EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
tram streetcar trolley
ترام عربة الشارع ترامواي
tranvía tranvía eléctrico trolebús
تراموا برق ترام
tramway tram streetcar
ट्राम सड़क रेलगाड़ी ट्रॉली
tram tramvia filobus
路面電車 トラム トロリー
tramwaj elektryczny tramwaj trolejbus
bonde elétrico tram
tramvai tram tramvai electric
трамвай уличный трамвай троллейбус
tramvay streetcar trolley
трамвай вуличний трамвай тролейбус
有轨电车 电车 路面电车

die  Straßenbahn
A2
Estimated CEFR level.
/ˈʃtʁaːsn̩ˌbaːn/

🚃 What exactly is a Straßenbahn?

The German word die Straßenbahn refers to a tram or streetcar. It's a public transport vehicle that runs on rails (Schienen), primarily in urban areas (in Städten). It's typically powered by electricity from overhead lines (Oberleitung) and often shares the road with other traffic or uses its own dedicated tracks.

This word always uses the feminine article: die Straßenbahn. There are no other articles or meanings associated with this noun.

Example: Many European cities have an extensive network of Straßenbahnen (trams).

🧐 Grammar & Declension: Die Straßenbahn

The noun "Straßenbahn" is feminine. Here is its declension:

Singular
CaseArticleNoun
Nominative (Who/What?)dieStraßenbahn
Genitive (Whose?)derStraßenbahn
Dative (To/For Whom?)derStraßenbahn
Accusative (Whom/What?)dieStraßenbahn
Plural
CaseArticleNoun
NominativedieStraßenbahnen
GenitivederStraßenbahnen
DativedenStraßenbahnen
AccusativedieStraßenbahnen

Example Sentences

  • Die Straßenbahn Linie 5 fährt direkt zum Hauptbahnhof. (Tram line 5 goes directly to the main station.)
  • Der Fahrer der Straßenbahn wartete auf die Nachzügler. (The driver of the tram waited for the latecomers.)
  • Ich steige an der nächsten Haltestelle aus der Straßenbahn aus. (I'll get off the tram at the next stop.)
  • Hast du die Straßenbahn nach Grünau schon gesehen? (Have you seen the tram to Grünau yet?)
  • In dieser Stadt gibt es viele moderne Straßenbahnen. (There are many modern trams in this city.)

🚦 How and When to Use "Straßenbahn"?

"Straßenbahn" is the general and widely understood German term for a tram or streetcar.

  • Everyday Language: Commonly used when talking about public transport. "Ich nehme lieber die Straßenbahn als den Bus." (I prefer taking the tram over the bus.)
  • Official Context: It's the standard term used in timetables (Fahrpläne), official announcements, and transport authority documents.
  • Distinction: It's important to distinguish Straßenbahn from other rail-based transport:
    • U-Bahn (Untergrundbahn): Subway/Underground, runs mostly underground.
    • S-Bahn (Stadtschnellbahn): Suburban train, often connects suburbs with the city center, runs on separate tracks, often alongside main railway lines.
  • Regional Variants: In some regions (e.g., Austria, parts of Southern Germany, Switzerland), the word "Tram" or "Trambahn" is often used synonymously. Sometimes you might hear older or colloquial terms like "Elektrische" (the electric one) or "Bim" (especially in Vienna).

🧠 Mnemonics for Straßenbahn

Article Mnemonic: Think of die Bahn (the railway/track) which is feminine, just like die Straßenbahn. Or imagine a classy lady ('die Dame') elegantly boarding die Straßenbahn.

Meaning Mnemonic: Break it down: Straßen (streets) + Bahn (railway/track) = a train/track vehicle that runs on the street. Simple!

🔄 Synonyms & Antonyms

Synonyms (Similar Meaning)

  • Tram (common, also international)
  • Trambahn (slightly more formal or regional)
  • Colloquial/Regional:
    • Elektrische (the electric one - dated)
    • Bim (Vienna)
    • Straba (abbreviation)

Antonyms (Opposite Concepts in Transport Context)

  • Auto / PKW (car - individual road transport)
  • Bus (road transport, but not on rails)
  • U-Bahn (subway - rail transport, but mostly underground)
  • S-Bahn (suburban train - rail transport, often more regional)
  • Fahrrad (bicycle - individual transport, muscle-powered)
  • Zu Fuß gehen (walking)

⚠️ Note: While "Tram" is often used synonymously, perceptions might differ slightly by region. "Straßenbahn" is always the unambiguous standard German term.

😄 A Little Joke

Warum hat die Straßenbahn immer Vorfahrt?
Weil sie auf Draht ist! 😉

(Why does the tram always have the right of way?
Because it's 'on the wire'! - Also a German idiom meaning 'to be sharp/on the ball')

📜 Poem about the Straßenbahn

Auf Schienen gleitet sie durchs Land,
die Straßenbahn, uns wohlbekannt.
Mal langsam, mal geschwind,
bringt uns ans Ziel, jedes Kind.
Sie bimmelt hell, fährt durch die Stadt,
hat manch einer schon lieb gehabt.

(On rails it glides across the land,
the tram, well-known to us.
Sometimes slow, sometimes swift,
takes us to our goal, every child.
It rings its bell brightly, travels through the city,
many have grown fond of it already.)

🧩 Riddle Time

Ich fahre auf Schienen, doch bin kein Zug,
durch enge Straßen geht mein Flug.
Strom von oben gibt mir Kraft,
wer bin ich, der dich zur Arbeit schafft?

(I travel on rails, but am not a train,
through narrow streets goes my flight.
Power from above gives me strength,
who am I, that gets you to work?)

Solution: die Straßenbahn (the tram/streetcar)

💡 Other Information

Word Composition

The word "Straßenbahn" is a compound noun formed from:

  • Straße: Street (feminine: die Straße) - The place where it runs.
  • Bahn: Railway / track / train (feminine: die Bahn) - Refers to the rail-bound vehicle.

Trivia

  • The world's first electric tram line started operation in 1881 in Lichterfelde, near Berlin, Germany.
  • Trams (Straßenbahnen) are considered an environmentally friendly mode of transport because they run on electricity and can carry many passengers at once.

📝 Summary: is it der, die or das Straßenbahn?

The noun „Straßenbahn“ is feminine, so the correct article is always die Straßenbahn. It refers to a tram or streetcar used for public transport in cities.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?