EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
situation circumstance condition state
وضع حالة ظرف حالة الأمور
situación estado condición circunstancia
وضعیت شرایط حالت موضوع
situation état contexte circonstance
स्थिति परिस्थिति हालात स्थिति
situazione condizione stato circostanza
状況 事情 状態 状勢
sytuacja stan okoliczność warunek
situação condição estado circunstância
situație stare condiție circumstanță
ситуация обстановка положение обстоятельство
durum hal koşul vaziyet
ситуація стан умова обставина
情况 形势 状况 情形

die  Sachlage
B2
Estimated CEFR level.
/ˈzaxˌlaːɡə/

📖 What does 'die Sachlage' mean?

Die Sachlage (feminine) describes the entirety of relevant facts, circumstances, or conditions in a specific situation or matter. It refers to how things stand, often in a formal, legal, or business context. You could translate it as the state of affairs, the facts of the matter, or the situation.

It's a noun and always used with the article die.

Example: Bevor wir entscheiden, müssen wir die genaue Sachlage prüfen. (Before we decide, we must examine the exact state of affairs.)

Article rules for der, die, and das

-e/-ee almost always feminine.

There are many -e nouns, many of which are feminine, but there are also some important exceptions.

Examples: die Akte · die Annahme · die Ansage · die Aussage · die Banane · die Behörde · die Biene · die Dusch...
⚠️ Exceptions: das Baguette · das Feature · das Release · der Abgeordnete · der Angehörige · der Angestellte · der ...

🧐 Grammar of 'die Sachlage' in Detail

The noun Sachlage is feminine. The article is die.

It is mostly used in the singular because it often describes a specific, current situation. The plural (die Sachlagen) is grammatically correct but less common.

Declension Singular

Declension of 'die Sachlage' (Singular)
CaseArticleNoun
Nominative (Subject)dieSachlage
Accusative (Direct Object)dieSachlage
Dative (Indirect Object)derSachlage
Genitive (Possessive)derSachlage

Declension Plural (rare)

Declension of 'die Sachlagen' (Plural)
CaseArticleNoun
NominativedieSachlagen
AccusativedieSachlagen
DativedenSachlagen
GenitivederSachlagen

📝 Example Sentences

  1. Die Sachlage ist komplizierter, als wir dachten. (The state of affairs is more complicated than we thought.)
  2. Wir müssen die Sachlage genau analysieren. (We have to analyze the situation precisely.)
  3. Nach derzeitigem Stand der Sachlage können wir noch keine Entscheidung treffen. (According to the current state of affairs, we cannot make a decision yet.)
  4. Die Klärung der Sachlage hat Priorität. (Clarifying the facts of the matter has priority.)

🗣️ How to use 'die Sachlage'?

Die Sachlage is primarily used in formal language, especially in the following contexts:

  • Law and Administration: To describe the facts of a case or an administrative matter. (e.g., Die rechtliche Sachlage ist eindeutig. - The legal situation is clear.)
  • Business World: To present the current situation of a project, market, or company. (e.g., Die finanzielle Sachlage des Unternehmens hat sich verbessert. - The company's financial situation has improved.)
  • News and Reporting: For objective presentation of events. (e.g., Der Bericht schildert die Sachlage vor Ort. - The report describes the situation on the ground.)
  • Formal Discussions: When a precise description of circumstances is required.

Compared to Situation (more general) or Zustand (often physical or emotional state), Sachlage emphasizes the objective facts and circumstances of a matter. It sounds more official and sober.

⚠️ Avoid using Sachlage in very informal conversations, as it can sound stiff. In such cases, Situation or simple paraphrases like wie die Dinge stehen (how things stand) are often more appropriate.

🧠 Mnemonics for 'die Sachlage'

Article Mnemonic: Think of die Lage (the situation, the location). A Lage is feminine. The Sach-Lage describes the 'Lage' of a 'Sache' (matter/thing) – it stays feminine: die Sachlage.

Meaning Mnemonic: What is the Sachlage? It's a combination of the Sache (the matter you're talking about) and the current Lage (the situation concerning it). So: Sache + Lage = Sachlage (the state of affairs).

🔄 Synonyms & Antonyms

Synonyms (Similar Meaning)

  • Situation: General term for circumstances.
  • Umstände (pl.): The conditions or factors influencing a situation.
  • Gegebenheiten (pl.): The existing facts or conditions.
  • Faktenlage: Emphasizes the pure facts. (Facts situation)
  • Stand der Dinge: A common, slightly more informal phrase (state of things).
  • Verhältnisse (pl.): Often used for social or economic conditions.
  • Sachverhalt: Very similar, often in a legal context for the specific facts of a case. (Facts of the matter)

Antonyms (Opposite Meaning)

  • Unklarheit: Ambiguity, lack of clarity.
  • Vermutung: Assumption, conjecture (without confirmed facts).
  • Gerücht: Rumor (unconfirmed information).
  • Chaos / Unordnung: Chaos / disorder (when no clear structure or facts are discernible).

⚠️ Similar but not identical words

  • Problem: Refers to a difficulty within a Sachlage.
  • Zustand: Describes more the status or condition of something or someone (e.g., der Zustand des Patienten - the patient's condition).

😂 A Little Joke

German: Fragt der Chef seinen neuen Mitarbeiter: "Haben Sie die Sachlage verstanden?" Antwortet der Mitarbeiter: "Ja, Chef! Ich bin zwar neu, aber nicht von gestern. Ich habe verstanden, dass die Lage eine Sache ist!"

English Translation: The boss asks his new employee: "Have you understood the Sachlage (state of affairs)?" The employee replies: "Yes, boss! I may be new, but I wasn't born yesterday. I understood that the Lage (situation) is a Sache (thing/matter)!" (A pun on the literal components of the word.)

📜 Poem about Sachlage

German:
Die Akten liegen auf dem Tisch,
Die Sachlage, noch nicht ganz frisch.
Man prüft die Fakten, Punkt für Punkt,
Bis Klarheit tut sich endlich kund.
Was war geschehen, wie, warum?
Die Sachlage dreht sich nicht nur um.
Sie fordert Analyse, kühlen Sinn,
Erst dann ergibt das Ganze Sinn.

English Translation:
The files are lying on the desk,
The state of affairs, not yet fresh.
One checks the facts, point by point,
Until clarity is finally announced.
What had happened, how, and why?
The state of affairs doesn't just turn around.
It demands analysis, a cool mind,
Only then does it all make sense.

🕵️ Riddle

German:
Ich bin kein Mensch, doch hab' 'nen Stand,
Beschreibe Fakten, wohlbekannt.
Juristen prüfen mich genau,
Auch Chefs oft auf mich bau'n.
Mit "die" steh' ich meistens da,
Was bin ich wohl? Na klar!

English Translation:
I'm not a person, yet I have a 'Stand' (status/state),
I describe facts, well-known.
Lawyers examine me closely,
Bosses often rely on me too.
With "die" I usually stand,
What am I then? Of course!

Solution: die Sachlage (the state of affairs)

💡 Other Information

Word Composition:

The word Sachlage is a compound noun, composed of:

  • Die Sache: Refers to a matter, an affair, a thing, or a topic.
  • Die Lage: Refers to the situation, position, or state.

Together, they form the meaning "the situation or state of a particular matter/affair".

Stylistics:

Die Sachlage belongs to a more elevated or formal register (officialese, legalese, business language). In everyday conversation, the word Situation is often preferred.

📝 Summary: is it der, die or das Sachlage?

The German word Sachlage is feminine. The correct article is die. It describes the current state of affairs or the facts of the matter in a specific situation, often in a formal context.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?