EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
outsourcing
الاستعانة بمصادر خارجية
externalización
برون‌سپاری
externalisation
आउटसोर्सिंग
esternalizzazione
アウトソーシング
outsourcing
terceirização
externalizare
аутсорсинг
dış kaynak kullanımı
аутсорсинг
外包

das  Outsourcing
B2
Estimated CEFR level.
/ˈaʊtˌsɔʊ̯rsɪŋ/

What exactly is das Outsourcing? 🤔

Das Outsourcing (noun, neuter) refers to the practice of contracting out business functions or processes to external third-party providers. Originally a term from business administration (Betriebswirtschaft), it is now used across various industries.

It's a loanword from English (out + source) that takes the neuter article das in German. It describes the strategy of delegating specific activities, previously performed internally, to other companies.

⚠️ Heads up: Although it comes from English, it's capitalized as a noun in German.

Article rules for der, die, and das

Many foreign words mostly neutral.

There are many foreign words, we won't list them all.

Examples: das Ambiente · das Auto · das Baby · das Betriebssystem · das Budget · das Business · das Café · das...
⚠️ Exceptions: der Algorithmus · der Basketball · der Browser · der Center · der Chat · der Clip · der Club · der C...

Grammar Deep Dive: Das Outsourcing 🧐

Das Outsourcing is a noun of neuter gender (Neutrum). It is mostly used in the singular.

Declension Singular

Declension of das Outsourcing (Singular)
CaseArticleWord(English Meaning)
NominativedasOutsourcing(the outsourcing)
GenitivedesOutsourcings(of the outsourcing)
DativedemOutsourcing(to/for the outsourcing)
AkkusativdasOutsourcing(the outsourcing)

Plural

The plural form is rather uncommon in German. If used at all, the English plural Outsourcings is sometimes adopted, or a descriptive phrase is chosen (e.g., "die verschiedenen Outsourcing-Projekte" - the various outsourcing projects).

Example Sentences ✍️

  1. Das Outsourcing der IT-Abteilung sparte Kosten.
    (The outsourcing of the IT department saved costs.)
  2. Durch das Outsourcing konnte sich das Unternehmen auf sein Kerngeschäft konzentrieren.
    (Through outsourcing, the company could concentrate on its core business.)
  3. Die Entscheidung für das Outsourcing war nicht einfach.
    (The decision for outsourcing wasn't easy.)
  4. Die Risiken des Outsourcings müssen sorgfältig abgewogen werden.
    (The risks of outsourcing must be carefully considered.)

When and How to Use das Outsourcing? Context and Nuances 💼

Das Outsourcing is a standard term in the business world (Geschäftswelt) and management. It's used to describe the strategic decision to delegate specific tasks or entire business areas to external providers.

  • Typical Contexts: Corporate strategy (Unternehmensstrategie), cost reduction (Kostenreduktion), efficiency increase (Effizienzsteigerung), IT management, customer service (Kundenservice), human resources (Personalwesen), production (Produktion).
  • Reasons for Outsourcing: Access to specialized knowledge, focus on core competencies (Kernkompetenzen), flexibility, scalability, cost savings (Kostensenkung).
  • Distinction: Outsourcing is often distinguished from Offshoring (relocating tasks abroad - Auslagerung ins Ausland), although offshoring can be a form of outsourcing. Insourcing is the opposite: bringing tasks back into the company.

Common combinations include IT-Outsourcing, Business Process Outsourcing (BPO), or Kundenservice-Outsourcing (customer service outsourcing).

Remembering das Outsourcing More Easily 🧠

  1. Article Mnemonic: Think of neutral English concepts like "the project" or "the business deal". Outsourcing is often seen as a large, neutrally viewed project or business venture → das Outsourcing. Many English loanwords ending in '-ing' used as nouns are neuter in German (das Training, das Meeting).
  2. Meaning Mnemonic: Imagine a company throwing tasks like a ball outside to an external source. Out + Source → Outsourcing: Giving tasks outwards.

