EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
traffic regulations road traffic rules
قوانين المرور لوائح المرور
reglamento de tráfico normas de tráfico
مقررات ترافیکی قوانین راهنمایی و رانندگی
code de la route règlementation routière
सड़क यातायात नियम यातायात नियम
codice della strada regolamento stradale
道路交通法 交通規則
przepisy ruchu drogowego regulacje drogowe
regulamento de trânsito regras de trânsito
regulamentul rutier reguli de circulație
правила дорожного движения ПДД
trafik yönetmeliği yol trafik kuralları
правила дорожнього руху ПДР
道路交通规则 交通规则

die  Straßenverkehrsordnung
C1
Estimated CEFR level.
/ˈʃtʁaːsn̩ˌfɛɐ̯ˌkeːɐ̯sˌʔɔʁdnʊŋ/

🚦 Defining the Beast: What is *die Straßenverkehrsordnung*?

Die Straßenverkehrsordnung (often abbreviated as StVO) is the official set of German Road Traffic Regulations. It's a legal ordinance in Germany that defines the rules for all participants in road traffic (drivers, cyclists, pedestrians).

Its purpose is to ensure safety and order on public roads. It covers aspects like:

  • Traffic signs and their meanings (Verkehrszeichen)
  • Speed limits (Geschwindigkeitsbegrenzungen)
  • Right-of-way rules (Vorfahrtsregeln)
  • Stopping and parking (Halten und Parken)
  • Conduct in case of accidents (Verhalten bei Unfällen)
  • Obligations of drivers and pedestrians (Pflichten von Fahrzeugführern und Fußgängern)

🚨 The StVO is a core legal document. Ignoring its rules often leads to fines (Bußgelder), penalty points (Punkte in Flensburg), or even driving bans (Fahrverbote).

Article rules for der, die, and das

-ung always feminine.

There are many -ung words, we won't list them all. There are only a few exceptions.

Examples: die Achtung · die Angleichung · die Anmerkung · die Ausführung · die Ausrüstung · die Ausstattung · ...
⚠️ Exceptions: der Schwung · der Sprung · der Ursprung · der Vorsprung

📚 Grammar Deep Dive: Declining *die Straßenverkehrsordnung*

The word „Straßenverkehrsordnung“ is a feminine noun. The correct article is die.

It's a compound noun formed from Straße (street), Verkehr (traffic), and Ordnung (order, regulation).

Since it refers to a specific set of regulations, it's almost exclusively used in the singular. A plural form („Straßenverkehrsordnungen“) is grammatically possible but highly unusual. It would refer to multiple, different sets of traffic regulations (e.g., from different countries or historical versions).

Singular Declension

Declension of 'die Straßenverkehrsordnung' (Singular)
CaseDefinite ArticleIndefinite Article(English Meaning)
Nominative (Who/What?)die Straßenverkehrsordnungeine Straßenverkehrsordnung(the/a road traffic regulation)
Genitive (Whose?)der Straßenverkehrsordnungeiner Straßenverkehrsordnung(of the/a road traffic regulation)
Dative (To whom/What?)der Straßenverkehrsordnungeiner Straßenverkehrsordnung(to/for the/a road traffic regulation)
Accusative (Whom/What?)die Straßenverkehrsordnungeine Straßenverkehrsordnung(the/a road traffic regulation)

Example Sentences (Beispielsätze)

  1. Die aktuelle Straßenverkehrsordnung wurde mehrfach novelliert.
    (The current road traffic regulations have been amended several times.)
  2. Jeder Fahrer sollte die Grundregeln der Straßenverkehrsordnung kennen.
    (Every driver should know the basic rules of the road traffic regulations.)
  3. Laut der Straßenverkehrsordnung ist das Telefonieren ohne Freisprecheinrichtung verboten.
    (According to the road traffic regulations, using a phone without a hands-free device is forbidden.)
  4. Die Polizei kontrolliert die Einhaltung der Straßenverkehrsordnung.
    (The police check compliance with the road traffic regulations.)

💡 Putting It into Practice: Using *die Straßenverkehrsordnung*

The term „Straßenverkehrsordnung“ is primarily used in formal, legal, and administrative contexts.

