EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
Federal Environment Agency
الوكالة الاتحادية للبيئة
Agencia Federal de Medio Ambiente
آژانس فدرال محیط زیست
Agence fédérale de l'environnement
संघीय पर्यावरण एजेंसी
Agenzia federale per l'ambiente
連邦環境庁
Federalny Urząd Ochrony Środowiska
Agência Federal do Meio Ambiente
Agenția Federală pentru Mediu
Федеральное агентство по охране окружающей среды
Federal Çevre Ajansı
Федеральне агентство з охорони навколишнього середовища
联邦环境署

das  Umweltbundesamt
B2
Estimated CEFR level.
/ʊmˈvɛltˌbʊndəsˌʔamt/

🌍 What exactly is *das Umweltbundesamt*?

The Umweltbundesamt (often abbreviated as *UBA*) is the central environmental agency of the Federal Republic of Germany. It's a scientific authority that advises the *Bundesumweltministerium* (Federal Ministry for the Environment) and other political decision-makers on environmental issues, conducts research, and informs the public about environmental topics.

The word is a compound noun made up of:

  • Umwelt: environment
  • Bundes: federal (referring to the German federation)
  • Amt: office or agency

Because it refers to a specific 'Amt' (agency/office), and German nouns ending in '-amt' are typically neuter, the correct article is das.

🚨 There is only this one article for this word.

🧐 Grammar in Detail: *Das Umweltbundesamt*

The word "Umweltbundesamt" is a noun of neuter gender (*sächlich*). It is generally used only in the singular form, as it designates a specific institution.

Declension (Singular)

Declension table for "das Umweltbundesamt" (Singular)
CaseDefinite ArticleIndefinite Article
Nominative (Subject)das Umweltbundesamtein Umweltbundesamt ⚠️ (rare, as it's specific)
Accusative (Direct Object)das Umweltbundesamtein Umweltbundesamt
Dative (Indirect Object)dem Umweltbundesamteinem Umweltbundesamt
Genitive (Possessive)des Umweltbundesamtes / Umweltbundesamtseines Umweltbundesamtes / Umweltbundesamts

📝 Example Sentences

  1. Das Umweltbundesamt hat neue Richtlinien veröffentlicht.
    (The Federal Environment Agency has published new guidelines.)
  2. Wir kontaktieren das Umweltbundesamt bezüglich der Messwerte.
    (We are contacting the Federal Environment Agency regarding the measurement data.)
  3. Die Studie wurde von dem Umweltbundesamt in Auftrag gegeben.
    (The study was commissioned by the Federal Environment Agency.)
  4. Die Empfehlungen des Umweltbundesamtes sind wegweisend.
    (The recommendations of the Federal Environment Agency are groundbreaking.)

🗣️ How *das Umweltbundesamt* is Used

The term "Umweltbundesamt" is primarily used in official, political, scientific, and media contexts when discussing environmental protection, research, and policy in Germany.

  • Official Name: It's the name of the agency.
  • Abbreviation: In everyday use, the abbreviation UBA is common. ("Das UBA warnt vor hoher Feinstaubbelastung." - The UBA warns of high particulate matter pollution.)
  • Context: Discussions about air quality, climate change, chemical safety, water quality, etc.
  • Risk of Confusion: It's sometimes confused with the *Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz, nukleare Sicherheit und Verbraucherschutz (BMUV)* (Federal Ministry for the Environment...). The BMUV is the ministry (political level), while the UBA is the subordinate expert agency (scientific/administrative level).

🧠 Mnemonics and Memory Aids

For the article 'das': Many German nouns ending in -amt (office/agency) are neuter ('das'). Think of: *das Amt* (the office), *das Finanzamt* (the tax office), *das Jugendamt* (the youth welfare office)... and therefore also das Umweltbundesamt. Picture a neutral, functional office building: THE agency for the environment.

For the meaning: Break down the word: Umwelt (environment) + Bundes (federal, for all of Germany) + Amt (agency/office). So, it's the official agency (*Amt*) for all of Germany (*Bundes-*) that deals with the *Umwelt* (environment).

🔄 Synonyms and Related Terms

Synonyms & Similar Terms

  • UBA: The most common abbreviation.
  • Bundesumweltamt: Sometimes used colloquially, but the correct name is Umweltbundesamt.
  • Bundesbehörde für Umweltfragen: A descriptive phrase meaning 'Federal agency for environmental issues'.
  • Deutsche Umweltbehörde: A more general description meaning 'German environmental agency'.

Antonyms

Direct antonyms don't really exist for the name of a specific agency. One could potentially name organizations with opposing goals (e.g., industry associations criticizing environmental regulations), but these are not linguistic antonyms.

⚠️ Similar Terms

  • Bundesamt für Naturschutz (BfN): Another federal agency, focused on nature conservation.
  • Umweltministerium (BMUV): The higher-level political ministry.
  • Landesumweltamt / Landesamt für Umwelt: Similar agencies at the state level (*Bundesländer*), not the federal level.

😄 A Little Joke

Warum hat das Umweltbundesamt immer die besten Partys?
Weil sie wissen, wie man die Atmosphäre aufheizt... aber nur auf nachhaltige Weise! 😉♻️


(Why does the Federal Environment Agency always have the best parties?
Because they know how to heat up the atmosphere... but only sustainably!)
😉♻️

📜 A Poem for the *Umweltbundesamt*

In Dessau, klug und sehr bedacht,
sitzt das Amt, hält Umwelt-Wacht.
Luft und Wasser, Bodenreinheit,
arbeitet für Nachhaltigkeit.
Mit Daten, Forschung, klarem Wort,
schützt es diesen Lebensort.
Das UBA, mit Wissen, Rat,
für eine grüne, gute Tat.


(In Dessau, smart and very thoughtful,
sits the agency, keeps environmental watch.
Air and water, soil purity,
works for sustainability.
With data, research, clear words,
it protects this place of life.
The UBA, with knowledge, advice,
for a green, good deed.)

🧩 Little Riddle

Ich bin ein Amt, für Bund und Land,
doch mein Fokus ist der Umweltstand.
Ich forsche, messe, warne, rate,
für saub're Luft und gute Saate.
Mein Name lang, doch oft gekürzt zu drei,
wer bin ich wohl, sag schnell herbei!


(I am an agency, for federation and country,
but my focus is the state of the environment.
I research, measure, warn, advise,
for clean air and good seeds.
My name is long, but often shortened to three,
who am I, tell me quickly!)

(Solution: Das Umweltbundesamt / UBA)

💡 Other Information

  • Founded: The *Umweltbundesamt* was founded in 1974.
  • Headquarters: Its main headquarters are located in Dessau-Roßlau (Saxony-Anhalt).
  • Word Composition: As mentioned, the word is composed of *Umwelt* (environment) + *Bundes* (federal) + *Amt* (agency/office). This is a typical construction for German authority names.
  • Importance: It plays a central role in the German environmental protection system.

📝 Summary: is it der, die or das Umweltbundesamt?

The correct article for "Umweltbundesamt" is always das. It is a neuter noun, which is typical for German words ending in "-amt". Example: Das Umweltbundesamt published a report.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?