EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
staff reduction downsizing layoffs
تخفيض الموظفين تسريح العمال
reducción de personal despidos
کاهش پرسنل اخراج کاهش نیرو
réduction du personnel licenciements
कर्मचारी कटौती छंटनी
riduzione del personale licenziamenti
人員削減 リストラ 解雇
redukcja personelu zwolnienia
redução de pessoal demissões
reducerea personalului concedieri
сокращение персонала увольнения
personel azaltımı işten çıkarma
скорочення персоналу звільнення
裁员 人员缩减 裁减

der  Personalabbau
C1
Estimated CEFR level.
/pɛʁzoˈnaːlˌʔapˌbaʊ/

🤔 Meaning of "der Personalabbau"

The German word der Personalabbau refers to the reduction of personnel or staff within a company or organization. It's an umbrella term for various measures leading to fewer employees being employed. This often occurs for economic reasons, such as during restructuring, mergers, or crises, to cut costs.

Possible forms of Personalabbau include:

  • Entlassungen (layoffs, dismissals for operational reasons)
  • Nicht-Neubesetzung (not filling vacant positions, attrition)
  • Aufhebungsverträge (mutual termination agreements)
  • Altersteilzeit (partial retirement schemes) or Vorruhestandsregelungen (early retirement schemes)

The term often carries a negative connotation as it means job loss for the affected employees. ⚠️ It's important to distinguish it from terms like "Personalentwicklung" (personnel development).

🧐 Grammar and Declension: Der Personalabbau

The word "Personalabbau" is a masculine noun. The definite article is der.

Singular Declension
CaseArticleNoun
NominativederPersonalabbau
GenitivedesPersonalabbaus / Personalabbaues
DativedemPersonalabbau
AccusativedenPersonalabbau
Plural Declension
CaseArticleNoun
NominativediePersonalabbaue
GenitivederPersonalabbaue
DativedenPersonalabbauen
AccusativediePersonalabbaue

Note: The plural form "Personalabbaue" is rarely used. People often talk about "Maßnahmen zum Personalabbau" (measures for personnel reduction) or "Wellen des Personalabbaus" (waves of downsizing).

📝 Example Sentences

  1. Der angekündigte Personalabbau sorgt für Unruhe in der Belegschaft.
    (The announced downsizing is causing unrest among the workforce.)
  2. Die Gründe für den Personalabbau liegen in der schlechten Auftragslage.
    (The reasons for the staff reduction lie in the poor order situation.)
  3. Mit dem Personalabbau versucht das Unternehmen, Kosten zu sparen.
    (With the personnel cuts, the company is trying to save costs.)
  4. Die Gewerkschaft kritisiert den geplanten Personalabbau scharf.
    (The union sharply criticizes the planned layoffs.)

🗣️ Usage and Context

"Personalabbau" is primarily used in economic and professional contexts. You'll often find the term in:

  • Business news
  • Company reports
  • Discussions about labor market policy
  • Social compensation plans and collective bargaining agreements

The term is generally formal to neutral, but its perception can vary depending on the context and perspective (employer vs. employee). It often serves as a euphemism for layoffs, sounding somewhat more detached and technical than the word "Entlassung" (layoff/dismissal) itself.

Compared to "Entlassungen", which specifically refers to the termination of employees, "Personalabbau" is the broader term that also includes other methods of staff reduction.

🧠 Mnemonics for "Personalabbau"

For the article "der": Think of der Bau (the construction/building). In Personalabbau, something is being 'dismantled' or 'reduced', similar to dismantling materials on a construction site (Bau). Or imagine: Der Boss (the boss - masculine) orders the Personalabbau.

For the meaning: Break down the word: Personal (personnel/staff) + Abbau (reduction, dismantling, decrease). So it literally means "reduction of personnel". Think of 'ab' (off/down) + 'Bau' (build) -> 'un-building' or reducing the staff.

🔄 Synonyms & Antonyms

Synonyms (similar meaning):

  • Stellenabbau: Very similar, emphasizes the reduction of jobs/positions.
  • Entlassungen: More specific, refers to layoffs/dismissals.
  • Freisetzung: Euphemism for layoff ('release').
  • Downsizing (Anglicism): Reducing the size of the company, often through personnel reduction.
  • Gesundschrumpfen: Euphemistic term for necessary downsizing to save the company ('shrinking to health').

Antonyms (opposite meaning):

  • Personalaufbau: Personnel increase/buildup.
  • Neueinstellungen: New hires/recruitment.
  • Personalzuwachs: Personnel growth.
  • Stellenschaffung: Job creation.
  • Expansion: Company growth, often involving hiring.

⚠️ Similar but different terms:

  • Personalentwicklung: Personnel development (training, promotion) - not reduction!
  • Umstrukturierung: Restructuring (changing company structure, may or may not involve layoffs).
  • Fluktuation: Staff turnover (natural changes due to resignations, retirement, etc. - not necessarily planned reduction).

😂 Just for Laughs

Fragt der Chef den neuen Mitarbeiter: "Sind Sie für einen sofortigen Personalabbau?"
Antwortet der Mitarbeiter: "Wen soll ich zuerst abbauen, Chef?"

(The boss asks the new employee: "Are you in favor of immediate personnel reduction?"
The employee replies: "Who should I reduce first, boss?")

✒️ Poetic Expression

Der Rotstift kreist, die Zahlen mahnen,
Der Vorstand spricht von neuen Bahnen.
Ein Wort fällt schwer, doch unumwunden:
Personalabbau – Wunden schunden.

Der Flurfunk raunt, die Angst geht um,
Man fragt sich leis: "Warum, warum?"
Was gestern sicher, fest und klar,
ist morgen ungewiss, fürwahr.


(The red pen circles, the numbers warn,
The board speaks of new paths to be born.
A word falls heavy, yet spoken outright:
Downsizing – causing painful plight.

The grapevine whispers, fear takes hold,
One quietly asks: "Why, why, be told?"
What yesterday was safe and sound,
Tomorrow's uncertain, all around.)

❓ Riddle Time

Ich bin ein Wort, das Chefs oft nennen,
Wenn Kosten steigen und Gewinne rennen.
Ich sorge für so manche Träne,
Und kürz' die Liste vieler Pläne.
Man baut hier ab, doch kein Gestein,
Was könnte das wohl sein?

(I am a word that bosses often name,
When costs rise high and profits run from the game.
I cause many a tear to flow,
And shorten the list of plans, you know.
Something's reduced, but it's not stone,
What could I be, when all is shown?)

Solution: Der Personalabbau (Downsizing / Personnel Reduction)

💡 More to Know

Word Composition:

The word "Personalabbau" is a compound noun, formed from:

  • Personal (noun): Personnel, staff of a company.
  • Abbau (noun): Reduction, dismantling, decrease.

Together, the meaning is "reduction of personnel".

Context & Trivia:

Personalabbau (downsizing) is often a key topic in collective bargaining between employers and trade unions. Efforts are usually made to find socially acceptable solutions, such as social compensation plans (Sozialpläne) or transfer companies (Transfergesellschaften) to help affected employees find new jobs.

📝 Summary: is it der, die or das Personalabbau?

The word "Personalabbau" is masculine. The correct article is der. So you say: der Personalabbau.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?