  • Official Documents: In laws (Gesetze), ordinances (Verordnungen), fine notices (Bußgeldbescheide).
  • News & Reports: When discussing new traffic rules, legal changes, or accident statistics.
  • Driving Schools (Fahrschule): As the core learning material for learner drivers.
  • Discussions on Traffic Safety: When talking about improving road safety (Verkehrssicherheit).

In everyday German, the abbreviation StVO is very common: „Das ist laut StVO verboten.“ (That's forbidden according to the StVO.)

More general terms like „Verkehrsregeln“ (traffic rules) or „Vorschriften im Straßenverkehr (regulations in road traffic) can be used synonymously in casual conversation, but they aren't the precise name of the legal text.

🧠 Memory Hooks & Mnemonics

Remembering the Article „die“: The word ends in "-ung" (Ordnung). Nouns ending in "-ung" are almost always feminine (die). Think: "Die Ordnung (the order) must be kept, even in traffic!" The 'ung' ending strongly signals 'die'.

Remembering the Meaning: Break down the monster word: Straßen (Streets') + Verkehrs (Traffic's) + Ordnung (Order/Regulation). It's the regulation for the traffic on the streets. Quite literal!

🔄 Similar & Opposite Terms

Synonyms (Similar Meaning):

  • StVO (The common abbreviation)
  • Verkehrsregeln (Traffic rules - more general)
  • Verkehrsvorschriften (Traffic regulations - similar to Verkehrsregeln)
  • Straßenverkehrsgesetz (StVG) (⚠️ Careful: The StVG is the overarching Road Traffic Act; the StVO is an ordinance based on it. They are related but not identical!)

Antonyms (Opposite Meaning):

😂 A Little Joke

Deutsch: Warum wurde die Schnecke von der Polizei angehalten?
Sie war auf der Kriechspur unterwegs – genau wie in der Schildkrötenverkehrsordnung vorgeschrieben!

English: Why did the police pull over the snail?
It was travelling in the crawling lane – just as required by the Turtle Traffic Regulations! 😉 (Okay, that doesn't exist, but the StVO does!)

📜 Poem about the StVO

Deutsch:

Die Straßenverkehrsordnung klar,
regelt alles, Jahr für Jahr.
Rot heißt Stopp, Grün heißt fahr,
das weiß doch jedes Kind sogar.

Rechts vor links, das merk dir gut,
Tempo halten, mit Bedacht und Mut.
Park nicht falsch, sonst kommt die Wut,
des Gesetzes, das uns Gutes tut.

English Translation:

The Road Traffic Rules so clear,
govern all things, year by year.
Red means stop, green means steer,
even every child holds this dear.

Right before left, remember well,
Keep your speed, break the spell
Of haste. Don't park wrong, or face the hell
Of the law, which aims for us to dwell
In safety.

❓ Riddle Time

Deutsch:

Ich habe viele Paragrafen, doch kein Richter bin ich.
Ich sage dir, wie schnell du fahren darfst, doch ein Tacho bin ich nicht.
Ich bestimme, wer zuerst fährt, doch ein Polizist bin ich nicht.
Man kürzt mich oft ab, damit es schneller geht.

Wer oder was bin ich?

English:

I have many articles/paragraphs, but I am not a judge.
I tell you how fast you can drive, but I am not a speedometer.
I determine who goes first, but I am not a police officer.
People often abbreviate me to save time.

What am I?

Solution: Die Straßenverkehrsordnung (StVO) / The German Road Traffic Regulations

🧩 Trivia and Word Breakdown

Word Composition (Wortzusammensetzung):

„Straßenverkehrsordnung“ is a classic example of a German compound noun:

  • Die Straße: The street/road.
  • Der Verkehr: The traffic (movement of vehicles/people). (Genitive form used here: des Verkehrs)
  • Die Ordnung: The order, regulation, code.

The 's' between Verkehr and Ordnung is a linking element (Fugen-s) often used to make pronunciation smoother.

Abbreviation (Abkürzung):

The abbreviation StVO is extremely common and universally understood in German-speaking contexts related to traffic.

International Context:

Every country has its own version of road traffic regulations, although many basic principles (like driving on the right/left, traffic light meanings) are often standardized internationally (e.g., through the Vienna Convention on Road Traffic).

📝 Summary: is it der, die or das Straßenverkehrsordnung?

The noun Straßenverkehrsordnung is feminine. The correct article is die. It is typically used in the singular and often abbreviated as StVO.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?