EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
settlement offset accounting
تسوية تعويض محاسبة
liquidación compensación contabilidad
تسویه تعدیل حسابداری
règlement compensation comptabilité
निपटान समायोजन लेखांकन
liquidazione compensazione contabilità
決済 相殺 会計
rozliczenie offset księgowość
liquidação compensação contabilidade
decontare compensare contabilitate
расчет компенсация бухгалтерия
hesaplaşma telafi muhasebe
врегулювання компенсація бухгалтерія
结算 抵消 会计

die  Verrechnung
B2
Estimated CEFR level.
/fɛɐ̯ˈʁɛçnʊŋ/

💰 What does "die Verrechnung" mean?

Die Verrechnung (noun, feminine) describes the process of offsetting mutual claims and liabilities against each other, so that only the difference needs to be settled. It's a form of accounting settlement or clearing.

Essentially, it's about:

  • Settling mutual debts or credits without the full amounts changing hands back and forth.
  • Allocating costs internally between different departments or projects (interne Verrechnung).
  • Offsetting a payment or credit note against an existing receivable.

⚠️ It is primarily a term from accounting and bookkeeping.

Article rules for der, die, and das

-ung always feminine.

There are many -ung words, we won't list them all. There are only a few exceptions.

Examples: die Achtung · die Angleichung · die Anmerkung · die Ausführung · die Ausrüstung · die Ausstattung · ...
⚠️ Exceptions: der Schwung · der Sprung · der Ursprung · der Vorsprung

🧐 Grammar of "die Verrechnung" in Detail

The word "Verrechnung" is a feminine noun. Nouns ending in "-ung" are almost always feminine (die). Therefore, it's die Verrechnung.

It is mostly used in the singular as it describes a process or concept. The plural "die Verrechnungen" exists but is used less frequently, referring to multiple individual settlement transactions.

Declension Singular

Singular Declension Table: die Verrechnung
CaseArticleNoun
NominativedieVerrechnung
GenitivederVerrechnung
DativederVerrechnung
AccusativedieVerrechnung

Declension Plural (less common)

Plural Declension Table: die Verrechnungen
CaseArticleNoun
NominativedieVerrechnungen
GenitivederVerrechnungen
DativedenVerrechnungen
AccusativedieVerrechnungen

💡 Examples

  1. Die Verrechnung der Kosten erfolgt am Monatsende. (The offsetting of costs takes place at the end of the month.)
  2. Wir bitten um Verrechnung der Gutschrift mit der offenen Rechnung. (We request the offsetting of the credit note against the open invoice.)
  3. Die interne Verrechnung zwischen den Abteilungen ist komplex. (The internal allocation/charging between departments is complex.)
  4. Es gab mehrere strittige Verrechnungen im letzten Quartal. (There were several disputed settlements/clearings in the last quarter.)

📝 How to use "die Verrechnung"?

The term "Verrechnung" is mainly used in the following contexts:

  • Bookkeeping & Accounting: This is the primary field of application. It refers to the accounting offset of items, e.g., offsetting down payments, credit notes, internal services.
  • Banking: In payment transactions, e.g., clearing between banks.
  • Business Transactions: When companies have mutual claims and settle them against each other.
  • Administration: Internal cost allocation between organizational units.

Difference to "Abrechnung": While "Verrechnung" often means offsetting mutual items, "Abrechnung" refers more generally to the creation of an invoice or a detailed statement of costs (e.g., Reisekostenabrechnung - travel expense report). A Verrechnung can be part of an Abrechnung.

Typical phrases:

  • etwas zur Verrechnung bringen (to bring something up for offsetting)
  • etwas mit etwas verrechnen (to offset something against something else)
  • die Verrechnung von Kosten/Gutschriften (the offsetting of costs/credit notes)
  • interne/externe Verrechnung (internal/external allocation/charging)

🧠 Mnemonics for Verrechnung

Article Mnemonic: Words ending in -ung are feminine (like an accountant, perhaps a woman, doing the Rechnung - invoice/calculation). So it's die Verrechnung.

Meaning Mnemonic: Think of the verb "rechnen" (to calculate). In a Ver-rechnung, you calculate back and forth until things are settled and accounts are balanced. The 'Ver-' prefix often implies processing or completing an action.

🔄 Synonyms & Antonyms

Synonyms (similar meaning):

  • Aufrechnung: Very similar, emphasizes the mutual cancellation of claims.
  • Saldierung: Refers to balancing an account to determine the final balance (often zero).
  • Abrechnung: Broader term, can include Verrechnung, but often means billing or statement of accounts.
  • Ausgleich: General term for settlement or balancing.
  • Clearing (Anglicism): Especially in banking for settling payments.

Antonyms (opposites - often indirect):

  • Zahlung (Payment): Direct transfer of money without offsetting.
  • Gutschrift (Credit note): A one-sided entry favoring one party (though it can be used for offsetting).
  • Forderung/Verbindlichkeit (Receivable/Liability): The individual items that exist before the Verrechnung.
  • Schuld (Debt): What remains outstanding if no offsetting occurs.

Potential for confusion: Sometimes "Berechnung" (calculation) might be mistakenly used similarly, but it has a different meaning.

😂 A little joke

Fragt der Chef den Buchhalter: "Warum seufzen Sie ständig bei der Verrechnung?"
Antwortet der Buchhalter: "Ach, Chef, das sind doch nur meine Soll-und-Haben-Geräusche!"

(Boss asks the accountant: "Why are you always sighing during the offsetting/clearing?"
Accountant replies: "Oh, boss, those are just my debit-and-credit noises!")

📜 Poem about Verrechnung

Die Rechnung hier, die Gutschrift dort,
ein Hin und Her an diesem Ort.
Doch die Verrechnung, klug und fein,
bringt Ordnung in die Zahlen rein.
Was du mir schuldest, schulde ich dir,
verrechnet wird's, das glauben wir.
Am Ende bleibt, wenn's gut gemacht,
ein Saldo nur, bei Tag und Nacht.

(The invoice here, the credit note there,
A back and forth in this affair.
But offsetting, clever and neat,
Brings order to the numbers' sheet.
What you owe me, I owe to you,
It's offset now, we know it's true.
In the end remains, when done with might,
Just a balance, day and night.)

❓ Riddle

Ich gleiche aus, was kreuz und quer,
mach' Konten oft ganz wunders leer.
Ohne Geldfluss, hin und her,
bring' ich Bilanz ins Buchermeer.

Was bin ich?

(I balance out what's criss and cross,
Make accounts often seem at a loss.
Without cash flow, back and forth tossed,
I bring balance to the bookkeeper's sea, across.

What am I?)

Solution: Die Verrechnung (Offsetting/Settlement)

💡 Other Information about Verrechnung

Word Composition:

The word "Verrechnung" is composed of:

  • ver-: A prefix that can indicate completion, processing, or sometimes a mistake (sich verrechnen - to miscalculate). In the context of "Verrechnung," it signifies the processing or handling of the settlement.
  • rechnen: The base verb meaning "to calculate."
  • -ung: A suffix that nominalizes the verb, describing a process or result. It makes the noun feminine.

Cultural Context: The principle of Verrechnung is well-established in German business and administrative culture, which often emphasizes accuracy, efficiency, and clear bookkeeping.

📝 Summary: is it der, die or das Verrechnung?

The noun "Verrechnung" is feminine. The correct article is die. It follows the common rule that German nouns ending in "-ung" are feminine (die Verrechnung, plural: die Verrechnungen).

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?