EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
transfer company transfer agency
شركة نقل وكالة تحويل
empresa de transferencia agencia de transferencia
شرکت انتقال آژانس انتقال
société de transfert agence de transfert
स्थानांतरण कंपनी ट्रांसफर एजेंसी
società di trasferimento agenzia di trasferimento
転送会社 転送代理店
firma transferowa agencja transferowa
empresa de transferência agência de transferência
companie de transfer agenție de transfer
трансферная компания агентство по переводу
transfer şirketi transfer ajansı
трансферна компанія агентство трансферу
转移公司 转让机构

die  Transfergesellschaft
C1
Estimated CEFR level.
/tʁansfɛʁɡəˌzɛlʃaft/

🏢 What Exactly is a Transfergesellschaft?

A Transfergesellschaft (often abbreviated as TG) is a special organizational unit or an independent company in Germany. Its main task is to absorb employees threatened by unemployment after dismissal (usually in the context of mass layoffs or company closures), to qualify them, and to support them in their search for a new job.

Instead of becoming directly unemployed, the affected employees transfer to the Transfergesellschaft for a limited period (often 6-12 months). There, they receive a special unemployment benefit called Transferkurzarbeitergeld and participate in qualification measures, application training, and placement activities.

⚠️ Important: Transferring to a Transfergesellschaft is usually voluntary and based on an agreement between the employer, works council (Betriebsrat), and the affected employees, often as part of a Sozialplan (social plan).

Article rules for der, die, and das

-ft/ -schaft almost always feminine.

All -schaft nouns are feminine, but not all -ft nouns are.

Examples: die Aktiengesellschaft · die Ankunft · die Arbeitsgemeinschaft · die Arbeitskraft · die Auskunft · d...
⚠️ Exceptions: das Geschäft · das Gift · das Heft · das Lebensmittelgeschäft · der Bleistift · der Duft · der Lift ...

🧐 Grammar in Detail: Die Transfergesellschaft

The word "Transfergesellschaft" is a feminine noun. The article is "die". It is a compound noun formed from "Transfer" (der Transfer - the transfer) and "Gesellschaft" (die Gesellschaft - the company/society).

Singular Declension
CaseArticleNoun
NominativedieTransfergesellschaft
GenitivederTransfergesellschaft
DativederTransfergesellschaft
AccusativedieTransfergesellschaft
Plural Declension
CaseArticleNoun
NominativedieTransfergesellschaften
GenitivederTransfergesellschaften
DativedenTransfergesellschaften
AccusativedieTransfergesellschaften

📝 Example Sentences

  1. Viele Mitarbeiter wechselten nach der Werksschließung in die Transfergesellschaft.
    (Many employees transferred to the transfer company after the factory closure.)
  2. Das Angebot der Transfergesellschaft umfasste Umschulungen und Coachings.
    (The transfer company's offer included retraining and coaching.)
  3. Der Betriebsrat verhandelte lange über die Konditionen für die Transfergesellschaft.
    (The works council negotiated for a long time about the conditions for the transfer company.)
  4. Dank der Transfergesellschaft fand er schnell eine neue Anstellung.
    (Thanks to the transfer company, he quickly found new employment.)

💼 When and How is 'Transfergesellschaft' Used?

The term "Transfergesellschaft" is used almost exclusively in the context of personnel reductions (Personalabbau), restructuring (Restrukturierungen), or company closures (Betriebsschließungen).

  • Context: It is an instrument of German labor market law (regulated, among others, in the Third Book of the Social Code - SGB III) to make mass layoffs more socially acceptable and to facilitate the transition to new employment relationships.
  • Purpose: Avoiding direct unemployment, further qualifying those affected, providing active support in the job search.
  • Alternatives/Similar Terms: Sometimes terms like Auffanggesellschaft ('safety net company') or Beschäftigungs- und Qualifizierungsgesellschaft (BQG) ('employment and qualification company') are used synonymously or in a similar context. Pure outplacement counseling is less comprehensive than a Transfergesellschaft, as it usually does not include a temporary employment contract.

