plan,
In business, I'm often a leading man.
I share the joy and sometimes pain,
In the company, I always remain.
My article is 'der', who knows my name?

Solution: Der Gesellschafter (The shareholder/partner)

💡 More about the Gesellschafter

  • Word Formation (Wortbildung): The word is composed of Gesellschaft (meaning society, association, or company) and the suffix -er, which denotes a person associated with something or performing an action.
  • Feminine Form (Weibliche Form): The explicit feminine form is die Gesellschafterin. The plural form (die Gesellschafter) often includes all genders, but the use of Gesellschafterinnen und Gesellschafter or gender-neutral formulations is increasing.
  • International: Equivalents in English include partner (especially for partnerships like GbR, OHG, KG), shareholder (more for corporations, esp. AG/public limited companies), or member (e.g., for LLCs in the US).

Summary: is it der, die or das Gesellschafter?

The word 'Gesellschafter' is masculine. The correct article is der: der Gesellschafter. The feminine form is die Gesellschafterin, and the plural is die Gesellschafter.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?