"Das management decides to send das whole thing outside – das Outsourcing!"

Synonyms (Similar Meaning):

  • Auslagerung: The most common German synonym. Means 'externalization' or 'delegation'.
  • Fremdvergabe: Emphasizes that the task is given to external ('fremd') parties. Means 'external contracting'.
  • Externalisierung: More technical term, similar to Auslagerung. Means 'externalization'.

Antonyms (Opposite Meaning):

  • Insourcing: The direct opposite; tasks are (brought back) handled internally.
  • Eigenfertigung / Eigenleistung: Emphasizes internal production or service provision ('self-production' / 'own performance').

Watch out, don't confuse:

  • Offshoring: A specific type of outsourcing where tasks are moved abroad (ins Ausland). Not all outsourcing is offshoring.
  • Managed Services: A service model often used within outsourcing frameworks, but not synonymous with the concept itself.

A Little Joke 😄

German: Fragt der Chef den Abteilungsleiter: "Warum haben wir eigentlich unsere gesamte Buchhaltung nach Indien outgesourct?" Antwortet der Abteilungsleiter: "Weil es dort günstiger ist, die Beschwerden über unsere Rechnungsfehler entgegenzunehmen!"

English Translation: The boss asks the department head: "Why did we actually outsource our entire accounting department to India?" The department head replies: "Because it's cheaper there to receive the complaints about our billing errors!"

Outsourcing in Verse 📜

German:
Die Firma denkt, es wär' genial,
Die Arbeit fremd, das ist die Wahl.
Das Outsourcing, schnell und schlau,
Spart Kosten hier, das weiß man genau.

Doch manchmal hakt's, die Qualität,
Wenn externes Wissen spät
Verstanden wird, was man bestellt,
So ist's nun mal in dieser Welt.

English Translation:
The company thinks it's brilliant,
Work given out, that's the variant.
Das Outsourcing, quick and smart,
Saves costs right from the very start.

But sometimes quality takes a hit,
When external knowledge doesn't fit
Or understand what's been desired,
That's how this business world's attired.

Who or What Am I? ❓

German:
Ich geb' die Arbeit aus der Hand,
An Firmen fern im fremden Land,
Manchmal auch nur nebenan,
Damit die Firma sparen kann.

Ich bin 'ne Strategie mit Plan,
Steh oft im Business-Fahrplan.
Man nennt mich Auslagerung im Nu,
Doch Englisch klingt's moderner zu.


Na, wer bin ich?

Lösung: Das Outsourcing

English Translation:
I give the work from my own hand,
To companies far in a foreign land,
Sometimes just next door, close by,
So that the company saves, oh my!

I am a strategy, part of the plan,
Often found in the business lifespan.
They call me 'Auslagerung' day by day,
But English sounds more modern, they say.


Well, who am I?

Solution: Das Outsourcing

Trivia & Fun Facts 💡

  • Word Origin: As mentioned, an English portmanteau from "outside resource using", shortened to "outsourcing". It gained prominence in the 1980s.
  • Common Areas: Outsourcing is particularly common in IT (IT-Bereich) (software development, support), customer service (Kundenservice) (call centers), manufacturing (Produktion), and human resources (Personalwesen) (payroll - Lohnbuchhaltung).
  • Criticism: Besides advantages, there's criticism (Kritikpunkte), such as job losses (Verlust von Arbeitsplätzen) domestically, dependency on service providers (Abhängigkeit von Dienstleistern), potential quality issues (Qualitätsprobleme), or data protection concerns (Datenschutzbedenken).

📝 Summary: is it der, die or das Outsourcing?

The word "Outsourcing" is a loanword from English used as a noun in German. It takes the neuter article. Therefore, the correct form is: das Outsourcing. It refers to the business practice of hiring a party outside a company to perform services or create goods that were traditionally performed in-house.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?