The establishment of a Transfergesellschaft is often agreed upon in a Sozialplan (social plan) between the employer and the works council (Betriebsrat).

🧠 Mnemonics and Memory Aids

Article Mnemonic: Think of "die Gesellschaft" (the society/company). A Transfergesellschaft is a special type of Gesellschaft. Since Gesellschaft is feminine (die), Transfergesellschaft is also feminine: die Transfergesellschaft.

Meaning Mnemonic: Imagine employees being "transferred" from an old job to a new one. The Gesellschaft (company) organizing this Transfer is the Transfergesellschaft. It's like a bridge 🌉 to a new workplace.

↔️ Opposites and Alternatives: The Transfergesellschaft

Synonyms

  • Auffanggesellschaft: Often used synonymously, emphasizes 'catching' or providing a safety net for employees.
  • Beschäftigungs- und Qualifizierungsgesellschaft (BQG): Emphasizes the aspects of employment and qualification.
  • Personaltransfergesellschaft: A more precise term ('personnel transfer company').

Antonyms (in a broader sense)

  • Direkte Arbeitslosigkeit: Direct unemployment (the state the TG aims to prevent).
  • Weiterbeschäftigung (im alten Betrieb): Continued employment (in the old company) - the opposite of dismissal with transfer to a TG.
  • Regulärer Arbeitsmarkt: Regular labor market (the goal for employees leaving the TG).
  • Outplacement-Beratung: Outplacement counseling - a service to support career reorientation, but typically without a temporary employment contract and Transferkurzarbeitergeld.
  • Zeitarbeitsfirma/Leiharbeitsfirma: Temporary employment agency/leasing agency - places workers with other companies, but has a different purpose than a TG.

😂 A Little Joke

Fragt der Personaler den Bewerber aus der Transfergesellschaft: "Was war Ihre Hauptaufgabe dort?"
Antwortet der Bewerber: "Mich erfolgreich selbst zu transferieren!" 😄

Translation:
The HR manager asks the applicant from the transfer company: "What was your main task there?"
The applicant replies: "Successfully transferring myself!"
😄

📜 A Poem about the Transfergesellschaft

Die alte Firma schließt die Tür,
ein Schock, was wird nun hier?
Doch halt, ein Netz fängt auf den Fall,
bekannt als Transfergesellschaft, überall.

Man lernt, man schult, man sucht sich neu,
bleibt nicht allein, ist nicht mehr scheu.
Ein Übergang, mit Plan und Sinn,
zum neuen Job führt sie dich hin.

Translation:
The old company closes its door,
A shock, what now lies in store?
But wait, a net breaks the fall,
Known as Transfergesellschaft, to all.

One learns, one trains, seeks anew,
Not left alone, no longer blue.
A transition, with plan and reason,
To a new job, it guides you through the season.

Riddle Time

Ich bin kein normaler Arbeitgeber,
doch zahle ich Geld, bin ein Sinngeber.
Ich helfe nach dem Jobverlust,
vertreibe neuen Arbeitsfrust.
Ich schule, coache, und vermittle fort,
an einen besseren, neuen Ort.

Wer oder was bin ich?

Translation:
I am not a normal employer,
But I pay money, I'm a purpose-provider.
I help after job loss,
Drive away new work frustration.
I train, coach, and place onward,
To a better, new location.

Who or what am I?

Solution: die Transfergesellschaft

ℹ️ Additional Information

Word Composition

The word "Transfergesellschaft" is a compound noun, composed of:

Together, it thus describes a company (organization) that organizes the transition (transfer) of employees into new employment.

The framework conditions for transfer companies and the associated benefit (Transferkurzarbeitergeld) are primarily regulated in Germany in the Third Book of the Social Code (Sozialgesetzbuch III - SGB III), particularly in Sections 110 and 111.

📝 Summary: is it der, die or das Transfergesellschaft?

The word "Transfergesellschaft" is feminine. The correct article is die. It refers to an organization designed to support dismissed employees in transitioning to new jobs (die Transfergesellschaft, plural: die Transfergesellschaften).

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?