EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
replacement substitute spare
بديل استبدال احتياطي
reemplazo sustituto recambio
جایگزین تعویض ذخیره
remplacement substitut pièce de rechange
प्रतिस्थापन वैकल्पिक अतिरिक्त
sostituzione ricambio pezzo di ricambio
交換 代替 予備
zamiennik zastępstwo rezerwowy
substituição peça de reposição alternativa
înlocuire substitut piesă de schimb
замена субститут запасной
yedek değiştirme ikame
заміна запасний субститут
替代 备用 替换

der  Ersatz
B2
Estimated CEFR level.
/ɛʁˈzats/

📖 What does "der Ersatz" mean?

Der Ersatz (noun, masculine) generally refers to something or someone that takes the place of something or someone else. It has several related meanings:

  • Replacement / Spare Part: Something that replaces a defective, lost, or unusable part (e.g., an Ersatzteil for a car).
  • Substitute / Stand-in: A person who takes over the tasks of another person (e.g., an Ersatzspieler in sports - a substitute player).
  • Surrogate / Makeshift item: An inferior or temporary substitute for something better or more common (e.g., Kaffeeersatz - coffee substitute).
  • Compensation / Indemnity: A payment or service provided as compensation for damage or loss incurred (e.g., Schadensersatz - damages).

⚠️ Note: Although there are multiple meanings, the article always remains der.

Article rules for der, die, and das

-tz almost always masculine.

Examples: der Abenteuerspielplatz · der Absatz · der Abstiegsplatz · der Ansatz · der Atemschutz · der Aufsatz...
⚠️ Exceptions: das Festnetz · das Gesetz · das Grundgesetz · das Netz

📚 Grammar for "der Ersatz"

The word "Ersatz" is a masculine noun. Here is its declension:

Declension Singular
CaseArticleNoun
Nominative (Subject)derErsatz
Genitive (Possessive)desErsatzes
Dative (Indirect Object)demErsatz / Ersatze*
Accusative (Direct Object)denErsatz
*The dative ending "-e" is dated but sometimes still occurs.
Declension Plural
CaseArticleNoun
NominativedieErsätze
GenitivederErsätze
DativedenErsätzen
AccusativedieErsätze

💬 Example Sentences

  1. Der Techniker brachte den nötigen Ersatz für das defekte Bauteil. (The technician brought the necessary replacement for the defective component.)
  2. Wir brauchen dringend Ersatz für unsere kranke Kollegin. (We urgently need a substitute for our sick colleague.)
  3. Dieser Kaffee ist nur ein billiger Ersatz. (This coffee is just a cheap substitute.)
  4. Sie forderte finanziellen Ersatz für den entstandenen Schaden. (She demanded financial compensation for the damage incurred.)
  5. Die Mannschaft hatte viele gute Ersätze auf der Bank. (The team had many good substitutes on the bench.)

💡 How to use "Ersatz"

"Der Ersatz" is a versatile word in German.

  • In a technical context: Very common as Ersatzteil (spare part). "Ich bestelle online einen Ersatz für den kaputten Filter." (I'm ordering a replacement for the broken filter online.)
  • In a personnel context: When someone steps in. "Der Trainer schickte einen Ersatz aufs Spielfeld." (The coach sent a substitute onto the field.) or "Wir suchen Ersatz für Frau Müller während ihres Urlaubs." (We are looking for a replacement for Ms. Müller during her vacation.)
  • With products/food: Often with a slightly negative connotation if it's not the "original". "Mangels Butter nahmen wir Margarine als Ersatz." (Lacking butter, we used margarine as a substitute.)
  • In a legal/financial context: As Schadensersatz (damages) or Wertersatz (compensation for value). "Die Versicherung leistete Ersatz für das gestohlene Fahrrad." (The insurance provided compensation for the stolen bicycle.)

Distinction: While Vertretung (substitution, representation) is often temporary (e.g., covering for someone on vacation), Ersatz can be both temporary and permanent (e.g., a new component).

🧠 Mnemonics to Remember

For the article: Think of a placeholder. Both end in "-er" and are often conceptualized as masculine in placeholder contexts. "Der Ersatz" holds the place for something else.

For the meaning: The English word "ersatz" itself means substitute, often an inferior one, borrowed directly from German. Remember the verb "ersetzen" (to replace) is inside the noun "Ersatz". When you replace (ersetzen) something, you need an Ersatz.

↔️ Antonyms and Similar Words

Synonyms (Similar Meaning)

  • Austausch: (Exchange) Similar, emphasizes the act of swapping.
  • Vertretung: (Substitution, representation) Focuses on people stepping in temporarily.
  • Stellvertreter: (Deputy, representative) A person officially representing someone.
  • Ausgleich / Kompensation: (Compensation) In the sense of indemnity.
  • Surrogat / Behelf: (Surrogate / Makeshift item) Usually an inferior substitute.
  • Ersatzteil (specific): (Spare part) For technical components.

Antonyms (Opposite Meaning)

Potential Confusion? Sometimes Ersetzung (the process of replacing) might be confused with Ersatz (the replacement object/person).

😂 A Little Joke

German: Fragt der Kunde im Baumarkt: "Haben Sie einen Ersatz für diese Schraube?" Verkäufer: "Leider nein, aber ich habe eine Mutter, die ihr sehr ähnlich sieht!"

English Translation: A customer asks at the hardware store: "Do you have a replacement (Ersatz) for this screw?" Salesperson: "Unfortunately no, but I have a nut (Mutter - also means 'mother') that looks very much like her!"

🎶 Poem about Replacement

German:
Die Kanne fiel, welch ein Malheur,
der Griff ist ab, nichts geht nun mehr.
Doch keine Sorge, keine Fratz',
im Schrank, da liegt ja noch der Ersatz!
Schnell ausgetauscht, das Teil passt dran,
so dass man wieder kochen kann.

English Translation:
The pot fell down, oh what a mess,
the handle's off, causing distress.
But don't you worry, don't you pout,
the cupboard holds the replacement out!
Quickly swapped, the part fits right,
so cooking can resume with light.

A Little Riddle

German:
Ich springe ein, wenn Not am Mann,
bin da, wenn's jemand anders nicht kann.
Mal bin ich Teil, mal überbrück' ich Zeit,
mal zahl' ich aus, bei manchem Leid.

Wer bin ich?

Lösung: Der Ersatz

English Translation:
I step in when there's need indeed,
I'm there when someone else can't proceed.
Sometimes a part, sometimes I bridge the day,
sometimes I compensate for dismay.

Who am I?

Solution: Der Ersatz (The replacement/substitute/compensation)

⚙️ A Little More Info...

Word Formation: The word "Ersatz" is derived from the verb "ersetzen" (to replace). The prefix "er-" often indicates the achievement of a goal or result, here the result of 'setting' something in place of another.

Related Terms (German):

  • Ersatzhandlung (substitute action)
  • Ersatzkaffee (coffee substitute)
  • Ersatzmann / Ersatzfrau (substitute man/woman)
  • Ersatzrad (spare wheel/tire)
  • Ersatzspieler (substitute player)
  • Ersatzdienst (alternative civilian service instead of military service)
  • Schadensersatz (damages, compensation for loss)
  • Wertersatz (compensation for value)

Summary: is it der, die or das Ersatz?

The word "Ersatz" is always masculine. The correct article is der Ersatz. It means replacement, substitute, surrogate, or compensation.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?