EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
screed floor screed
طبقة تسوية الأرضية
solera capa niveladora
کف‌سازی ملات کف
chape ragréage
फर्श की परत
massetto sottofondo
床のモルタル スクリード
wylewka posadzka
contrapiso argamassa
șapă strat de nivelare
стяжка наливной пол
şap zemin şapı
стяжка вирівнювальний шар
找平层 地面找平

der  Estrich
B2
Estimated CEFR level.
/ˈɛstʁɪç/

🏗️ What exactly is "der Estrich"?

In construction, der Estrich refers to a layer of special mortar applied to a load-bearing substrate (e.g., a concrete ceiling). It serves several purposes:

  • It levels out unevenness in the substrate.
  • It forms a flat surface for the actual floor covering (like parquet, tiles, carpet).
  • It can accommodate underfloor heating systems.
  • It contributes to impact sound and thermal insulation.

So, it's an important intermediate layer in the floor structure. It's often referred to as 'screed' in English. Another German term is Unterlagsboden.

🚨 Important: "Estrich" refers to the layer itself, not the final visible floor covering.

Article rules for der, die, and das

-ich mostly masculine.

Examples: der Anstrich · der Arbeitsbereich · der Aufgabenbereich · der Ausgleich · der Außenbereich · der Ber...
⚠️ Exceptions: das Königreich · das Reich

🧐 Grammar of "Estrich": A closer look

The word "Estrich" is masculine. Therefore, the article is der.

Singular Declension
CaseArticleNoun
NominativederEstrich
GenitivedesEstrichs / Estriches
DativedemEstrich
AccusativedenEstrich
Plural Declension
CaseArticleNoun
NominativedieEstriche
GenitivederEstriche
DativedenEstrichen
AccusativedieEstriche

📝 Example Sentences

  1. Der Estrich muss erst trocknen, bevor der Parkettleger kommen kann.
    (The screed must dry first before the parquet layer can come.)
  2. Die Dicke des Estrichs ist entscheidend für die Belastbarkeit.
    (The thickness of the screed is crucial for its load-bearing capacity.)
  3. Auf dem Estrich wird später Teppich verlegt.
    (Carpet will be laid on the screed later.)
  4. Der Bauarbeiter verlegt gerade den Estrich im Wohnzimmer.
    (The construction worker is currently laying the screed in the living room.)
  5. Es gibt verschiedene Arten von Estrichen, z.B. Zementestrich oder Anhydritestrich.
    (There are different types of screeds, e.g., cement screed or anhydrite screed.)

🛠️ When and how to use "Estrich"?

The term der Estrich is mainly used in construction and trades, specifically when discussing floor structures.

  • Context: New buildings, renovations, refurbishments.
  • Typical combinations: Estrich legen (to lay screed), Estrich verlegen (to install screed), Estrich trocknen (to dry screed), schwimmender Estrich (floating screed), Heizestrich (heated screed), Zementestrich (cement screed), Anhydritestrich (anhydrite screed), Trockenestrich (dry screed).
  • Distinction: Don't confuse it with the Beton (concrete) of the structural slab or the final Bodenbelag (floor covering) like parquet, tiles, etc. The Estrich lies in between.

You often hear or read the term in conversations with architects, site managers, craftsmen (Estrichleger, Bodenleger), or in building specifications.

🧠 Mnemonics for "der Estrich"

Article Mnemonic: Think of a strong construction worker laying the floor. He's laying 'der Estrich'. (Focus on the masculine 'er')

Meaning Mnemonic: Imagine you want to 'stretch' the floor to make it flat. That's what der E-strich does – it stretches out to create a smooth base.

🔄 Similar and Opposite Terms

Synonyms (similar meaning):

  • Unterlagsboden: Often used synonymously in technical contexts.
  • Unterboden: More general ('subfloor'), can refer to other layers, but sometimes used synonymously.
  • Fußbodenunterbau (Part of): Estrich is an important part of the floor substructure.

Related Terms (not direct synonyms):

  • Bodenplatte: (Base plate / Foundation slab) The foundation or the lowest floor slab of a building.
  • Bodenbelag: (Floor covering) The top, visible layer (parquet, tiles, carpet, laminate).
  • Mörtel: (Mortar) Estrich is a type of mortar, but 'Mörtel' is a more general term.
  • Beton: (Concrete) Often the load-bearing substrate beneath the Estrich.

Antonyms (opposites): Direct antonyms are difficult. One could consider the Oberbodenbelag (top floor covering) as the opposite of the Unterbodenschicht (Estrich) (subfloor layer).

😄 A Little Construction Joke

Fragt der Bauherr den Estrichleger: "Ist der Estrich schon begehbar?"
Antwortet der Estrichleger: "Klar, aber nur für Vögel! Für Menschen braucht's noch ein paar Wochen."

Translation:
The client asks the screed layer: "Can we walk on the screed yet?"
The screed layer replies: "Sure, but only for birds! For humans, it needs a few more weeks."

✍️ Screed Poem

Auf rauem Grund, so kahl und leer,
muss eine glatte Schicht nun her.
Der Estrich kommt, gemischt, bereit,
für Ebenheit und Festigkeit. Er trägt die Last, hält Wärme drin,
gibt dem finalen Boden Sinn.
Ein starker Kerl, solid und schlicht,
das Fundament, welch Pflicht!

Translation:
On rough ground, so bare and void,
A smooth layer must be employed.
Der Estrich comes, mixed and prepared,
For flatness and strength declared.
It bears the load, keeps warmth inside,
Gives the final floor its pride.
A strong fellow, solid, plain,
The foundation, what a gain!

❓ Who or what am I?

Ich liege unter Fliesen, Holz und Stein,
mach' krumme Böden wieder fein.
Bin weder Decke noch Belag,
doch wichtig für den nächsten Tag.
Ich muss gut trocknen, braucht's Geduld,
trag' oft des Heizers heiße Schuld (Fußbodenheizung).

Was bin ich?
... Der Estrich

Translation:
I lie beneath tiles, wood, and stone,
Making crooked floors finely honed.
I'm neither ceiling nor the top coat laid,
But vital for the next grade.
I must dry well, patience is key,
Often bear the heater's hot decree (underfloor heating).

What am I?
... The Screed (Der Estrich)

💡 More Fun Facts

  • Etymology: The word "Estrich" comes from Old High German "estrih", which in turn derives from Latin "astracus" or "ostracum" (meaning pavement, shard), possibly via Gallo-Roman. Originally, it generally referred to a solid floor covering or pavement.
  • Types of Screed (Estricharten): Distinctions are made based on the binder (Zementestrich, Calciumsulfatestrich/Anhydritestrich, Gussasphaltestrich, Magnesiaestrich), construction method (Verbundestrich [bonded screed], Estrich auf Trennschicht [screed on separating layer], Schwimmender Estrich [floating screed], Heizestrich [heated screed]), and installation method (Fließestrich [flowing screed], conventional screed, Trockenestrich [dry screed]).
  • Drying Time (Trocknungszeit): Drying time is a critical factor in construction and depends on the type, thickness, and ambient conditions. It can take several weeks.

📝 Summary: is it der, die or das Estrich?

The German word "Estrich" is masculine. The correct form is: der Estrich. The plural form is die Estriche.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?