EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
turn off switch off disable
إيقاف إطفاء تعطيل
apagar desconectar desactivar
خاموش کردن غیرفعال کردن قطع کردن
éteindre arrêter désactiver
बंद करना अक्षम करना बुझाना
spegnere disattivare chiudere
消す オフにする 無効にする
wyłączyć odłączyć dezaktywować
desligar apagar desativar
opri deconecta dezactivează
выключить отключить деактивировать
kapatmak devre dışı bırakmak sonlandırmak
вимкнути відключити деактивувати
关闭 关掉 禁用

das  Ausschalten
B2
Estimated CEFR level.
/ˈaʊsˌʃaltən/

💡 Meaning of "das Ausschalten"

"Das Ausschalten" is a nominalized verb (a noun derived from a verb) and has two main meanings:

  1. 🔌 The act of switching off: This refers to the process of deactivating a device, machine, light, or function. It's the opposite of Einschalten (switching on).
  2. 🤺 The act of eliminating or neutralizing: In a figurative sense, it means removing someone or something from a competition, situation, or process, or rendering them harmless.

Since it's derived from a verb, it describes the action or process of switching off or eliminating.

Article rules for der, die, and das

Deverbal nouns immer neutral.

These are nouns derived from verbs. They are also called Verbalsubstantive or Verbalnomen.

Examples: das Abendessen · das Abkommen · das Anwesen · das Aufsehen · das Auftreten · das Aussehen · das Beck...
⚠️ Exceptions: der Husten

Deverbal nouns immer neutral.

These are nouns derived from verbs. They are also called Verbalsubstantive or Verbalnomen.

Examples: das Abendessen · das Abkommen · das Anwesen · das Aufsehen · das Auftreten · das Aussehen · das Beck...
⚠️ Exceptions: der Husten

🧐 Grammar Insights: das Ausschalten

"Das Ausschalten" is a neuter noun (sächlich) and is mostly used in the singular because it describes an action. It follows the strong declension pattern.

Declension of "das Ausschalten" (Singular)
CaseArticleNoun
Nominative (Subject)dasAusschalten
Genitive (Possessive)desAusschaltens
Dative (Indirect Object)demAusschalten
Accusative (Direct Object)dasAusschalten

Note: A plural form ("die Ausschaltungen") is very rare and would typically refer to multiple separate instances of switching something off, but it's uncommon.

Example Sentences

  • Das Ausschalten des Lichts spart Energie. (Switching off the light saves energy.)
  • Nach dem Ausschalten des Motors war es still. (After switching off the engine, it was quiet.)
  • Sein frühes Ausschalten im Turnier war eine Überraschung. (His early elimination from the tournament was a surprise.)
  • Das Ausschalten von Störfaktoren ist wichtig für die Konzentration. (The elimination of disruptive factors is important for concentration.)

🗣️ How to Use "das Ausschalten"?

Usage depends on the context:

  • Technology & Everyday Life: Very common in connection with devices, lights, power, engines, etc. (e.g., "Das Ausschalten des Computers dauert einen Moment." - Switching off the computer takes a moment.). Synonyms like "das Abschalten" or "das Ausmachen" are often interchangeable, though "Ausschalten" can sound more technical than "Ausmachen".
  • Competition & Strategy: Used in sports, games, or even business/political contexts to describe eliminating an opponent or factor (e.g., "Das taktische Ausschalten des Schlüsselspielers war entscheidend." - The tactical elimination of the key player was decisive.). Here, "die Eliminierung" is a common synonym.

⚠️ Be careful not to confuse the noun "das Ausschalten" (the action) with the verb "ausschalten" (to switch off): "Das Ausschalten ist wichtig." (Switching off is important.) vs. "Du musst das Licht ausschalten." (You have to switch off the light.)

🧠 Mnemonics to Remember

For the article "das": Think of "das Gerät" (the device) or "das System" (the system). The action you perform on it (das Ausschalten) is also neuter (das).

For the meaning: "Aus" means "out" or "off". "Schalten" sounds like *switch*. So: Putting the switch to "Aus" = Ausschalten (switching off or eliminating - taking *out*).

↔️ Opposites and Alternatives

Synonyms (Similar Meaning):

  • For 'switching off': das Abschalten, das Ausmachen, die Stilllegung (shutdown), die Unterbrechung (interruption, e.g., of power)
  • For 'eliminating': die Eliminierung (elimination), die Beseitigung (removal), das Neutralisieren (neutralization), die Außergefechtsetzung (incapacitation)

Antonyms (Opposites):

Similar Words (Potential Confusion):

  • Ausschaltung (die): Can also mean the act of switching off, but can more specifically refer to a device used for switching off (e.g., eine Not-Ausschaltung - an emergency stop).
  • Ausscheiden (das): Refers more to the act of leaving or being eliminated from a competition or office, often voluntarily or passively, not necessarily through active elimination by others.

😂 A Little Joke

Frage: Was ist der Lieblingsvorgang eines faulen Elektrikers?

Antwort: Das Ausschalten – da muss er am wenigsten tun!

Translation:

Question: What's a lazy electrician's favorite process?

Answer: Switching things off (das Ausschalten) – it requires the least amount of work!

✍️ Poem about Ausschalten

Der Schalter klickt, das Licht erlischt,
die Maschine schweigt, hat ausgedient, frisch.
Das Ausschalten bringt Ruhe oft,
beendet Lärm, ganz unverhofft.

Im Spiel, im Kampf, ein kluger Zug,
den Gegner stoppen, ist genug.
Auch hier wirkt es, mit Kalkül und Plan,
das Ausschalten bricht manchen Wahn.

Translation:

The switch clicks, the light goes out,
the machine falls silent, freshly served out.
Switching off often brings peace,
ends noise, quite unexpectedly.

In game, in fight, a clever move,
stopping the opponent is enough proof.
Here too it works, with calculation and plan,
elimination breaks many a delusion.

❓ Little Riddle

Ich beende den Strom, mache dunkel das Helle.
Ich nehme Konkurrenten aus dem Spiel auf die Schnelle.
Ich bin eine Handlung, ein Prozess, oft mit 'nem Klick getan.
Was bin ich, sag's mir, streng dich an!

Translation:

I end the current, make the bright dark.
I take competitors out of the game quickly, make my mark.
I am an action, a process, often done with a click.
What am I? Tell me, be quick!

Solution: das Ausschalten (switching off / elimination)

🧩 Further Details

Word Composition:

"Das Ausschalten" is the nominalization of the verb "ausschalten". The verb itself is composed of:

  • Prefix "aus-": Expresses movement outwards, an end, or removal.
  • Stem verb "schalten": Originally meaning "to move, push", now primarily used in the sense of "to operate a switch, to connect/disconnect".

So, the combination literally means to disconnect a connection (like a circuit) or to take something 'out' of its active state.

📝 Summary: is it der, die or das Ausschalten?

The correct article for "Ausschalten" is das. It is a nominalized verb (representing the action of switching off), and such nouns derived from verbs are typically neuter in German.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?